|
@@ -1,9 +1,9 @@
|
1
|
1
|
{
|
2
|
|
- "contactlist": "",
|
|
2
|
+ "contactlist": "Участники (__pcount__)",
|
3
|
3
|
"addParticipants": "",
|
4
|
|
- "roomLocked": "",
|
5
|
|
- "roomUnlocked": "",
|
6
|
|
- "passwordSetRemotely": "",
|
|
4
|
+ "roomLocked": "Вызывающие должны ввести пароль",
|
|
5
|
+ "roomUnlocked": "Любой, владеющий ссылкой, может присоединиться",
|
|
6
|
+ "passwordSetRemotely": "установлен другим участником",
|
7
|
7
|
"connectionsettings": "Настройки подключения",
|
8
|
8
|
"poweredby": "работает на",
|
9
|
9
|
"feedback": "Оставьте нам свой отзыв",
|
|
@@ -13,7 +13,7 @@
|
13
|
13
|
"raisedHand": "Хочет говорить",
|
14
|
14
|
"defaultNickname": "напр. Яна Цветочкина",
|
15
|
15
|
"defaultLink": "напр. __url__",
|
16
|
|
- "callingName": "",
|
|
16
|
+ "callingName": "__name__",
|
17
|
17
|
"userMedia": {
|
18
|
18
|
"react-nativeGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
|
19
|
19
|
"chromeGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
|
|
@@ -25,18 +25,18 @@
|
25
|
25
|
"nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону"
|
26
|
26
|
},
|
27
|
27
|
"keyboardShortcuts": {
|
28
|
|
- "keyboardShortcuts": "",
|
29
|
|
- "raiseHand": "",
|
30
|
|
- "pushToTalk": "",
|
31
|
|
- "toggleScreensharing": "",
|
32
|
|
- "toggleFilmstrip": "",
|
33
|
|
- "toggleShortcuts": "",
|
34
|
|
- "focusLocal": "",
|
35
|
|
- "focusRemote": "",
|
36
|
|
- "toggleChat": "",
|
37
|
|
- "mute": "",
|
38
|
|
- "fullScreen": "",
|
39
|
|
- "videoMute": ""
|
|
28
|
+ "keyboardShortcuts": "Комбинации клавиш",
|
|
29
|
+ "raiseHand": "Поднять или опустить руку",
|
|
30
|
+ "pushToTalk": "Нажмите, чтобы говорить",
|
|
31
|
+ "toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и совместным использованием экрана",
|
|
32
|
+ "toggleFilmstrip": "Показать или скрыть видео",
|
|
33
|
+ "toggleShortcuts": "Показать или скрыть это справочное меню",
|
|
34
|
+ "focusLocal": "Фокус на ваше видео",
|
|
35
|
+ "focusRemote": "Фокус на видео другого абонента",
|
|
36
|
+ "toggleChat": "Открыть или закрыть чат",
|
|
37
|
+ "mute": "Заглушить или включить микрофон",
|
|
38
|
+ "fullScreen": "Войти или выйти из полноэкранного режима",
|
|
39
|
+ "videoMute": "Включить или выключить вашу камеру"
|
40
|
40
|
},
|
41
|
41
|
"welcomepage": {
|
42
|
42
|
"go": "Вперед!",
|
|
@@ -51,11 +51,11 @@
|
51
|
51
|
"content": "Многопользовательским видеоконференциям достаточно скорости передачи данных в 128 Кбит/с. Демонстрация экрана или аудиоконференции требуют и того меньше."
|
52
|
52
|
},
|
53
|
53
|
"feature3": {
|
54
|
|
- "title": "Открытый исходный код",
|
|
54
|
+ "title": "Исходный код открыт",
|
55
|
55
|
"content": "__app__ лицензирован под Apache License. Вы можете свободно скачивать, использовать, изменять это ПО в соответствии с условиями лицензии."
|
56
|
56
|
},
|
57
|
57
|
"feature4": {
|
58
|
|
- "title": "Неограниченное количество пользовательниц",
|
|
58
|
+ "title": "Количество пользовательниц не ограничено",
|
59
|
59
|
"content": "Нет никаких искусственных ограничений по количеству пользовательниц или участников конференций. Вас отграничивают только мощность сервера и качество соединения."
|
60
|
60
|
},
|
61
|
61
|
"feature5": {
|
|
@@ -76,44 +76,44 @@
|
76
|
76
|
}
|
77
|
77
|
},
|
78
|
78
|
"startupoverlay": {
|
79
|
|
- "policyText": "",
|
80
|
|
- "title": ""
|
|
79
|
+ "policyText": " ",
|
|
80
|
+ "title": "__app__ нуждается в использовании вашего микрофона и камеры."
|
81
|
81
|
},
|
82
|
82
|
"suspendedoverlay": {
|
83
|
|
- "title": "",
|
84
|
|
- "rejoinKeyTitle": ""
|
|
83
|
+ "title": "Ваш видеозвонок был прерван, потому что этот компьютер пошёл спать.",
|
|
84
|
+ "rejoinKeyTitle": "Присоединиться повторно"
|
85
|
85
|
},
|
86
|
86
|
"toolbar": {
|
87
|
87
|
"mute": "Вкл. / Выкл. звук",
|
88
|
|
- "videomute": "",
|
|
88
|
+ "videomute": "Вкл / Выкл камеру",
|
89
|
89
|
"authenticate": "Аутентифицировать",
|
90
|
|
- "lock": "",
|
91
|
|
- "invite": "",
|
92
|
|
- "chat": "",
|
93
|
|
- "etherpad": "",
|
|
90
|
+ "lock": "Заблокировать / разблокировать комнату",
|
|
91
|
+ "invite": "Поделиться ссылкой",
|
|
92
|
+ "chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
|
93
|
+ "etherpad": "Открыть / Закрыть общий документ",
|
94
|
94
|
"sharedvideo": "Поделиться YouTube видео",
|
95
|
|
- "sharescreen": "",
|
96
|
|
- "fullscreen": "",
|
|
95
|
+ "sharescreen": "Начать / Завершить совместное использование экрана",
|
|
96
|
+ "fullscreen": "Вкл / Выкл полноэкранный режим",
|
97
|
97
|
"sip": "Набрать SIP номер",
|
98
|
98
|
"Settings": "Настройки",
|
99
|
|
- "hangup": "",
|
|
99
|
+ "hangup": "Покинуть",
|
100
|
100
|
"login": "Войти",
|
101
|
101
|
"logout": "Завершить сеанс",
|
102
|
|
- "dialpad": "",
|
|
102
|
+ "dialpad": "Открыть / Закрыть клавиатуру для набора номера",
|
103
|
103
|
"sharedVideoMutedPopup": "У видео, которым Вы поделились, отключён звук, чтобы вы могли говорить с остальными.",
|
104
|
104
|
"micMutedPopup": "Ваш микрофон отключён, чтобы вы могли сосредоточиться на видео, которым поделились.",
|
105
|
|
- "talkWhileMutedPopup": "",
|
|
105
|
+ "talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? Вы приглушены.",
|
106
|
106
|
"unableToUnmutePopup": "Вы не можете включить звук, потому что включено видео.",
|
107
|
107
|
"cameraDisabled": "Камера недоступна",
|
108
|
108
|
"micDisabled": "Микрофон недоступен",
|
109
|
|
- "filmstrip": "",
|
110
|
|
- "profile": "",
|
111
|
|
- "raiseHand": ""
|
|
109
|
+ "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
|
110
|
+ "profile": "Редактировать ваш профиль",
|
|
111
|
+ "raiseHand": "Поднять / Опустить вашу руку"
|
112
|
112
|
},
|
113
|
113
|
"bottomtoolbar": {
|
114
|
114
|
"chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
115
|
|
- "filmstrip": "",
|
116
|
|
- "contactlist": ""
|
|
115
|
+ "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
|
116
|
+ "contactlist": "Просмотреть и пригласить участников"
|
117
|
117
|
},
|
118
|
118
|
"chat": {
|
119
|
119
|
"nickname": {
|
|
@@ -126,38 +126,39 @@
|
126
|
126
|
"title": "Настройки",
|
127
|
127
|
"update": "Обновить",
|
128
|
128
|
"name": "Имя",
|
129
|
|
- "startAudioMuted": "",
|
130
|
|
- "startVideoMuted": "",
|
131
|
|
- "selectCamera": "",
|
132
|
|
- "selectMic": "",
|
133
|
|
- "selectAudioOutput": "",
|
134
|
|
- "followMe": "",
|
|
129
|
+ "startAudioMuted": "Каждый начинает глушиться",
|
|
130
|
+ "startVideoMuted": "Все начинают скрываться",
|
|
131
|
+ "selectCamera": "Камера",
|
|
132
|
+ "selectMic": "Микрофон",
|
|
133
|
+ "selectAudioOutput": "Звуковой выход",
|
|
134
|
+ "followMe": "Каждый следует за мной",
|
135
|
135
|
"noDevice": "Нет",
|
136
|
136
|
"noPermission": "Нет прав пользоваться устройством",
|
137
|
|
- "cameraAndMic": "",
|
138
|
|
- "moderator": "",
|
139
|
|
- "password": "",
|
140
|
|
- "audioVideo": "",
|
141
|
|
- "setPasswordLabel": ""
|
|
137
|
+ "cameraAndMic": "Камера и микрофон",
|
|
138
|
+ "moderator": "МОДЕРАТОР",
|
|
139
|
+ "password": "УСТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ",
|
|
140
|
+ "audioVideo": "АУДИО И ВИДЕО",
|
|
141
|
+ "setPasswordLabel": "Заблокировать вашу комнату с помощью пароля."
|
142
|
142
|
},
|
143
|
143
|
"profile": {
|
144
|
|
- "title": "",
|
145
|
|
- "setDisplayNameLabel": "",
|
146
|
|
- "setEmailLabel": "",
|
147
|
|
- "setEmailInput": ""
|
|
144
|
+ "title": "Профиль",
|
|
145
|
+ "setDisplayNameLabel": "Установить ваше отображаемое имя",
|
|
146
|
+ "setEmailLabel": "Установить электронную почту для gravatar",
|
|
147
|
+ "setEmailInput": "Введите электронную почту"
|
148
|
148
|
},
|
149
|
149
|
"videothumbnail": {
|
150
|
150
|
"editnickname": "Нажми, чтобы<br/>поменять имя экрана",
|
151
|
151
|
"moderator": "Хозяйка конференции.",
|
152
|
|
- "videomute": "",
|
|
152
|
+ "videomute": "Участник<br/>остановил камеру",
|
153
|
153
|
"mute": "Без звука",
|
154
|
154
|
"kick": "Прогнать",
|
155
|
155
|
"muted": "Звук выключен",
|
156
|
156
|
"domute": "Выключить звук",
|
157
|
|
- "flip": "Отразить"
|
|
157
|
+ "flip": "Отразить",
|
|
158
|
+ "remoteControl": "Дистанционное управление"
|
158
|
159
|
},
|
159
|
160
|
"connectionindicator": {
|
160
|
|
- "header": "",
|
|
161
|
+ "header": "Данные соединения",
|
161
|
162
|
"bitrate": "Битрейт",
|
162
|
163
|
"packetloss": "Потеря пакетов:",
|
163
|
164
|
"resolution": "Разрешение:",
|
|
@@ -195,49 +196,49 @@
|
195
|
196
|
"raisedHand": "Хочу высказаться."
|
196
|
197
|
},
|
197
|
198
|
"dialog": {
|
198
|
|
- "add": "",
|
|
199
|
+ "add": "Добавить",
|
199
|
200
|
"kickMessage": "Фигасе! Вас прогнали со встречи!",
|
200
|
201
|
"popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна на этом сайте. Пожалуйста разрешите всплывающие окна в настройках безопасности и попробуйте снова.",
|
201
|
|
- "passwordErrorTitle": "",
|
|
202
|
+ "passwordErrorTitle": "Ошибка пароля",
|
202
|
203
|
"passwordError": "Этот разговор сейчас защищён паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
203
|
204
|
"passwordError2": "Эта конференция защищена паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
204
|
205
|
"connectError": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией.",
|
205
|
206
|
"connectErrorWithMsg": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией: __msg__",
|
206
|
|
- "incorrectPassword": "",
|
|
207
|
+ "incorrectPassword": "Неверный пароль",
|
207
|
208
|
"connecting": "Идёт подключение",
|
208
|
|
- "copy": "",
|
|
209
|
+ "copy": "Копировать",
|
209
|
210
|
"error": "Ошибка",
|
210
|
|
- "roomLocked": "",
|
211
|
|
- "addPassword": "",
|
212
|
|
- "createPassword": "",
|
|
211
|
+ "roomLocked": "Этот звонок блокируется. Новые звонящие должны иметь ссылку и ввести пароль, чтобы присоединиться",
|
|
212
|
+ "addPassword": "Добавить пароль",
|
|
213
|
+ "createPassword": "Создать пароль",
|
213
|
214
|
"detectext": "Ошибка при попытке определить расширение для совместного использования экрана.",
|
214
|
215
|
"failtoinstall": "Невозможно установить расширение для совместного использования рабочего стола",
|
215
|
216
|
"failedpermissions": "Невозможно получить права на использование локального микрофона и/или камеры.",
|
216
|
|
- "conferenceReloadTitle": "",
|
217
|
|
- "conferenceReloadMsg": "",
|
218
|
|
- "conferenceDisconnectTitle": "",
|
219
|
|
- "conferenceDisconnectMsg": "",
|
220
|
|
- "reconnectNow": "",
|
221
|
|
- "conferenceReloadTimeLeft": "",
|
|
217
|
+ "conferenceReloadTitle": "К сожалению, что-то пошло не так",
|
|
218
|
+ "conferenceReloadMsg": "Мы пытаемся исправить это",
|
|
219
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Вы были отсоединены. Вы можете проверить подключение к сети.",
|
|
220
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Переподключение в...",
|
|
221
|
+ "reconnectNow": "Переподключиться сейчас",
|
|
222
|
+ "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ сек.",
|
222
|
223
|
"maxUsersLimitReached": "Достигнут максимум количества участников конференции. Конференция заполнена. Пожалуйста попробуйте позже!",
|
223
|
224
|
"lockTitle": "Блокировка не удалась",
|
224
|
225
|
"lockMessage": "Не удалось запереть конференцию",
|
225
|
226
|
"warning": "Внимание",
|
226
|
227
|
"passwordNotSupported": "Пароли для комнат сейчас не поддерживаются.",
|
227
|
|
- "internalErrorTitle": "",
|
228
|
|
- "internalError": "",
|
|
228
|
+ "internalErrorTitle": "Внутренняя ошибка",
|
|
229
|
+ "internalError": "Ой! Что-то пошло не так. Возникла следующая ошибка: [setRemoteDescription]",
|
229
|
230
|
"unableToSwitch": "Невозможно сменить видео трансляцию.",
|
230
|
231
|
"SLDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем отключить звук! (ошибка SLD)",
|
231
|
232
|
"SRDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем остановить видео! (ошибка SRD)",
|
232
|
233
|
"oops": "Ёпрст!",
|
233
|
|
- "currentPassword": "",
|
234
|
|
- "passwordLabel": "",
|
|
234
|
+ "currentPassword": "Текущим паролем является",
|
|
235
|
+ "passwordLabel": "Пароль",
|
235
|
236
|
"defaultError": "Какая-то ошибка",
|
236
|
237
|
"passwordRequired": "Требуется пароль",
|
237
|
238
|
"Ok": "Ok",
|
238
|
|
- "done": "",
|
|
239
|
+ "done": "Готово",
|
239
|
240
|
"Remove": "Удалить",
|
240
|
|
- "removePassword": "",
|
|
241
|
+ "removePassword": "Удалить пароль",
|
241
|
242
|
"shareVideoTitle": "Поделиться видео",
|
242
|
243
|
"shareVideoLinkError": "Пожалуйста введите корректную youtube ссылку.",
|
243
|
244
|
"removeSharedVideoTitle": "Удалить общее видео",
|
|
@@ -247,7 +248,7 @@
|
247
|
248
|
"WaitForHostMsg": "Конференция <b>__room__ </b> ещё не началась. Если вы её хост - аутентифицируйтесь. Или сидите ждите хоста.",
|
248
|
249
|
"IamHost": "Я хост",
|
249
|
250
|
"Cancel": "Отменить",
|
250
|
|
- "Submit": "",
|
|
251
|
+ "Submit": "Принять",
|
251
|
252
|
"retry": "Повторить",
|
252
|
253
|
"logoutTitle": "Завершить сеанс",
|
253
|
254
|
"logoutQuestion": "Вы уверены, что хотите выйти и остановить конференцию?",
|
|
@@ -262,29 +263,29 @@
|
262
|
263
|
"sipMsg": "Введите SIP-номер",
|
263
|
264
|
"passwordCheck": "Вы уверены, что хотите удалить ваш пароль?",
|
264
|
265
|
"passwordMsg": "Введите пароль для вашей комнаты",
|
265
|
|
- "shareLink": "",
|
|
266
|
+ "shareLink": "Поделитесь ссылкой на звонок",
|
266
|
267
|
"settings1": "Настройка Вашей конференции",
|
267
|
268
|
"settings2": "Участница подключилась без звука",
|
268
|
269
|
"settings3": "Нужны имена<br/><br/>Установите пароль, чтобы запереть Вашу комнату:",
|
269
|
|
- "yourPassword": "",
|
|
270
|
+ "yourPassword": "Введите новый пароль",
|
270
|
271
|
"Back": "Назад",
|
271
|
272
|
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
|
272
|
273
|
"gracefulShutdown": "Сервис закрыт на переучёт. Пожалуйста попробуйте позже.",
|
273
|
274
|
"Yes": "Да",
|
274
|
275
|
"reservationError": "Ошибка системы резервации",
|
275
|
276
|
"reservationErrorMsg": "Код ошибки: __code__, сообщение: __msg__",
|
276
|
|
- "password": "",
|
|
277
|
+ "password": "Введите пароль",
|
277
|
278
|
"userPassword": "пароль пользователя",
|
278
|
279
|
"token": "токен",
|
279
|
|
- "tokenAuthFailedTitle": "",
|
280
|
|
- "tokenAuthFailed": "",
|
281
|
|
- "displayNameRequired": "",
|
|
280
|
+ "tokenAuthFailedTitle": "Ошибка аутентификации",
|
|
281
|
+ "tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому звонку.",
|
|
282
|
+ "displayNameRequired": "Требуется отображаемое имя",
|
282
|
283
|
"enterDisplayName": "Пожалуйста, введите Ваше имя экрана",
|
283
|
284
|
"extensionRequired": "Требуется расширение:",
|
284
|
285
|
"firefoxExtensionPrompt": "Нужно установить расширение Firefox, чтобы совместно пользоваться экраном. Попробуйте позже, скачав его <a href='__url__'>отсюда</a>!",
|
285
|
|
- "rateExperience": "",
|
286
|
|
- "feedbackHelp": "",
|
287
|
|
- "feedbackQuestion": "",
|
|
286
|
+ "rateExperience": "Пожалуйста, оцените ваш опыт встречи.",
|
|
287
|
+ "feedbackHelp": "Ваша поддержка поможет нам улучшить опыт видео.",
|
|
288
|
+ "feedbackQuestion": "Расскажите нам о вашем звонке!",
|
288
|
289
|
"thankYou": "Спасибо за использование __appName__!",
|
289
|
290
|
"sorryFeedback": "Мы удручены услышанным. Может расскажете поподробнее?",
|
290
|
291
|
"liveStreaming": "Трансляция",
|
|
@@ -295,7 +296,7 @@
|
295
|
296
|
"stopLiveStreaming": "Остановить трансляцию",
|
296
|
297
|
"stopRecording": "Остановить запись",
|
297
|
298
|
"doNotShowWarningAgain": "Больше не показывать это предупреждение",
|
298
|
|
- "doNotShowMessageAgain": "",
|
|
299
|
+ "doNotShowMessageAgain": "Не показывать больше это сообщение",
|
299
|
300
|
"permissionDenied": "Доступ запрещён",
|
300
|
301
|
"screenSharingPermissionDeniedError": "У Вас нет прав совместно использовать Ваш экран",
|
301
|
302
|
"micErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашему микрофону",
|
|
@@ -303,20 +304,25 @@
|
303
|
304
|
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение.",
|
304
|
305
|
"cameraUnknownError": "Не могу использовать камеру по неизвестной причине.",
|
305
|
306
|
"cameraPermissionDeniedError": "У вас нет прав на использование камеры. Вы можете участвовать в конференции, но другие не будут Вас видеть. Используйте значок с камерой в строке адреса, чтобы устранить проблему.",
|
306
|
|
- "cameraNotFoundError": "",
|
|
307
|
+ "cameraNotFoundError": "Камера не была найдена.",
|
307
|
308
|
"cameraConstraintFailedError": "Ваша камера не отвечает некоторым требованиям.",
|
308
|
309
|
"micUnknownError": "Не могу пользоваться микрофоном по непонятным причинам.",
|
309
|
310
|
"micPermissionDeniedError": "Вы не дали прав на использование микрофона. Вы все-равно можете присоединиться к конференции, но никто не будет Вас слышать. Используйте иконку с камерой в адресной строке браузера, чтобы исправить это.",
|
310
|
|
- "micNotFoundError": "",
|
|
311
|
+ "micNotFoundError": "Микрофон не был найден.",
|
311
|
312
|
"micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не отвечает некоторым необходимым требованиям.",
|
312
|
|
- "micNotSendingData": "",
|
313
|
|
- "cameraNotSendingData": "",
|
314
|
|
- "goToStore": "",
|
315
|
|
- "externalInstallationTitle": "",
|
316
|
|
- "externalInstallationMsg": "",
|
317
|
|
- "muteParticipantTitle": "",
|
318
|
|
- "muteParticipantBody": "",
|
319
|
|
- "muteParticipantButton": "Выключить звук"
|
|
313
|
+ "micNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
|
|
314
|
+ "cameraNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашей камере. Пожалуйста, проверьте, используется ли это устройство другим приложением, выберите другое устройство из меню настроек или же перезапустите приложение.",
|
|
315
|
+ "goToStore": "Перейти к интернет-магазину",
|
|
316
|
+ "externalInstallationTitle": "Требуется расширение",
|
|
317
|
+ "externalInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
|
|
318
|
+ "muteParticipantTitle": "Приглушить этого участника?",
|
|
319
|
+ "muteParticipantBody": "Вы не сможете перестать глушить их, но они могут сделать это сами в любое время.",
|
|
320
|
+ "muteParticipantButton": "Выключить звук",
|
|
321
|
+ "remoteControlTitle": "Дистанционное управление",
|
|
322
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на дистанционное управление!",
|
|
323
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на дистанционное управление!",
|
|
324
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удалённого управления от __user__!",
|
|
325
|
+ "remoteControlStopMessage": "Сессия дистанционного управления завершена!"
|
320
|
326
|
},
|
321
|
327
|
"email": {
|
322
|
328
|
"sharedKey": [
|
|
@@ -363,7 +369,7 @@
|
363
|
369
|
"on": "Запись",
|
364
|
370
|
"off": "Запись остановлена",
|
365
|
371
|
"failedToStart": "Ошибка при начале записи",
|
366
|
|
- "buttonTooltip": "",
|
|
372
|
+ "buttonTooltip": "Начать / Остановить запись",
|
367
|
373
|
"error": "Ошибка записи. Попробуйте позже.",
|
368
|
374
|
"unavailable": "Сервис записи сейчас недоступен. Попробуйте позже."
|
369
|
375
|
},
|
|
@@ -373,8 +379,9 @@
|
373
|
379
|
"off": "Трансляция остановлена",
|
374
|
380
|
"unavailable": "Служба трансляций сейчас недоступна. Попробуйте позже.",
|
375
|
381
|
"failedToStart": "Трансляция видео не может быть начата",
|
376
|
|
- "buttonTooltip": "",
|
|
382
|
+ "buttonTooltip": "Начать / Остановить прямую трансляцию",
|
377
|
383
|
"streamIdRequired": "Пожалуйста введите идентификатор трансляции, чтобы запустить её.",
|
|
384
|
+ "streamIdHelp": "Где я могу найти это?",
|
378
|
385
|
"error": "Не удалось начать трансляцию. Попробуйте снова.",
|
379
|
386
|
"busy": "Все рекордеры сейчас заняты. Попробуйте позже."
|
380
|
387
|
}
|