Ver código fonte

Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 203 of 203 strings translated (0 fuzzy).

j8
ibauersachs 9 anos atrás
pai
commit
13a55089a5
2 arquivos alterados com 62 adições e 34 exclusões
  1. 2
    1
      lang/languages-de.json
  2. 60
    33
      lang/main-de.json

+ 2
- 1
lang/languages-de.json Ver arquivo

@@ -6,5 +6,6 @@
6 6
     "it": "Italienisch",
7 7
     "fr": "Französisch",
8 8
     "sl": "Slowenisch",
9
-    "sk": "Slowakisch"
9
+    "sk": "Slowakisch",
10
+    "sv": "Schwedisch"
10 11
 }

+ 60
- 33
lang/main-de.json Ver arquivo

@@ -8,12 +8,12 @@
8 8
     "participant": "Teilnehmer",
9 9
     "me": "ich",
10 10
     "speaker": "Sprecher",
11
-    "defaultNickname": "Bsp.: __name__",
12
-    "defaultPreziLink": "Bsp.: __url__",
11
+    "defaultNickname": "Bsp: Heidi Blau",
12
+    "defaultLink": "Bsp.: __url__",
13 13
     "welcomepage": {
14 14
         "go": "Los",
15 15
         "roomname": "Raumnamen eingeben",
16
-        "disable": "Diese Seite beim nächsten Betreten nicht mehr anzeigen",
16
+        "disable": "Diesen Hinweis nicht mehr anzeigen",
17 17
         "feature1": {
18 18
             "title": "Einfach zu benutzen",
19 19
             "content": "Kein Download nötig. __app__ läuft direkt im Browser. Einfach die Konferenzadresse teilen und los geht's."
@@ -24,7 +24,7 @@
24 24
         },
25 25
         "feature3": {
26 26
             "title": "Open Source",
27
-            "content": "__app__ steht unter der Apache Lizenz. Es steht ihnen frei __app__ gemäss dieser Lizenz herunterzuladen, zu verändern oder zu verbreiten."
27
+            "content": "__app__ steht unter der Apache Lizenz. Es steht ihnen frei __app__ gemäß dieser Lizenz herunterzuladen, zu verändern oder zu verbreiten."
28 28
         },
29 29
         "feature4": {
30 30
             "title": "Unbegrenzte Anzahl Benutzer",
@@ -40,7 +40,7 @@
40 40
         },
41 41
         "feature7": {
42 42
             "title": "Freigegebene Notizen",
43
-            "content": "__app__ verwendent Etherpad, ein Editor zur kollaborativen Bearbeitung von Texten."
43
+            "content": "__app__ verwendet Etherpad, ein Editor zur kollaborativen Bearbeitung von Texten."
44 44
         },
45 45
         "feature8": {
46 46
             "title": "Benutzungsstatistiken",
@@ -51,12 +51,11 @@
51 51
         "mute": "Stummschaltung aktivieren / deaktivieren",
52 52
         "videomute": "Kamera starten / stoppen",
53 53
         "authenticate": "Anmelden",
54
-        "record": "Aufnehmen",
55 54
         "lock": "Raum schützen / Schutz aufheben",
56 55
         "invite": "Andere einladen",
57
-        "chat": "Chat öffnen / schliessen",
58
-        "prezi": "Prezi freigeben",
56
+        "chat": "Chat öffnen / schließen",
59 57
         "etherpad": "Geteiltes Dokument",
58
+        "sharedvideo": "Ein YouTube-Video teilen",
60 59
         "sharescreen": "Bildschirm freigeben",
61 60
         "fullscreen": "Vollbildmodus aktivieren / deaktivieren",
62 61
         "sip": "SIP Nummer anrufen",
@@ -64,12 +63,15 @@
64 63
         "hangup": "Auflegen",
65 64
         "login": "Anmelden",
66 65
         "logout": "Abmelden",
67
-        "dialpad": "Tastenblock anzeigen"
66
+        "dialpad": "Tastenblock anzeigen",
67
+        "sharedVideoMutedPopup": "Das geteilte Video wurde stumm geschaltet damit mit <br/>den anderen Teilnehmern gesprochen werden kann.",
68
+        "micMutedPopup": "Ihr Mikrofon wurde stumm geschaltet damit das<br/>geteilte Video genossen werden kann.",
69
+        "unableToUnmutePopup": "Die Stummschaltung kann nicht aufgehoben werden während das geteilte Video abgespielt wird."
68 70
     },
69 71
     "bottomtoolbar": {
70
-        "chat": "Chat öffnen / schliessen",
71
-        "filmstrip": "Videovorschauen anzeigen / verstecken",
72
-        "contactlist": "Kontaktliste öffnen / schliessen"
72
+        "chat": "Chat öffnen / schließen",
73
+        "filmstrip": "Videovorschau anzeigen / verstecken",
74
+        "contactlist": "Kontaktliste öffnen / schließen"
73 75
     },
74 76
     "chat": {
75 77
         "nickname": {
@@ -83,10 +85,13 @@
83 85
         "update": "Aktualisieren",
84 86
         "name": "Name",
85 87
         "startAudioMuted": "Stumm beitreten",
86
-        "startVideoMuted": "Ohne Video beitreten"
88
+        "startVideoMuted": "Ohne Video beitreten",
89
+        "selectCamera": "Kamera auswählen",
90
+        "selectMic": "Mikrofon auswählen",
91
+        "followMe": "Follow-me aktivieren"
87 92
     },
88 93
     "videothumbnail": {
89
-        "editnickname": "Klicken um den Anzeigenamen zu bearbeiten",
94
+        "editnickname": "Klicken, um den Anzeigenamen zu bearbeiten",
90 95
         "moderator": "Besitzer dieser Konferenz",
91 96
         "videomute": "Teilnehmer hat die Kamera pausiert.",
92 97
         "mute": "Teilnehmer ist stumm geschaltet",
@@ -124,7 +129,7 @@
124 129
         "grantedTo": "Moderatorenrechte an __to__ vergeben.",
125 130
         "grantedToUnknown": "Moderatorenrechte an $t(somebody) vergeben.",
126 131
         "muted": "Der Konferenz wurde stumm beigetreten.",
127
-        "mutedTitle": "Stummschaltung aktiv."
132
+        "mutedTitle": "Stummschaltung aktiv!"
128 133
     },
129 134
     "dialog": {
130 135
         "kickMessage": "Oh! Sie wurden aus der Konferenz ausgeschlossen.",
@@ -137,8 +142,10 @@
137 142
         "error": "Fehler",
138 143
         "detectext": "Fehler bei der Erkennung der Bildschirmfreigabeerweiterung.",
139 144
         "failtoinstall": "Die Bildschirmfreigabeerweiterung konnte nicht installiert werden.",
140
-        "failedpermissions": "Die Zugriffsberechtigungen auf das Mikrofon und/oder die Kamera konnte nicht eingeholt werden.",
145
+        "failedpermissions": "Die Zugriffsberechtigungen auf das Mikrofon und/oder die Kamera konnten nicht eingeholt werden.",
141 146
         "bridgeUnavailable": "Die Jitsi Videobridge ist momentan nicht erreichbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
147
+        "jicofoUnavailable": "Jicofo ist momentan nicht erreichbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
148
+        "maxUsersLimitReached": "Die maximale Teilnehmerzahl dieser Konferenz ist erreicht. Die Konferenz ist voll. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
142 149
         "lockTitle": "Sperren fehlgeschlagen",
143 150
         "lockMessage": "Die Konferenz konnte nicht gesperrt werden.",
144 151
         "warning": "Warnung",
@@ -152,34 +159,35 @@
152 159
         "defaultError": "Es ist ein Fehler aufgetreten",
153 160
         "passwordRequired": "Passwort erforderlich",
154 161
         "Ok": "OK",
155
-        "removePreziTitle": "Prezi entfernen",
156
-        "removePreziMsg": "Sind Sie sich sicher dass sie Prezi entfernen möchten?",
157
-        "sharePreziTitle": "Ein Prezi teilen",
158
-        "sharePreziMsg": "Ein anderer Teilnehmer teilt bereits ein Prezi. Diese Konferenz kann nur eine Prezi auf einmal anzeigen.",
159 162
         "Remove": "Entfernen",
163
+        "shareVideoTitle": "Video teilen",
164
+        "shareVideoLinkError": "Bitte einen gültigen YouTube-Link angeben.",
165
+        "removeSharedVideoTitle": "Freigegebenes Video entfernen",
166
+        "removeSharedVideoMsg": "Sind Sie sicher dass Sie das geteilte Video entfernen möchten?",
167
+        "alreadySharedVideoMsg": "Ein anderer Teilnehmer teilt bereits ein Video. Diese Konferenz ermöglicht nur ein freigegebenes Video auf einmal.",
160 168
         "WaitingForHost": "Warten auf den Organisator...",
161
-        "WaitForHostMsg": "Die Konferenz <b>__room__</b> hat noch nicht begonnen. Wenn Sie der Organisator sind, melden Sie sich bitte an. Anderenfalls warten Sie bitte bis der Organisator beigetreten ist.",
169
+        "WaitForHostMsg": "Die Konferenz <b>__room__</b> hat noch nicht begonnen. Wenn Sie der Organisator sind, melden Sie sich bitte an. Anderenfalls warten Sie bitte, bis der Organisator beigetreten ist.",
162 170
         "IamHost": "Ich bin der Organisator",
163 171
         "Cancel": "Abbrechen",
164 172
         "retry": "Wiederholen",
165 173
         "logoutTitle": "Abmelden",
166
-        "logoutQuestion": "Sind Sie sicher dass Sie sich abmelden und die Konferenz verlassen möchten?",
174
+        "logoutQuestion": "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden und die Konferenz verlassen möchten?",
167 175
         "sessTerminated": "Sitzung beendet",
168 176
         "hungUp": "Anruf beendet",
169 177
         "joinAgain": "Erneut beitreten",
170 178
         "Share": "Teilen",
171
-        "preziLinkError": "Bitte einen gültigen Prezi-Link angeben.",
172 179
         "Save": "Speichern",
180
+        "recording": "",
173 181
         "recordingToken": "Aufnahme-Token eingeben",
174 182
         "Dial": "Wählen",
175 183
         "sipMsg": "Geben Sie eine SIP Nummer ein",
176
-        "passwordCheck": "Sind Sie sicher dass Sie das Passwort entfernen möchten?",
177
-        "passwordMsg": "Passwort setzen um den Raum zu schützen",
184
+        "passwordCheck": "Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort entfernen möchten?",
185
+        "passwordMsg": "Passwort setzen, um den Raum zu schützen",
178 186
         "Invite": "Einladen",
179 187
         "shareLink": "Teilen Sie diesen Link mit jedem den Sie einladen möchten",
180 188
         "settings1": "Konferenz einrichten",
181 189
         "settings2": "Teilnehmer treten stummgeschaltet bei",
182
-        "settings3": "Nickname erforderlich<br/><br/>Setzen Sie ein Passwort um den Raum zu schützen:",
190
+        "settings3": "Nickname erforderlich<br/><br/>Setzen Sie ein Passwort, um den Raum zu schützen:",
183 191
         "yourPassword": "Ihr Passwort",
184 192
         "Back": "Zurück",
185 193
         "serviceUnavailable": "Dienst nicht verfügbar",
@@ -191,16 +199,24 @@
191 199
         "userPassword": "Benutzerpasswort",
192 200
         "token": "Token",
193 201
         "tokenAuthFailed": "Anmeldung am XMPP-Server fehlgeschlagen: ungültiges Token",
194
-        "displayNameRequired": "Geben Sie Ihren Anzeigenamen ein:",
202
+        "displayNameRequired": "Geben Sie Ihren Anzeigenamen ein",
195 203
         "extensionRequired": "Erweiterung erforderlich:",
196 204
         "firefoxExtensionPrompt": "Um die Bildschirmfreigabe nutzen zu können, muss eine Firefox-Erweiterung installiert werden. Bitte versuchen Sie es erneut nachdem die <a href='__url__'>Erweiterung installiert</a> wurde.",
197 205
         "feedbackQuestion": "Wie war der Anruf?",
198 206
         "thankYou": "Danke für die Verwendung von __appName__!",
199
-        "sorryFeedback": "Tut uns leid. Möchten Sie uns mehr mitteilen?"
207
+        "sorryFeedback": "Tut uns leid. Möchten Sie uns mehr mitteilen?",
208
+        "liveStreaming": "",
209
+        "streamKey": "Streamname/-schlüssel",
210
+        "startLiveStreaming": "Live-Streaming starten",
211
+        "stopStreamingWarning": "Sind Sie sicher dass Sie das Live-Streaming stoppen möchten?",
212
+        "stopRecordingWarning": "Sind Sie sicher dass Sie die Aufnahme stoppen möchten?",
213
+        "stopLiveStreaming": "Live-Streaming stoppen",
214
+        "stopRecording": "Aufnahme stoppen"
200 215
     },
216
+    "\u0005dialog": {},
201 217
     "email": {
202 218
         "sharedKey": [
203
-            "Diese Konferenz ist Passwortgeschützt. Bitte verwenden Sie diese PIN zum Beitreten:",
219
+            "Diese Konferenz ist passwortgeschützt. Bitte verwenden Sie diese PIN zum Beitreten:",
204 220
             "",
205 221
             "",
206 222
             "__sharedKey__",
@@ -215,7 +231,7 @@
215 231
             "Ich möchte dich zu einer eben erstellten __appName__-Konferenz einladen.",
216 232
             "",
217 233
             "",
218
-            "Bitte klicke auf den folgenden Link um der Konferenz ebenfalls beizutreten:",
234
+            "Bitte klicke auf den folgenden Link, um der Konferenz ebenfalls beizutreten:",
219 235
             "",
220 236
             "",
221 237
             "__roomUrl__",
@@ -242,8 +258,19 @@
242 258
         "ATTACHED": "Angehängt"
243 259
     },
244 260
     "recording": {
245
-        "toaster": "Wird aufgezeichnet",
246
-        "pending": "Die Aufzeichnung wird gestartet sobald ein weiterer Teilnehmer beitritt",
247
-        "on": "Aufzeichnung wurde gestartet"
261
+        "pending": "Die Aufnahme wartet auf den Beitritt eines Teilnehmers...",
262
+        "on": "Aufnahme",
263
+        "off": "Aufnahme gestoppt",
264
+        "failedToStart": "Die Aufnahme konnte nicht gestartet werden",
265
+        "buttonTooltip": "Aufnahme starten / stoppen"
266
+    },
267
+    "liveStreaming": {
268
+        "pending": "Live-Stream wird gestartet...",
269
+        "on": "Live-Streaming",
270
+        "off": "Live-Streaming gestoppt",
271
+        "unavailable": "Der Live-Streaming Dienst ist momentan nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
272
+        "failedToStart": "Live-Streaming konnte nicht gestartet werden",
273
+        "buttonTooltip": "Live-Stream starten / stoppen",
274
+        "streamIdRequired": "Bitte Stream-ID eingeben um das Live-Streaming zu starten."
248 275
     }
249 276
 }

Carregando…
Cancelar
Salvar