Преглед на файлове

lang: Update of the translation to portuguese language (#9432)

* Update main-pt.json

Update of the translation to portuguese language - "dialog": { ... }

* Update main-pt.json

Update "videoLink" translation

* Update main-pt.json

Added more translation: "toolbar": {...}
j8
José Luís Andrade преди 4 години
родител
ревизия
027e1ba978
No account linked to committer's email address
променени са 1 файла, в които са добавени 246 реда и са изтрити 187 реда
  1. 246
    187
      lang/main-pt.json

+ 246
- 187
lang/main-pt.json Целия файл

@@ -136,138 +136,166 @@
136 136
     },
137 137
     "dialog": {
138 138
         "accessibilityLabel": {
139
-            "liveStreaming": "Transmissão ao vivo"
139
+            "liveStreaming": "Transmissão em direto"
140 140
         },
141
+        "add": "Adicionar",
141 142
         "allow": "Permitir",
142
-        "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo compartilhado por vez.",
143
-        "alreadySharedVideoTitle": "Somente um vídeo compartilhado é permitido por vez",
144
-        "applicationWindow": "Janela de aplicativo",
143
+        "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
144
+        "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
145
+        "applicationWindow": "Janela de aplicação",
146
+        "authenticationRequired": "Autenticação necessária",
145 147
         "Back": "Voltar",
146
-        "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições necessárias.",
147
-        "cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
148
-        "cameraNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar sua câmera. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou recarregue a aplicação.",
149
-        "cameraNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar a câmera",
150
-        "cameraPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar a sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem exibir o seu vídeo. Clique no botão da câmera para tentar reparar.",
151
-        "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
152
-        "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
148
+        "cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
149
+        "cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
150
+        "cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
151
+        "cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
152
+        "cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
153
+        "cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
154
+        "cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
155
+        "cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
153 156
         "Cancel": "Cancelar",
154 157
         "close": "Fechar",
155
-        "conferenceDisconnectMsg": "Você pode querer verificar sua conexão de rede. Reconectando em {{seconds}} segundos ...",
156
-        "conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado.",
157
-        "conferenceReloadMsg": "Estamos tentando consertar isto. Reconectando em {{seconds}} segundos...",
158
-        "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado.",
159
-        "confirm": "Confirmar",
158
+        "conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
159
+        "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
160
+        "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
161
+        "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
162
+        "confirm": "Confirme",
160 163
         "confirmNo": "Não",
161 164
         "confirmYes": "Sim",
162
-        "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
163
-        "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: {{msg}}",
164
-        "connecting": "Conectando",
165
-        "contactSupport": "Contate o suporte",
166
-        "copy": "Copiar",
165
+        "connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
166
+        "connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
167
+        "connecting": "A ligar",
168
+        "contactSupport": "Contacte o suporte",
169
+        "copied": "Copiado",
170
+        "copy": "Cópia",
167 171
         "dismiss": "Dispensar",
168
-        "displayNameRequired": "Oi! Qual o seu nome?",
172
+        "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
169 173
         "done": "Feito",
170
-        "enterDisplayName": "Digite seu nome aqui",
174
+        "e2eeDescription": "A encriptação de ponta-a-ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
175
+        "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
176
+        "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
177
+        "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
178
+        "enterDisplayNameToJoin": "Por favor, digite o seu nome para participar",
179
+        "embedMeeting": "Embutir reunião",
171 180
         "error": "Erro",
172
-        "externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
173
-        "externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
174
-        "goToStore": "Vá para a loja virtual",
175
-        "gracefulShutdown": "O sistema está em manutenção. Por favor tente novamente mais tarde.",
181
+        "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
182
+        "grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
183
+        "grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
176 184
         "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
177
-        "incorrectRoomLockPassword": "Senha incorreta",
178
-        "incorrectPassword": "Usuário ou senha incorretos",
179
-        "inlineInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
180
-        "inlineInstallExtension": "Instalar agora",
181
-        "internalError": "Oops! Alguma coisa está errada. O seguinte erro ocorreu: {{error}}",
185
+        "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
186
+        "incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
187
+        "internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
182 188
         "internalErrorTitle": "Erro interno",
183
-        "kickMessage": "Você pode contatar com {{participantDisplayName}} para obter mais detalhes.",
184
-        "kickParticipantButton": "Remover",
185
-        "kickParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja remover este participante?",
186
-        "kickParticipantTitle": "Chutar este participante?",
187
-        "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou você da reunião",
188
-        "liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
189
-        "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar transmissão ao vivo.",
190
-        "liveStreamingDisabledTooltip": "Iniciar transmissão ao vivo desativada.",
191
-        "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
192
-        "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPasswordUppercase)",
193
-        "lockTitle": "Bloqueio falhou",
194
-        "logoutQuestion": "Deseja encerrar a sessão e finalizar a conferência?",
195
-        "logoutTitle": "Encerrar sessão",
196
-        "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Entre em contato com o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
189
+        "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
190
+        "kickParticipantButton": "Expulsar",
191
+        "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
192
+        "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
193
+        "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
194
+        "liveStreaming": "Transmissão em direto",
195
+        "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
196
+        "liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
197
+        "lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
198
+        "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
199
+        "lockTitle": "Bloqueio falhado",
200
+        "logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
201
+        "login": "Entrar",
202
+        "logoutTitle": "Sair",
203
+        "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
197 204
         "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
198
-        "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições necessárias.",
205
+        "micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
199 206
         "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
200
-        "micNotSendingData": "Vá para as configurações do seu computador para ativar o som do microfone e ajustar seu nível",
201
-        "micNotSendingDataTitle": "Seu microfone está mudo pelas configurações do sistema",
202
-        "micPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar o seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem enviar áudio. Clique no botão do microfone para tentar reparar.",
203
-        "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
204
-        "muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
207
+        "micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
208
+        "micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
209
+        "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
210
+        "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
211
+        "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
212
+        "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
213
+        "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
214
+        "muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
215
+        "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
216
+        "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
217
+        "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
218
+        "muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
219
+        "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
220
+        "muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?",
221
+        "muteEveryoneSelf": "você mesmo",
222
+        "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
223
+        "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
205 224
         "muteParticipantButton": "Mudo",
206
-        "muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.",
207
-        "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
208
-        "Ok": "Ok",
209
-        "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
210
-        "passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
211
-        "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado",
212
-        "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido",
213
-        "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
214
-        "popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
215
-        "recording": "Gravando",
216
-        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar gravações.",
217
-        "recordingDisabledTooltip": "Iniciar gravação desativada.",
218
-        "rejoinNow": "Reconectar agora",
219
-        "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou sua requisição de controle remoto!",
220
-        "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou sua requisição de controle remoto!",
221
-        "remoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava requerer a permissão de controle remoto de {{user}}!",
222
-        "remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que {{user}} controle remotamente sua área de trabalho?",
223
-        "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
224
-        "remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!",
225
-        "remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
225
+        "muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
226
+        "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
227
+        "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
228
+        "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
229
+        "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
230
+        "Ok": "OK",
231
+        "password": "Palavra-passe",
232
+        "passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
233
+        "passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
234
+        "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
235
+        "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
236
+        "popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
237
+        "popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
238
+        "readMore": "mais",
239
+        "recording": "A gravar",
240
+        "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
241
+        "recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
242
+        "rejoinNow": "Reingressar agora",
243
+        "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
244
+        "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
245
+        "remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
246
+        "remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
247
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
248
+        "remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
249
+        "remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
226 250
         "Remove": "Remover",
227
-        "removePassword": "Remove $t(lockRoomPassword)",
228
-        "removeSharedVideoMsg": "Deseja remover seu vídeo compartilhado?",
229
-        "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
230
-        "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
231
-        "reservationErrorMsg": "Código do erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
232
-        "retry": "Tentar novamente",
233
-        "screenSharingFailedToInstall": "Oops! Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela.",
234
-        "screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensão de compartilhamento de tela falhou ao instalar",
235
-        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo deu errado enquanto estávamos tentando compartilhar sua tela. Por favor, certifique-se de que você nos deu permissão para fazê-lo. ",
236
-        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela.",
237
-        "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
238
-        "sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?",
251
+        "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
252
+        "removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
253
+        "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
254
+        "reservationError": "Erro no sistema de reservas",
255
+        "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
256
+        "retry": "Tentativa",
257
+        "screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
258
+        "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
259
+        "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
260
+        "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
261
+        "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
239 262
         "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
240 263
         "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
241 264
         "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
242 265
         "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
243 266
         "sessTerminated": "Chamada terminada",
244
-        "Share": "Compartilhar",
245
-        "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
246
-        "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
247
-        "shareYourScreen": "Compartilhar sua tela",
248
-        "shareYourScreenDisabled": "Compartilhamento de tela desativada.",
249
-        "shareYourScreenDisabledForGuest": "Visitantes não podem compartilhar tela.",
250
-        "startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
251
-        "startRecording": "Iniciar gravação",
252
-        "startRemoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava iniciar uma sessão de controle remoto!",
253
-        "stopLiveStreaming": "Parar transmissão ao vivo",
267
+        "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
268
+        "Share": "Partilhar",
269
+        "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
270
+        "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
271
+        "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
272
+        "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
273
+        "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
274
+        "startRecording": "Iniciar a gravação",
275
+        "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
276
+        "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
254 277
         "stopRecording": "Parar a gravação",
255
-        "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
256
-        "stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
257
-        "streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
258
-        "Submit": "Enviar",
259
-        "thankYou": "Obrigado por usar o {{appName}}!",
278
+        "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
279
+        "stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
280
+        "streamKey": "Chave de transmissão em direto",
281
+        "Submit": "Submeter",
282
+        "thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
260 283
         "token": "token",
261
-        "tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
262
-        "tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
263
-        "transcribing": "Transcrevendo",
264
-        "unlockRoom": "Remove a reunião $t(lockRoomPassword)",
265
-        "userPassword": "senha do usuário",
266
-        "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, faça a autenticação. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
267
-        "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione Ok para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
268
-        "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
284
+        "tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
285
+        "tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
286
+        "transcribing": "Transcrição",
287
+        "unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
288
+        "user": "Utilizador",
289
+        "userIdentifier": "Identificador do utilizador",
290
+        "userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
291
+        "videoLink": "Ligação do vídeo",
292
+        "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
293
+        "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
294
+        "WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
269 295
         "Yes": "Sim",
270
-        "yourEntireScreen": "Toda sua tela"
296
+        "yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro",
297
+        "remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
298
+        "localUserControls": "Controlos locais de utilizador"
271 299
     },
272 300
     "dialOut": {
273 301
         "statusMessage": "está agora {{status}}"
@@ -574,92 +602,123 @@
574 602
         "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
575 603
     },
576 604
     "toolbar": {
577
-        "accessibilityLabel": {
578
-            "audioOnly": "Alternar para apenas áudio",
579
-            "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
580
-            "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
581
-            "cc": "Alternar legendas",
582
-            "chat": "Alternar para janela de chat",
583
-            "document": "Alternar para documento compartilhado",
584
-            "download": "Baixe nossos aplicativos",
585
-            "feedback": "Deixar feedback",
586
-            "fullScreen": "Alternar para tela cheia",
587
-            "hangup": "Sair da chamada",
588
-            "help": "Ajuda",
589
-            "invite": "Convidar pessoas",
590
-            "kick": "Remover participante",
591
-            "localRecording": "Alternar controles de gravação local",
592
-            "lockRoom": "Ativar/desativar senha de reunião",
593
-            "moreActions": "Alternar mais menu de ações",
594
-            "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
595
-            "mute": "Alternar mudo do áudio",
596
-            "pip": "Alternar modo Picture-in-Picture",
597
-            "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
598
-            "profile": "Editar seu perfil",
599
-            "raiseHand": "Alternar levantar a mão",
600
-            "recording": "Alternar gravação",
601
-            "remoteMute": "Silenciar participante",
602
-            "Settings": "Alternar configurações",
603
-            "sharedvideo": "Alternar compartilhamento de vídeo do Youtube",
604
-            "shareRoom": "Convidar alguém",
605
-            "shareYourScreen": "Alternar compartilhamento de tela",
606
-            "shortcuts": "Alternar atalhos",
607
-            "show": "Mostrar no palco",
608
-            "speakerStats": "Alternar estatísticas do apresentador",
609
-            "tileView": "Alternar visualização em blocos",
610
-            "toggleCamera": "Alternar câmera",
611
-            "videomute": "Alternar mudo do vídeo",
612
-            "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo"
613
-        },
614
-        "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
615
-        "audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa",
616
-        "audioOnlyOn": "Habilitar modo de largura de banda baixa",
605
+    "accessibilityLabel": {
606
+        "audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
617 607
         "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
618
-        "authenticate": "Autenticar",
619
-        "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
620
-        "chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
621
-        "closeChat": "Fechar chat",
622
-        "documentClose": "Fechar documento compartilhado",
623
-        "documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
624
-        "download": "Baixe nossos aplicativos",
625
-        "enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
626
-        "enterTileView": "Entrar em exibição de bloco",
627
-        "exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
628
-        "exitTileView": "Sair de exibição de bloco",
629
-        "feedback": "Deixar feedback",
630
-        "hangup": "Sair",
608
+        "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
609
+        "cc": "Mudar legendas",
610
+        "chat": "Abrir / Fechar chat",
611
+        "document": "Mudar para documento partilhado",
612
+        "download": "Descarregar as nossas aplicações",
613
+        "embedMeeting": "Reunião incorporada",
614
+        "feedback": "Deixar comentários",
615
+        "fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
616
+        "grantModerator": "Atribuir Moderador",
617
+        "hangup": "Sair da reunião",
631 618
         "help": "Ajuda",
632 619
         "invite": "Convidar pessoas",
633
-        "login": "Iniciar sessão",
634
-        "logout": "Encerrar sessão",
635
-        "lowerYourHand": "Baixar a mão",
620
+        "kick": "Remover participante",
621
+        "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
622
+        "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
623
+        "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
636 624
         "moreActions": "Mais ações",
625
+        "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
626
+        "moreOptions": "Mostrar mais opções",
637 627
         "mute": "Mudo / Não mudo",
638
-        "noAudioSignalTitle": "",
639
-        "noAudioSignalDesc": "",
640
-        "noAudioSignalDescSuggestion": "",
641
-        "openChat": "Abrir chat",
642
-        "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
628
+        "muteEveryone": "Silenciar a todos",
629
+        "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
630
+        "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
631
+        "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros",
632
+        "participants": "Participantes",
633
+        "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
643 634
         "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
644
-        "profile": "Editar seu perfil",
645
-        "raiseHand": "Erguer / Baixar sua mão",
646
-        "raiseYourHand": "Levantar a mão",
647
-        "Settings": "Configurações",
648
-        "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
635
+        "profile": "Editar o seu perfil",
636
+        "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
637
+        "recording": "Mudar gravação",
638
+        "remoteMute": "Participante mudo",
639
+        "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
640
+        "security": "Opções de segurança",
641
+        "Settings": "Mudar configurações",
642
+        "shareaudio": "Partilhar áudio",
643
+        "sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
649 644
         "shareRoom": "Convidar alguém",
650
-        "shortcuts": "Ver atalhos",
651
-        "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
652
-        "startScreenSharing": "Iniciar compart. de tela",
653
-        "startSubtitles": "Iniciar legendas",
654
-        "stopScreenSharing": "Parar compart. de tela",
655
-        "stopSubtitles": "Parar legendas",
656
-        "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
657
-        "talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
658
-        "tileViewToggle": "Alternar visualização em blocos",
659
-        "toggleCamera": "Alternar câmera",
660
-        "videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
661
-        "startvideoblur": "Desfocar meu plano de fundo",
662
-        "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo"
645
+        "shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
646
+        "shortcuts": "Mudar atalhos",
647
+        "show": "Mostrar no palco",
648
+        "speakerStats": "Mudar estatísticas do apresentador",
649
+        "tileView": "Mudar para vista em quadrícula",
650
+        "toggleCamera": "Mudar a câmara",
651
+        "toggleFilmstrip": "Mudar para película de filme",
652
+        "videomute": "Iniciar / Parar câmara",
653
+        "videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
654
+        "selectBackground": "Selecionar o fundo",
655
+        "expand": "Expandir",
656
+        "collapse": "Colapsar"
657
+    },
658
+    "addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
659
+    "audioSettings": "Definições de áudio",
660
+    "videoSettings": "Definições de vídeo",
661
+    "audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
662
+    "audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
663
+    "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
664
+    "authenticate": "Autenticar",
665
+    "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
666
+    "chat": "Abrir / Fechar chat",
667
+    "closeChat": "Fechar chat",
668
+    "documentClose": "Fechar documento partilhado",
669
+    "documentOpen": "Abrir documento partilhado",
670
+    "download": "Descarregar as nossas aplicações",
671
+    "e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
672
+    "embedMeeting": "Incorporar reunião",
673
+    "enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
674
+    "enterTileView": "Ver em quadrícula",
675
+    "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
676
+    "exitTileView": "Sair de quadrícula",
677
+    "feedback": "Deixar comentários",
678
+    "hangup": "Sair da reunião",
679
+    "help": "Ajuda",
680
+    "invite": "Convidar pessoas",
681
+    "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
682
+    "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
683
+    "login": "Iniciar sessão",
684
+    "logout": "Encerrar sessão",
685
+    "lowerYourHand": "Baixar a mão",
686
+    "moreActions": "Mais ações",
687
+    "moreOptions": "Mais opções",
688
+    "mute": "Mudo / Não mudo",
689
+    "muteEveryone": "Silenciar todos",
690
+    "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
691
+    "noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
692
+    "noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
693
+    "noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
694
+    "noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
695
+    "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
696
+    "noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
697
+    "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
698
+    "openChat": "Abrir chat",
699
+    "participants": "Participantes",
700
+    "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
701
+    "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
702
+    "profile": "Editar o seu perfil",
703
+    "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
704
+    "raiseYourHand": "Levantar a mão",
705
+    "security": "Opções de segurança",
706
+    "Settings": "Definições",
707
+    "shareaudio": "Partilhar áudio",
708
+    "sharedvideo": "Partilhar vídeo",
709
+    "shareRoom": "Convidar alguém",
710
+    "shortcuts": "Ver atalhos",
711
+    "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
712
+    "startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
713
+    "startSubtitles": "Iniciar legendas",
714
+    "stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
715
+    "stopSubtitles": "Parar legendas",
716
+    "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
717
+    "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está mudo.",
718
+    "tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
719
+    "toggleCamera": "Mudar a câmara",
720
+    "videomute": "Iniciar / Parar câmara",
721
+    "selectBackground": "Selecionar o fundo"
663 722
     },
664 723
     "transcribing": {
665 724
         "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",

Loading…
Отказ
Запис