Просмотр исходного кода

fix(lang) update German translation for participants pane

j8
Christoph Settgast 4 лет назад
Родитель
Сommit
2a37f7caa8
1 измененных файлов: 21 добавлений и 8 удалений
  1. 21
    8
      lang/main-de.json

+ 21
- 8
lang/main-de.json Просмотреть файл

@@ -5,6 +5,7 @@
5 5
         "copyInvite": "Sitzungseinladung kopieren",
6 6
         "copyLink": "Konferenzlink kopieren",
7 7
         "copyStream": "Livestreaminglink kopieren",
8
+        "contacts": "Kontakte",
8 9
         "countryNotSupported": "Wir unterstützen dieses Land noch nicht.",
9 10
         "countryReminder": "Telefonnummer nicht in den USA? Bitte sicherstellen, dass die Telefonnummer mit dem Ländercode beginnt.",
10 11
         "defaultEmail": "Ihre Standard-E-Mail",
@@ -16,15 +17,10 @@
16 17
         "inviteMoreMailSubject": "An {{appName}} Meeting teilnehmen",
17 18
         "inviteMorePrompt": "Mehr Leute einladen",
18 19
         "linkCopied": "Link in die Zwischenablage kopiert",
19
-        "loading": "Suche nach Personen und Telefonnummern",
20
-        "loadingNumber": "Telefonnummer wird überprüft",
21
-        "loadingPeople": "Suche nach einzuladenden Personen",
22 20
         "noResults": "Keine passenden Ergebnisse",
23
-        "noValidNumbers": "Telefonnummer eingeben",
24 21
         "outlookEmail": "Outlook-E-Mail",
25
-        "searchNumbers": "Telefonnummern hinzufügen",
26
-        "searchPeople": "Nach Personen suchen",
27
-        "searchPeopleAndNumbers": "Nach Personen suchen oder deren Telefonnummern hinzufügen",
22
+        "phoneNumbers": "Telefonnummern",
23
+        "searching": "Suche...",
28 24
         "shareInvite": "Einladung zur Versammlung teilen",
29 25
         "shareLink": "Teilen Sie den Konferenzlink, um andere einzuladen",
30 26
         "shareStream": "Den Livestreaminglink freigeben",
@@ -259,6 +255,7 @@
259 255
         "muteParticipantsVideoTitle": "Die Kamera von dieser Person ausschalten?",
260 256
         "muteParticipantsVideoBody": "Sie können die Kamera nicht wieder aktivieren, die Teilnehmer können dies aber jederzeit wieder ändern.",
261 257
         "Ok": "OK",
258
+        "password": "Passwort",
262 259
         "passwordLabel": "Dieses Meeting wurde gesichert. Bitte geben Sie das $t(lockRoomPasswordUppercase) ein, um dem Meeting beizutreten.",
263 260
         "passwordNotSupported": "Das Festlegen eines Konferenzpassworts wird nicht unterstützt.",
264 261
         "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nicht unterstützt",
@@ -268,7 +265,6 @@
268 265
         "readMore": "mehr",
269 266
         "recording": "Aufnahme",
270 267
         "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Während eines Livestreams nicht möglich",
271
-        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Gäste können keine Aufzeichnungen starten.",
272 268
         "recordingDisabledTooltip": "Start der Aufzeichnung deaktiviert.",
273 269
         "rejoinNow": "Jetzt erneut beitreten",
274 270
         "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} hat die Anfrage zur Fernsteuerung angenommen!",
@@ -295,6 +291,7 @@
295 291
         "sendPrivateMessageTitle": "Privat antworten?",
296 292
         "serviceUnavailable": "Dienst nicht verfügbar",
297 293
         "sessTerminated": "Konferenz beendet",
294
+        "sessionRestarted": "Konferenz neugestartet",
298 295
         "Share": "Teilen",
299 296
         "shareVideoLinkError": "Bitte einen gültigen YouTube-Link angeben.",
300 297
         "shareVideoTitle": "Video teilen",
@@ -378,6 +375,7 @@
378 375
         "inviteLiveStream": "Klicken Sie auf {{url}}, um den Livestream dieser Konferenz zu öffnen",
379 376
         "invitePhone": "Wenn Sie stattdessen per Telefon beitreten möchten, wählen sie: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
380 377
         "invitePhoneAlternatives": "Suchen Sie nach einer anderen Einwahlnummer ?\nEinwahlnummern der Konferenz anzeigen: {{url}}\n\n\nWenn Sie sich auch über ein Raumtelefon einwählen, nehmen Sie teil, ohne sich mit dem Ton zu verbinden: {{silentUrl}}",
378
+        "inviteSipEndpoint": "Um mit SIP teilzunehmen, folgende Adresse nutzen: {{sipUri}}",
381 379
         "inviteURLFirstPartGeneral": "Sie wurden zur Teilnahme an einem Meeting eingeladen.",
382 380
         "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} lädt Sie zu einem Meeting ein.\n",
383 381
         "inviteURLSecondPart": "\nAm Meeting teilnehmen:\n{{url}}\n",
@@ -418,6 +416,7 @@
418 416
         "showSpeakerStats": "Sprechstatistik anzeigen",
419 417
         "toggleChat": "Chat öffnen oder schließen",
420 418
         "toggleFilmstrip": "Video-Miniaturansichten ein- oder ausblenden",
419
+        "toggleParticipantsPane": "Liste der Anwesenden ein- und ausblenden",
421 420
         "toggleScreensharing": "Zwischen Kamera und Bildschirmfreigabe wechseln",
422 421
         "toggleShortcuts": "Tastenkombinationen ein- oder ausblenden",
423 422
         "videoMute": "Kamera starten oder stoppen"
@@ -527,6 +526,17 @@
527 526
         "oldElectronClientDescription2": "aktuelle Version",
528 527
         "oldElectronClientDescription3": "!"
529 528
     },
529
+    "participantsPane": {
530
+        "headings": {
531
+            "lobby": "Lobby ({{count}})",
532
+            "participantsList": "Anwesende ({{count}})"
533
+        },
534
+        "actions": {
535
+            "invite": "Person einladen",
536
+            "muteAll": "Alle stummschalten",
537
+            "stopVideo": "Kamera ausschalten"
538
+        }
539
+    },
530 540
     "passwordSetRemotely": "von einer anderen Person gesetzt",
531 541
     "passwordDigitsOnly": "Bis zu {{number}} Ziffern",
532 542
     "poweredby": "Betrieben von",
@@ -745,6 +755,7 @@
745 755
             "muteEveryoneElse": "Alle anderen stummschalten",
746 756
             "muteEveryonesVideo": "Alle Kameras ausschalten",
747 757
             "muteEveryoneElsesVideo": "Alle anderen Kameras ausschalten",
758
+            "participants": "Anwesende",
748 759
             "pip": "Bild-in-Bild-Modus ein-/ausschalten",
749 760
             "privateMessage": "Private Nachricht senden",
750 761
             "profile": "Profil bearbeiten",
@@ -807,6 +818,7 @@
807 818
         "noisyAudioInputTitle": "Ihr Mikrofon scheint lärmintensiv zu sein!",
808 819
         "noisyAudioInputDesc": "Es klingt, als ob Ihr Mikrofon Störgeräusche verursacht. Bitte überlegen Sie, ob Sie das Gerät stummschalten oder austauschen wollen.",
809 820
         "openChat": "Chat öffnen",
821
+        "participants": "Anwesende",
810 822
         "pip": "Bild-in-Bild-Modus einschalten",
811 823
         "privateMessage": "Private Nachricht senden",
812 824
         "profile": "Profil bearbeiten",
@@ -942,6 +954,7 @@
942 954
         "header": "Hilfecenter"
943 955
     },
944 956
     "lobby": {
957
+        "admit": "Zulassen",
945 958
         "knockingParticipantList": "Liste anklopfender Personen",
946 959
         "allow": "Annehmen",
947 960
         "backToKnockModeButton": "Kein Passwort, stattdessen Beitritt anfragen",

Загрузка…
Отмена
Сохранить