Parcourir la source

Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 180 of 180 strings translated (0 fuzzy).

j8
emcho il y a 9 ans
Parent
révision
1feb5d00fe
2 fichiers modifiés avec 51 ajouts et 29 suppressions
  1. 4
    1
      lang/languages-bg.json
  2. 47
    28
      lang/main-bg.json

+ 4
- 1
lang/languages-bg.json Voir le fichier

@@ -3,5 +3,8 @@
3 3
     "bg": "Български",
4 4
     "de": "Немски",
5 5
     "tr": "Турски",
6
-    "it": "Италиански"
6
+    "it": "Италиански",
7
+    "fr": "Френски",
8
+    "sl": "Словенски",
9
+    "sk": "Словашки"
7 10
 }

+ 47
- 28
lang/main-bg.json Voir le fichier

@@ -3,6 +3,7 @@
3 3
     "connectionsettings": "Настройки на връзката",
4 4
     "poweredby": "powered by",
5 5
     "downloadlogs": "Изтегли логовете",
6
+    "feedback": "Кажете ни как върви",
6 7
     "roomUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
7 8
     "participant": "Участник",
8 9
     "me": "аз",
@@ -18,12 +19,12 @@
18 19
             "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. _app_ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете."
19 20
         },
20 21
         "feature2": {
21
-            "title": "",
22
+            "title": "Нисък дебит",
22 23
             "content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко."
23 24
         },
24 25
         "feature3": {
25 26
             "title": "Отворен код",
26
-            "content": "__app__ е лицензиран под MIT лиценз. Можете свободно да го изтеглите, използвате, променяте и споделяте според тези лицензи."
27
+            "content": "__app__ се разпространява под лицензе Apache. Свободни сте да го сваляте ползвате, променяте и споделяте спрямо правилата на лиценза."
27 28
         },
28 29
         "feature4": {
29 30
             "title": "Неограничен брой потребители",
@@ -48,21 +49,22 @@
48 49
     },
49 50
     "toolbar": {
50 51
         "mute": "Включи / Изключи микрофона",
51
-        "videomute": "Спри / пусни камерата",
52
-        "authenticate": "",
52
+        "videomute": "Включи / Изключи камерата",
53
+        "authenticate": "Идентификация",
53 54
         "record": "Запис",
54 55
         "lock": "Заключи / отключи стаята",
55
-        "invite": "Поканване на други",
56
-        "chat": "",
56
+        "invite": "Покани други",
57
+        "chat": "Отвори / затвори чат",
57 58
         "prezi": "Сподели Prezi",
58
-        "etherpad": "Споделяне на документ",
59
-        "sharescreen": "Споделяне на екрана",
59
+        "etherpad": "Покажи споделения документ",
60
+        "sharescreen": "Сподели екрана",
60 61
         "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
61 62
         "sip": "Обади се на SIP номер",
62 63
         "Settings": "Настройки",
63 64
         "hangup": "Затвори",
64 65
         "login": "Влез",
65
-        "logout": ""
66
+        "logout": "Изход",
67
+        "dialpad": "Цифров панел"
66 68
     },
67 69
     "bottomtoolbar": {
68 70
         "chat": "Отвори / затвори чат",
@@ -79,7 +81,9 @@
79 81
     "settings": {
80 82
         "title": "НАСТРОЙКИ",
81 83
         "update": "Актуализиране",
82
-        "name": "Име"
84
+        "name": "Име",
85
+        "startAudioMuted": "започни без аудио",
86
+        "startVideoMuted": "започни без видео"
83 87
     },
84 88
     "videothumbnail": {
85 89
         "editnickname": "Натиснете за да<br/>промените името",
@@ -91,7 +95,7 @@
91 95
         "domute": "Изключи микрофона"
92 96
     },
93 97
     "connectionindicator": {
94
-        "bitrate": "",
98
+        "bitrate": "Дебит:",
95 99
         "packetloss": "Загуба на пакети:",
96 100
         "resolution": "Резолюция:",
97 101
         "less": "Скрий",
@@ -106,7 +110,7 @@
106 110
         "remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
107 111
         "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
108 112
         "transport": "Транспорт:",
109
-        "bandwidth": "",
113
+        "bandwidth": "Оценка макс. дебит:",
110 114
         "na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията"
111 115
     },
112 116
     "notify": {
@@ -118,17 +122,19 @@
118 122
         "focus": "Конферентен фокус",
119 123
         "focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
120 124
         "grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
121
-        "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!"
125
+        "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!",
126
+        "muted": "Започвате разговора без звук.",
127
+        "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!"
122 128
     },
123 129
     "dialog": {
124 130
         "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
125
-        "popupError": "Вашия браузър блокира попъп прозорците от този сайт. Моля позволете попъп прозорците от настройките на браузъра и опитайте пак.",
126
-        "passwordError": "Тази конференция е защитена с парола. Само създателя и може да промени паролата.",
127
-        "passwordError2": "Тази конференция не е защитена с парола. Само създателя и може да сложи парола.",
128
-        "joinError": "Не можете да се присъедините към конференцията. Може би имате проблем с конфигурацията на сифурността. Моля обърнете се към администратора на услугата.",
131
+        "popupError": "Навигаторът ви блокира попъите. Молим ви да премахнете забраната и да опитате отново.",
132
+        "passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
133
+        "passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
129 134
         "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
130
-        "connecting": "",
131
-        "error": "",
135
+        "connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
136
+        "connecting": "Свързване",
137
+        "error": "Грешка",
132 138
         "detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
133 139
         "failtoinstall": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
134 140
         "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
@@ -149,18 +155,18 @@
149 155
         "removePreziTitle": "Премахни Prezi",
150 156
         "removePreziMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
151 157
         "sharePreziTitle": "Сподели Prezi",
152
-        "sharePreziMsg": "Друг участник вече е споделил Prezi. Тази конференция позволява само да се споделя само едно Prezi.",
153
-        "Remove": "Премахване",
154
-        "Stop": "Спиране",
155
-        "AuthMsg": "Нужна е идентификация, за да създадете стая:<br/><b>__room__</b></br> Може да се идентифицирате, за да създадете стая или да изчакате някой друг да го направи.",
156
-        "Authenticate": "Идентификация",
158
+        "sharePreziMsg": "Prezi string delete",
159
+        "Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
160
+        "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
161
+        "WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
162
+        "IamHost": "Аз съм домакина",
157 163
         "Cancel": "Отказ",
158 164
         "retry": "Повторен опит",
159 165
         "logoutTitle": "Изход",
160 166
         "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
161 167
         "sessTerminated": "Сесията е прекъсната.",
162
-        "hungUp": "Вие затворихте обаждането.",
163
-        "joinAgain": "Песъединете се отново",
168
+        "hungUp": "Затворихте",
169
+        "joinAgain": "Присъединете се отново",
164 170
         "Share": "Споделяне",
165 171
         "preziLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
166 172
         "Save": "Запазване",
@@ -183,11 +189,18 @@
183 189
         "reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
184 190
         "password": "парола",
185 191
         "userPassword": "потребителска парола",
186
-        "token": "код за достъп"
192
+        "token": "код за достъп",
193
+        "tokenAuthFailed": "Неуспешна XMPP автентикация: невалиден тоукън",
194
+        "displayNameRequired": "Въведете името си:",
195
+        "extensionRequired": "Изисква се разширение: ",
196
+        "firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
197
+        "feedbackQuestion": "Как мина разговора?",
198
+        "thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
199
+        "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?"
187 200
     },
188 201
     "email": {
189 202
         "sharedKey": [
190
-            "Тази конференция е защитена с парола. Моля използвайте следния код за да се присъедините:",
203
+            "Стаята е защитена с парола. Моля използвайте следния пин при влизане:",
191 204
             "",
192 205
             "",
193 206
             "__sharedKey__",
@@ -213,6 +226,7 @@
213 226
     "connection": {
214 227
         "ERROR": "Грешка",
215 228
         "CONNECTING": "Свързване",
229
+        "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново...",
216 230
         "CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
217 231
         "AUTHENTICATING": "Идентификация",
218 232
         "AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
@@ -220,5 +234,10 @@
220 234
         "DISCONNECTED": "Изключен",
221 235
         "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
222 236
         "ATTACHED": "Прикрепен"
237
+    },
238
+    "recording": {
239
+        "toaster": "В момента записваме!",
240
+        "pending": "Записът ви ще започне щом влезе втори участник",
241
+        "on": "Записът започна"
223 242
     }
224 243
 }

Chargement…
Annuler
Enregistrer