|
@@ -0,0 +1,971 @@
|
|
1
|
+{
|
|
2
|
+ "addPeople": {
|
|
3
|
+ "add": "Ftoni",
|
|
4
|
+ "addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
|
|
5
|
+ "copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
|
|
6
|
+ "copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
|
|
7
|
+ "copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
|
|
8
|
+ "countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
|
|
9
|
+ "countryReminder": "Thirrje jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
|
|
10
|
+ "defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
|
|
11
|
+ "disabled": "S’mund të ftoni persona.",
|
|
12
|
+ "failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
|
|
13
|
+ "footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
|
|
14
|
+ "googleEmail": "Email Google",
|
|
15
|
+ "inviteMoreHeader": "Jeni i vetmi në takim",
|
|
16
|
+ "inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
|
|
17
|
+ "inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
|
|
18
|
+ "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
|
|
19
|
+ "loading": "Po kërkohet për persona dhe numra telefonash",
|
|
20
|
+ "loadingNumber": "Po vlerësohet numër telefoni",
|
|
21
|
+ "loadingPeople": "Po kërkohet për persona për t’i ftuar",
|
|
22
|
+ "noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
|
|
23
|
+ "noValidNumbers": "Ju lutemi, jepni një numër telefoni",
|
|
24
|
+ "outlookEmail": "Email Outlook",
|
|
25
|
+ "searchNumbers": "Shtoni numra telefoni",
|
|
26
|
+ "searchPeople": "Kërkoni për persona",
|
|
27
|
+ "searchPeopleAndNumbers": "Kërkoni për persona ose shtoni numrat e tyre të telefonit",
|
|
28
|
+ "shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
|
|
29
|
+ "shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
|
|
30
|
+ "shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
|
|
31
|
+ "telephone": "Telefon: {{number}}",
|
|
32
|
+ "title": "Ftoni persona në këtë takim",
|
|
33
|
+ "yahooEmail": "Email Yahoo"
|
|
34
|
+ },
|
|
35
|
+ "audioDevices": {
|
|
36
|
+ "bluetooth": "Bluetooth",
|
|
37
|
+ "headphones": "Kufje",
|
|
38
|
+ "phone": "Telefon",
|
|
39
|
+ "speaker": "Altoparlant",
|
|
40
|
+ "none": "S’ka pajisje audio"
|
|
41
|
+ },
|
|
42
|
+ "audioOnly": {
|
|
43
|
+ "audioOnly": "Sasi e vogël trafiku"
|
|
44
|
+ },
|
|
45
|
+ "calendarSync": {
|
|
46
|
+ "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
|
|
47
|
+ "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
|
|
48
|
+ "error": {
|
|
49
|
+ "appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
|
|
50
|
+ "generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
|
|
51
|
+ "notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
|
|
52
|
+ },
|
|
53
|
+ "join": "Merrni pjesë",
|
|
54
|
+ "joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
|
|
55
|
+ "nextMeeting": "takimi pasues",
|
|
56
|
+ "noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
|
|
57
|
+ "ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
|
|
58
|
+ "permissionButton": "Hapni rregullimet",
|
|
59
|
+ "permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, lejet mbi Kalendarin janë të domosdoshme.",
|
|
60
|
+ "refresh": "Rifresko kalendarin",
|
|
61
|
+ "today": "Sot"
|
|
62
|
+ },
|
|
63
|
+ "chat": {
|
|
64
|
+ "enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje",
|
|
65
|
+ "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
|
|
66
|
+ "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
|
|
67
|
+ "messagebox": "Shtypni një mesazh",
|
|
68
|
+ "messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
|
|
69
|
+ "noMessagesMessage": "Ende s’ka mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!",
|
|
70
|
+ "nickname": {
|
|
71
|
+ "popover": "Zgjidhni një nofkë",
|
|
72
|
+ "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë"
|
|
73
|
+ },
|
|
74
|
+ "privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
|
|
75
|
+ "title": "Fjalosje",
|
|
76
|
+ "you": "ju"
|
|
77
|
+ },
|
|
78
|
+ "chromeExtensionBanner": {
|
|
79
|
+ "installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s",
|
|
80
|
+ "buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
|
|
81
|
+ "dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë"
|
|
82
|
+ },
|
|
83
|
+ "connectingOverlay": {
|
|
84
|
+ "joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
|
|
85
|
+ },
|
|
86
|
+ "connection": {
|
|
87
|
+ "ATTACHED": "U bashkëngjitët",
|
|
88
|
+ "AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
|
|
89
|
+ "AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
|
|
90
|
+ "CONNECTED": "U lidh",
|
|
91
|
+ "CONNECTING": "Po lidhet",
|
|
92
|
+ "CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
|
|
93
|
+ "DISCONNECTED": "U shkëput",
|
|
94
|
+ "DISCONNECTING": "Po shkëputet",
|
|
95
|
+ "ERROR": "Gabim",
|
|
96
|
+ "FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
|
|
97
|
+ "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje IS sesioni: {{code}}",
|
|
98
|
+ "GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
|
|
99
|
+ "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
|
|
100
|
+ },
|
|
101
|
+ "connectionindicator": {
|
|
102
|
+ "address": "Adresë:",
|
|
103
|
+ "audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
|
|
104
|
+ "bandwidth": "Sasi e hamendësuar trafiku:",
|
|
105
|
+ "bitrate": "Bitrate:",
|
|
106
|
+ "bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
|
|
107
|
+ "codecs": "Kodekë (A/V): ",
|
|
108
|
+ "connectedTo": "Lidhur te:",
|
|
109
|
+ "e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
|
110
|
+ "framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
|
|
111
|
+ "less": "Shfaq më pak",
|
|
112
|
+ "localaddress": "Adresë vendore:",
|
|
113
|
+ "localaddress_plural": "Adresa vendore:",
|
|
114
|
+ "localport": "Portë vendore:",
|
|
115
|
+ "localport_plural": "Porta vendore:",
|
|
116
|
+ "maxEnabledResolution": "dërgo maksimumi",
|
|
117
|
+ "more": "Shfaq më tepër",
|
|
118
|
+ "packetloss": "Humbje paketesh:",
|
|
119
|
+ "quality": {
|
|
120
|
+ "good": "E mirë",
|
|
121
|
+ "inactive": "Jo aktive",
|
|
122
|
+ "lost": "Humbi",
|
|
123
|
+ "nonoptimal": "Jo optimale",
|
|
124
|
+ "poor": "E dobët"
|
|
125
|
+ },
|
|
126
|
+ "remoteaddress": "Adresë e largët:",
|
|
127
|
+ "remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
|
|
128
|
+ "remoteport": "Portë e largët:",
|
|
129
|
+ "remoteport_plural": "Porta të largëta:",
|
|
130
|
+ "resolution": "Qartësi:",
|
|
131
|
+ "savelogs": "Ruaji regjistrat",
|
|
132
|
+ "participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
|
|
133
|
+ "status": "Lidhje:",
|
|
134
|
+ "transport": "Transport:",
|
|
135
|
+ "transport_plural": "Transporte:",
|
|
136
|
+ "video_ssrc": "SSRC Videoje:"
|
|
137
|
+ },
|
|
138
|
+ "dateUtils": {
|
|
139
|
+ "earlier": "Më herët",
|
|
140
|
+ "today": "Sot",
|
|
141
|
+ "yesterday": "Dje"
|
|
142
|
+ },
|
|
143
|
+ "deepLinking": {
|
|
144
|
+ "appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
|
|
145
|
+ "description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
|
|
146
|
+ "descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
|
|
147
|
+ "downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
|
|
148
|
+ "ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
|
|
149
|
+ "ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
|
|
150
|
+ "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
|
|
151
|
+ "launchWebButton": "Nise në web",
|
|
152
|
+ "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
|
|
153
|
+ "tryAgainButton": "Riprovo në desktop"
|
|
154
|
+ },
|
|
155
|
+ "defaultLink": "p.sh. {{url}}",
|
|
156
|
+ "defaultNickname": "shembull. Ndrikulla",
|
|
157
|
+ "deviceError": {
|
|
158
|
+ "cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
|
|
159
|
+ "cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
|
|
160
|
+ "microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
|
|
161
|
+ "microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
|
|
162
|
+ },
|
|
163
|
+ "deviceSelection": {
|
|
164
|
+ "noPermission": "S’u akordua leje",
|
|
165
|
+ "previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
|
|
166
|
+ "selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
|
|
167
|
+ "testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
|
|
168
|
+ },
|
|
169
|
+ "dialog": {
|
|
170
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
171
|
+ "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
|
|
172
|
+ },
|
|
173
|
+ "add": "Shtoni",
|
|
174
|
+ "allow": "Lejoje",
|
|
175
|
+ "alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
|
|
176
|
+ "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
|
|
177
|
+ "applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
|
|
178
|
+ "authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
|
|
179
|
+ "Back": "Mbrapsht",
|
|
180
|
+ "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
|
|
181
|
+ "cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
|
|
182
|
+ "cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
|
|
183
|
+ "cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
|
|
184
|
+ "cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
|
|
185
|
+ "cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
|
|
186
|
+ "cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
|
|
187
|
+ "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
|
|
188
|
+ "Cancel": "Anuloje",
|
|
189
|
+ "close": "Mbylle",
|
|
190
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
|
|
191
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
|
|
192
|
+ "conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
|
|
193
|
+ "conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
|
|
194
|
+ "confirm": "Ripohojeni",
|
|
195
|
+ "confirmNo": "Jo",
|
|
196
|
+ "confirmYes": "Po",
|
|
197
|
+ "connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
|
|
198
|
+ "connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
|
|
199
|
+ "connecting": "Po lidhet",
|
|
200
|
+ "contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
|
|
201
|
+ "copied": "U kopjua",
|
|
202
|
+ "copy": "Kopjoje",
|
|
203
|
+ "dismiss": "Hidhe tej",
|
|
204
|
+ "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
|
|
205
|
+ "done": "U bë",
|
|
206
|
+ "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
|
|
207
|
+ "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
|
|
208
|
+ "e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
|
|
209
|
+ "enterDisplayName": "Ju lute, jepni këtu emrin tuaj",
|
|
210
|
+ "error": "Gabim",
|
|
211
|
+ "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
|
212
|
+ "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?",
|
|
213
|
+ "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
|
|
214
|
+ "IamHost": "Jam organizatori",
|
|
215
|
+ "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
|
|
216
|
+ "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
|
|
217
|
+ "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
|
|
218
|
+ "internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
|
|
219
|
+ "kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
|
|
220
|
+ "kickParticipantButton": "Përzëre",
|
|
221
|
+ "kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
|
|
222
|
+ "kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
|
|
223
|
+ "kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
|
|
224
|
+ "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
|
225
|
+ "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
|
|
226
|
+ "liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
|
|
227
|
+ "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
|
|
228
|
+ "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
229
|
+ "lockTitle": "Kyçja dështoi",
|
|
230
|
+ "logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
|
|
231
|
+ "login": "Hyrje",
|
|
232
|
+ "logoutTitle": "Dalje",
|
|
233
|
+ "maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufirin për numër maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
|
|
234
|
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufirin për numër maksimum pjesëmarrësish",
|
|
235
|
+ "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
|
|
236
|
+ "micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
|
|
237
|
+ "micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
|
|
238
|
+ "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
|
|
239
|
+ "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
|
|
240
|
+ "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
|
|
241
|
+ "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
|
|
242
|
+ "muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
|
|
243
|
+ "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
|
|
244
|
+ "muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
|
|
245
|
+ "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
|
|
246
|
+ "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, s’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
|
|
247
|
+ "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
|
|
248
|
+ "muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? S’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
|
|
249
|
+ "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
|
|
250
|
+ "muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?",
|
|
251
|
+ "muteEveryoneSelf": "vetes",
|
|
252
|
+ "muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje",
|
|
253
|
+ "muteParticipantBody": "S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
|
|
254
|
+ "muteParticipantButton": "Heshtoje",
|
|
255
|
+ "muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? S’do të jeni në gjenjde t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
|
|
256
|
+ "muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?",
|
|
257
|
+ "muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën",
|
|
258
|
+ "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
|
|
259
|
+ "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
|
|
260
|
+ "Ok": "OK",
|
|
261
|
+ "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).",
|
|
262
|
+ "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.",
|
|
263
|
+ "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
|
|
264
|
+ "passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
265
|
+ "popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.",
|
|
266
|
+ "popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen",
|
|
267
|
+ "readMore": "më tepër",
|
|
268
|
+ "recording": "Regjistrim",
|
|
269
|
+ "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë",
|
|
270
|
+ "recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.",
|
|
271
|
+ "rejoinNow": "Rihyni tani",
|
|
272
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
|
|
273
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
|
|
274
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
|
|
275
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
|
|
276
|
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni \“Lejoje\”, ai do të shohë ekranin tuaj!",
|
|
277
|
+ "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!",
|
|
278
|
+ "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
|
|
279
|
+ "Remove": "Hiqe",
|
|
280
|
+ "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
|
|
281
|
+ "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?",
|
|
282
|
+ "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët",
|
|
283
|
+ "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
|
|
284
|
+ "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
|
|
285
|
+ "retry": "Riprovoni",
|
|
286
|
+ "screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë",
|
|
287
|
+ "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!",
|
|
288
|
+ "screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!",
|
|
289
|
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
|
|
290
|
+ "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni grupit përgjigjen?",
|
|
291
|
+ "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
|
|
292
|
+ "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
|
|
293
|
+ "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
|
|
294
|
+ "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
|
|
295
|
+ "sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
|
|
296
|
+ "sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura",
|
|
297
|
+ "Share": "Share",
|
|
298
|
+ "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje youtube të saktë.",
|
|
299
|
+ "shareVideoTitle": "Ndani një video me të tjerë",
|
|
300
|
+ "shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj",
|
|
301
|
+ "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.",
|
|
302
|
+ "startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë",
|
|
303
|
+ "startRecording": "Nis regjistrim",
|
|
304
|
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!",
|
|
305
|
+ "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
|
306
|
+ "stopRecording": "Ndale regjistrimin",
|
|
307
|
+ "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
|
|
308
|
+ "stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
|
|
309
|
+ "streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
|
|
310
|
+ "Submit": "Parashtroje",
|
|
311
|
+ "thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
|
|
312
|
+ "token": "token",
|
|
313
|
+ "tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
|
|
314
|
+ "tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
|
|
315
|
+ "transcribing": "Transkriptim",
|
|
316
|
+ "unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
|
|
317
|
+ "user": "Përdorues",
|
|
318
|
+ "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
|
|
319
|
+ "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
|
|
320
|
+ "videoLink": "Lidhje videoje",
|
|
321
|
+ "WaitForHostMsg": "Konferenca <b>{{room}}</b> s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
|
|
322
|
+ "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca <b>{{room}}</b> s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
|
|
323
|
+ "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
|
|
324
|
+ "Yes": "Po",
|
|
325
|
+ "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
|
|
326
|
+ },
|
|
327
|
+ "dialOut": {
|
|
328
|
+ "statusMessage": "tani është {{status}}"
|
|
329
|
+ },
|
|
330
|
+ "documentSharing": {
|
|
331
|
+ "title": "Dokument i ndarë"
|
|
332
|
+ },
|
|
333
|
+ "e2ee": {
|
|
334
|
+ "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
|
|
335
|
+ },
|
|
336
|
+ "embedMeeting": {
|
|
337
|
+ "title": "Trupëzojeni këtë takim"
|
|
338
|
+ },
|
|
339
|
+ "virtualBackground": {
|
|
340
|
+ "title": "Sfonde",
|
|
341
|
+ "enableBlur": "Aktivizo turbullim",
|
|
342
|
+ "removeBackground": "Hiqe sfondin",
|
|
343
|
+ "uploadImage": "Ngarkoni figurë",
|
|
344
|
+ "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
|
|
345
|
+ "none": "Asnjë"
|
|
346
|
+ },
|
|
347
|
+ "feedback": {
|
|
348
|
+ "average": "Çka",
|
|
349
|
+ "bad": "E keqe",
|
|
350
|
+ "detailsLabel": "Na tregoni më tepër.",
|
|
351
|
+ "good": "E mirë",
|
|
352
|
+ "rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj",
|
|
353
|
+ "veryBad": "Shumë e Keqe",
|
|
354
|
+ "veryGood": "Shumë e Mirë"
|
|
355
|
+ },
|
|
356
|
+ "incomingCall": {
|
|
357
|
+ "answer": "Përgjigjuni",
|
|
358
|
+ "audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
|
|
359
|
+ "decline": "Hidhe tej",
|
|
360
|
+ "productLabel": "nga Jitsi Meet",
|
|
361
|
+ "videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
|
|
362
|
+ },
|
|
363
|
+ "info": {
|
|
364
|
+ "accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
|
|
365
|
+ "addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
|
|
366
|
+ "cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
|
|
367
|
+ "conferenceURL": "Lidhje:",
|
|
368
|
+ "country": "Vend",
|
|
369
|
+ "dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
|
|
370
|
+ "dialInConferenceID": "PIN:",
|
|
371
|
+ "dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
|
|
372
|
+ "dialInNumber": "Formim numri:",
|
|
373
|
+ "dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
|
374
|
+ "dialInTollFree": "Pa Pagesë",
|
|
375
|
+ "genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
|
|
376
|
+ "inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
|
|
377
|
+ "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
|
378
|
+ "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
|
|
379
|
+ "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
|
|
380
|
+ "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
|
|
381
|
+ "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
|
|
382
|
+ "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
|
|
383
|
+ "moreNumbers": "Më tepër numra",
|
|
384
|
+ "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
|
|
385
|
+ "noPassword": "Asnjë",
|
|
386
|
+ "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
|
|
387
|
+ "numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
|
|
388
|
+ "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
|
389
|
+ "title": "Ndani me të tjerë",
|
|
390
|
+ "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
|
|
391
|
+ "label": "Hollësi numrash"
|
|
392
|
+ },
|
|
393
|
+ "inviteDialog": {
|
|
394
|
+ "alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
|
|
395
|
+ "header": "Ftoni",
|
|
396
|
+ "searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
|
|
397
|
+ "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
|
|
398
|
+ "searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
|
|
399
|
+ "send": "Dërgoje"
|
|
400
|
+ },
|
|
401
|
+ "inlineDialogFailure": {
|
|
402
|
+ "msg": "Ngecëm pak.",
|
|
403
|
+ "retry": "Riprovo",
|
|
404
|
+ "support": "Asistencë",
|
|
405
|
+ "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
|
|
406
|
+ },
|
|
407
|
+ "keyboardShortcuts": {
|
|
408
|
+ "focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
|
|
409
|
+ "focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
|
|
410
|
+ "fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
|
|
411
|
+ "keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
|
|
412
|
+ "localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
|
|
413
|
+ "mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
|
|
414
|
+ "pushToTalk": "Push to talk",
|
|
415
|
+ "raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
|
|
416
|
+ "showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
|
|
417
|
+ "toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
|
|
418
|
+ "toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
|
|
419
|
+ "toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
|
|
420
|
+ "toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
|
|
421
|
+ "videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
|
|
422
|
+ },
|
|
423
|
+ "liveStreaming": {
|
|
424
|
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
|
425
|
+ "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
|
|
426
|
+ "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
|
427
|
+ "busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
|
|
428
|
+ "changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
|
|
429
|
+ "choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
|
430
|
+ "chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
|
|
431
|
+ "enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
|
|
432
|
+ "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
|
433
|
+ "errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
|
|
434
|
+ "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
|
|
435
|
+ "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
|
|
436
|
+ "expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
|
|
437
|
+ "expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
|
|
438
|
+ "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
|
439
|
+ "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
|
|
440
|
+ "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
|
|
441
|
+ "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
|
|
442
|
+ "offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
|
443
|
+ "on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
|
|
444
|
+ "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
|
445
|
+ "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
|
|
446
|
+ "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
|
|
447
|
+ "signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
|
|
448
|
+ "signIn": "Hyni me Google",
|
|
449
|
+ "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
|
|
450
|
+ "signOut": "Dilni",
|
|
451
|
+ "start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
|
452
|
+ "streamIdHelp": "Ç’është?",
|
|
453
|
+ "unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
|
|
454
|
+ "youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube",
|
|
455
|
+ "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google"
|
|
456
|
+ },
|
|
457
|
+ "localRecording": {
|
|
458
|
+ "clientState": {
|
|
459
|
+ "off": "Off",
|
|
460
|
+ "on": "On",
|
|
461
|
+ "unknown": "E panjohur"
|
|
462
|
+ },
|
|
463
|
+ "dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh",
|
|
464
|
+ "duration": "Kohëzgjatje",
|
|
465
|
+ "durationNA": "N/A",
|
|
466
|
+ "encoding": "Kodim",
|
|
467
|
+ "label": "LOR",
|
|
468
|
+ "labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
|
|
469
|
+ "localRecording": "Regjistrim Vendor",
|
|
470
|
+ "me": "Unë",
|
|
471
|
+ "messages": {
|
|
472
|
+ "engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
|
|
473
|
+ "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
|
|
474
|
+ "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
|
|
475
|
+ "notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
|
|
476
|
+ },
|
|
477
|
+ "moderator": "Moderator",
|
|
478
|
+ "no": "Jo",
|
|
479
|
+ "participant": "Pjesëmarrës",
|
|
480
|
+ "participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
|
|
481
|
+ "sessionToken": "Token Sesioni",
|
|
482
|
+ "start": "Nis Regjistrim",
|
|
483
|
+ "stop": "Ndal Regjistrim",
|
|
484
|
+ "yes": "Po"
|
|
485
|
+ },
|
|
486
|
+ "lockRoomPassword": "fjalëkalim",
|
|
487
|
+ "lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
|
|
488
|
+ "me": "unë",
|
|
489
|
+ "notify": {
|
|
490
|
+ "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
|
|
491
|
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim",
|
|
492
|
+ "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
|
|
493
|
+ "disconnected": "u shkëput",
|
|
494
|
+ "focus": "Fokusi te konferenca",
|
|
495
|
+ "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
|
|
496
|
+ "grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!",
|
|
497
|
+ "invitedOneMember": "U ftua {{name}}",
|
|
498
|
+ "invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë",
|
|
499
|
+ "invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër",
|
|
500
|
+ "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
|
|
501
|
+ "me": "Unë",
|
|
502
|
+ "moderator": "U akorduan të drejta moderatori!",
|
|
503
|
+ "muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.",
|
|
504
|
+ "mutedTitle": "Jeni heshtuar!",
|
|
505
|
+ "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!",
|
|
506
|
+ "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për t’i mbajtur larg zhurmat nga takimi.",
|
|
507
|
+ "videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!",
|
|
508
|
+ "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.",
|
|
509
|
+ "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
|
|
510
|
+ "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
|
|
511
|
+ "raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.",
|
|
512
|
+ "somebody": "Dikush",
|
|
513
|
+ "startSilentTitle": "Hytë pa audio!",
|
|
514
|
+ "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
|
|
515
|
+ "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu s’do të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
|
|
516
|
+ "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin",
|
|
517
|
+ "unmute": "Hiqi heshtimin",
|
|
518
|
+ "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
|
|
519
|
+ "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
|
|
520
|
+ "newDeviceAction": "Përdore",
|
|
521
|
+ "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
|
|
522
|
+ "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ",
|
|
523
|
+ "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
|
|
524
|
+ "oldElectronClientDescription3": " që tani!"
|
|
525
|
+ },
|
|
526
|
+ "passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
|
|
527
|
+ "passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
|
|
528
|
+ "poweredby": "bazuar në",
|
|
529
|
+ "prejoin": {
|
|
530
|
+ "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
|
|
531
|
+ "audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
|
|
532
|
+ "audioOnlyError": "Gabim audio:",
|
|
533
|
+ "audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
|
|
534
|
+ "calling": "Po thirret",
|
|
535
|
+ "callMe": "Thirrmë",
|
|
536
|
+ "callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
|
|
537
|
+ "configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
|
|
538
|
+ "connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
|
|
539
|
+ "connection": {
|
|
540
|
+ "good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
|
|
541
|
+ "nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
|
|
542
|
+ "poor": "Keni lidhje të dobët internet"
|
|
543
|
+ },
|
|
544
|
+ "connectionDetails": {
|
|
545
|
+ "audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
|
|
546
|
+ "audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
|
|
547
|
+ "audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
|
|
548
|
+ "goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
|
|
549
|
+ "noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
|
|
550
|
+ "noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
|
|
551
|
+ "undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
|
|
552
|
+ "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
|
|
553
|
+ "videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
|
|
554
|
+ "videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
|
|
555
|
+ "videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
|
|
556
|
+ "videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
|
|
557
|
+ },
|
|
558
|
+ "copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
|
|
559
|
+ "dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
|
|
560
|
+ "dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
|
|
561
|
+ "dialing": "Po i bihet numrit",
|
|
562
|
+ "doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
|
|
563
|
+ "errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
|
|
564
|
+ "errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
|
|
565
|
+ "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
|
|
566
|
+ "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
|
|
567
|
+ "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
|
|
568
|
+ "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
|
|
569
|
+ "errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
|
|
570
|
+ "iWantToDialIn": "Dua t’i bie",
|
|
571
|
+ "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
|
|
572
|
+ "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
|
|
573
|
+ "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
|
|
574
|
+ "initiated": "U nis thirrja",
|
|
575
|
+ "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
|
|
576
|
+ "lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet",
|
|
577
|
+ "or": "ose",
|
|
578
|
+ "premeeting": "Para takimit",
|
|
579
|
+ "showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
|
|
580
|
+ "startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
|
|
581
|
+ "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
|
|
582
|
+ "videoOnlyError": "Gabim video:",
|
|
583
|
+ "videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
|
|
584
|
+ "viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
|
|
585
|
+ },
|
|
586
|
+ "presenceStatus": {
|
|
587
|
+ "busy": "I zënë",
|
|
588
|
+ "calling": "Në thirrje…",
|
|
589
|
+ "connected": "I lidhur",
|
|
590
|
+ "connecting": "Po lidhet…",
|
|
591
|
+ "connecting2": "Po lidhet*…",
|
|
592
|
+ "disconnected": "I shkëputur",
|
|
593
|
+ "expired": "Skadoi",
|
|
594
|
+ "ignored": "U shpërfill",
|
|
595
|
+ "initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
|
|
596
|
+ "invited": "I ftuar",
|
|
597
|
+ "rejected": "Hedhur poshtë",
|
|
598
|
+ "ringing": "Po i bihet ziles…"
|
|
599
|
+ },
|
|
600
|
+ "profile": {
|
|
601
|
+ "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
|
|
602
|
+ "setEmailInput": "Jepni email",
|
|
603
|
+ "setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
|
|
604
|
+ "title": "Profil"
|
|
605
|
+ },
|
|
606
|
+ "raisedHand": "Do të donte të fliste",
|
|
607
|
+ "recording": {
|
|
608
|
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
|
609
|
+ "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}</3>.",
|
|
610
|
+ "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
|
|
611
|
+ "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
|
|
612
|
+ "beta": "BETA",
|
|
613
|
+ "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
|
614
|
+ "busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
|
|
615
|
+ "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
|
616
|
+ "expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
|
|
617
|
+ "expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
|
|
618
|
+ "expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
|
|
619
|
+ "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
|
|
620
|
+ "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
|
|
621
|
+ "live": "LIVE",
|
|
622
|
+ "loggedIn": "I futur si {{userName}}",
|
|
623
|
+ "off": "Regjistrimi u ndal",
|
|
624
|
+ "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
|
|
625
|
+ "on": "Regjistrimi nisi",
|
|
626
|
+ "onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
|
|
627
|
+ "pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
|
|
628
|
+ "rec": "REC",
|
|
629
|
+ "serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
|
|
630
|
+ "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
|
|
631
|
+ "serviceName": "Shërbim regjistrimi",
|
|
632
|
+ "signIn": "Hyni",
|
|
633
|
+ "signOut": "Dilni",
|
|
634
|
+ "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
|
635
|
+ "unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm"
|
|
636
|
+ },
|
|
637
|
+ "sectionList": {
|
|
638
|
+ "pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
|
|
639
|
+ },
|
|
640
|
+ "security": {
|
|
641
|
+ "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
|
|
642
|
+ "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
|
|
643
|
+ "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
|
|
644
|
+ "securityOptions": "Mundësi sigurie"
|
|
645
|
+ },
|
|
646
|
+ "settings": {
|
|
647
|
+ "calendar": {
|
|
648
|
+ "about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexojë veprimtari të ardhshme.",
|
|
649
|
+ "disconnect": "Shkëputu",
|
|
650
|
+ "microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
|
|
651
|
+ "signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
|
|
652
|
+ "title": "Kalendar"
|
|
653
|
+ },
|
|
654
|
+ "devices": "Pajisje",
|
|
655
|
+ "followMe": "Më ndjek gjithkush",
|
|
656
|
+ "language": "Gjuhë",
|
|
657
|
+ "loggedIn": "Futur si {{name}}",
|
|
658
|
+ "microphones": "Mikrofona",
|
|
659
|
+ "moderator": "Moderator",
|
|
660
|
+ "more": "Më tepër",
|
|
661
|
+ "name": "Emër",
|
|
662
|
+ "noDevice": "Asnjë",
|
|
663
|
+ "selectAudioOutput": "Dalje audio",
|
|
664
|
+ "selectCamera": "Kamerë",
|
|
665
|
+ "selectMic": "Mikrofon",
|
|
666
|
+ "speakers": "Altoparlantë",
|
|
667
|
+ "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
|
|
668
|
+ "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
|
|
669
|
+ "title": "Rregullime"
|
|
670
|
+ },
|
|
671
|
+ "settingsView": {
|
|
672
|
+ "advanced": "Të mëtejshme",
|
|
673
|
+ "alertOk": "OK",
|
|
674
|
+ "alertCancel": "Anuloje",
|
|
675
|
+ "alertTitle": "Kujdes",
|
|
676
|
+ "alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
|
|
677
|
+ "buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
|
|
678
|
+ "conferenceSection": "Konferencë",
|
|
679
|
+ "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
|
|
680
|
+ "disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
|
|
681
|
+ "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
|
|
682
|
+ "disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
|
|
683
|
+ "displayName": "Emër në ekrani",
|
|
684
|
+ "email": "Email",
|
|
685
|
+ "header": "Rregullime",
|
|
686
|
+ "profileSection": "Profil",
|
|
687
|
+ "serverURL": "URL Shërbyesi",
|
|
688
|
+ "showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
|
|
689
|
+ "startWithAudioMuted": "Fillo me audio të heshtuar",
|
|
690
|
+ "startWithVideoMuted": "Fillo me video të heshtuar",
|
|
691
|
+ "version": "Version"
|
|
692
|
+ },
|
|
693
|
+ "share": {
|
|
694
|
+ "dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrin në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
|
695
|
+ "mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
|
|
696
|
+ },
|
|
697
|
+ "speaker": "Folës",
|
|
698
|
+ "speakerStats": {
|
|
699
|
+ "hours": "{{count}}h",
|
|
700
|
+ "minutes": "{{count}}m",
|
|
701
|
+ "name": "Emër",
|
|
702
|
+ "seconds": "{{count}}s",
|
|
703
|
+ "speakerStats": "Statistika Folësi",
|
|
704
|
+ "speakerTime": "Kohë Folësi"
|
|
705
|
+ },
|
|
706
|
+ "startupoverlay": {
|
|
707
|
+ "policyText": " ",
|
|
708
|
+ "genericTitle": "Takimit i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj.",
|
|
709
|
+ "title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
|
|
710
|
+ },
|
|
711
|
+ "suspendedoverlay": {
|
|
712
|
+ "rejoinKeyTitle": "Rihyni",
|
|
713
|
+ "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
|
|
714
|
+ "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
|
|
715
|
+ },
|
|
716
|
+ "toolbar": {
|
|
717
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
718
|
+ "audioOnly": "Hap/mbyll vetëm audion",
|
|
719
|
+ "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
|
|
720
|
+ "callQuality": "Administroni cilësi video",
|
|
721
|
+ "cc": "Shfaq/Fshih titra",
|
|
722
|
+ "chat": "Shfaq/Fshih dritare fjalosjesh",
|
|
723
|
+ "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
|
|
724
|
+ "download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
|
|
725
|
+ "embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
|
|
726
|
+ "feedback": "Lini përshtypje",
|
|
727
|
+ "fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
|
|
728
|
+ "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
|
|
729
|
+ "hangup": "Braktiseni thirrjen",
|
|
730
|
+ "help": "Ndihmë",
|
|
731
|
+ "invite": "Ftoni persona",
|
|
732
|
+ "kick": "Përzini pjesëmarrës",
|
|
733
|
+ "lobbyButton": "Aktivizo/çaktivizo mënyrën holl",
|
|
734
|
+ "localRecording": "Shfaq/fshi kontrolle regjistrimi vendor",
|
|
735
|
+ "lockRoom": "Aktivizoni/Çaktivizoni fjalëkalim takimi",
|
|
736
|
+ "moreActions": "Shfaq/fshih menunë Më tepër veprime",
|
|
737
|
+ "moreActionsMenu": "Menu më tepër veprime",
|
|
738
|
+ "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
|
|
739
|
+ "mute": "Mbyllni/Hapni zërin",
|
|
740
|
+ "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
|
|
741
|
+ "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
|
742
|
+ "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt",
|
|
743
|
+ "muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
|
|
744
|
+ "pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”",
|
|
745
|
+ "privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
|
|
746
|
+ "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
|
|
747
|
+ "raiseHand": "Ngrini/ulni dorën",
|
|
748
|
+ "recording": "Nisni/Ndalni regjistrim",
|
|
749
|
+ "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
|
|
750
|
+ "remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
|
|
751
|
+ "security": "Mundësi sigurie",
|
|
752
|
+ "Settings": "Shfaqni/Fshihni rregullime",
|
|
753
|
+ "sharedvideo": "Shfaqni/Fshini skenë për ndarje videoje YouTube me të tjerët",
|
|
754
|
+ "shareRoom": "Ftoni dikë",
|
|
755
|
+ "shareYourScreen": "Aktivizoni/Çaktivizoni ndarje ekrani",
|
|
756
|
+ "shortcuts": "Shfaqni/Fshini shkurtoret",
|
|
757
|
+ "show": "Show on stage",
|
|
758
|
+ "speakerStats": "Shfaqni statistika folësi",
|
|
759
|
+ "tileView": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
|
|
760
|
+ "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
|
|
761
|
+ "toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip",
|
|
762
|
+ "videomute": "Hapni/Mbyllni videon",
|
|
763
|
+ "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond"
|
|
764
|
+ },
|
|
765
|
+ "addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
|
|
766
|
+ "audioSettings": "Rregullime audio",
|
|
767
|
+ "audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
|
|
768
|
+ "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
|
|
769
|
+ "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
|
|
770
|
+ "authenticate": "Bëni mirëfilltësim",
|
|
771
|
+ "callQuality": "Administroni cilësi video",
|
|
772
|
+ "chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
|
|
773
|
+ "closeChat": "Mbyll fjalosjen",
|
|
774
|
+ "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
|
|
775
|
+ "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
|
|
776
|
+ "download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
|
|
777
|
+ "e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
|
|
778
|
+ "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
|
|
779
|
+ "enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
|
|
780
|
+ "enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
|
|
781
|
+ "exitFullScreen": "Dilni nga mënyra sa krejt ekrani",
|
|
782
|
+ "exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
|
|
783
|
+ "feedback": "Lini përshtypje",
|
|
784
|
+ "hangup": "Dilni",
|
|
785
|
+ "help": "Ndihmë",
|
|
786
|
+ "invite": "Ftoni persona",
|
|
787
|
+ "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
|
|
788
|
+ "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
|
|
789
|
+ "login": "Hyrje",
|
|
790
|
+ "logout": "Dalje",
|
|
791
|
+ "lowerYourHand": "Ulni dorën",
|
|
792
|
+ "moreActions": "Më tepër veprime",
|
|
793
|
+ "moreOptions": "Më tepër veprime",
|
|
794
|
+ "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
|
|
795
|
+ "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
|
|
796
|
+ "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo",
|
|
797
|
+ "noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
|
|
798
|
+ "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
|
|
799
|
+ "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
|
|
800
|
+ "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
|
|
801
|
+ "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
|
|
802
|
+ "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
|
|
803
|
+ "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
|
|
804
|
+ "openChat": "Hapni fjalosje",
|
|
805
|
+ "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
|
|
806
|
+ "privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
|
|
807
|
+ "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
|
|
808
|
+ "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
|
|
809
|
+ "raiseYourHand": "Ngrini dorën",
|
|
810
|
+ "security": "Mundësi sigurie",
|
|
811
|
+ "Settings": "Rregullime",
|
|
812
|
+ "sharedvideo": "Ndani një video YouTube",
|
|
813
|
+ "shareRoom": "Ftoni dikë",
|
|
814
|
+ "shortcuts": "Shihni shkurtore",
|
|
815
|
+ "speakerStats": "Statistika folësi",
|
|
816
|
+ "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
|
|
817
|
+ "startSubtitles": "Nis titra",
|
|
818
|
+ "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
|
|
819
|
+ "stopSubtitles": "Ndali titrat",
|
|
820
|
+ "stopSharedVideo": "Ndale videon YouTube",
|
|
821
|
+ "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
|
|
822
|
+ "tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
|
|
823
|
+ "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
|
|
824
|
+ "videomute": "Nise / Ndale kamerën",
|
|
825
|
+ "videoSettings": "Rregullime për videon",
|
|
826
|
+ "selectBackground": "Përzgjidhni sfond"
|
|
827
|
+ },
|
|
828
|
+ "transcribing": {
|
|
829
|
+ "ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat",
|
|
830
|
+ "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
|
831
|
+ "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
|
|
832
|
+ "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
|
|
833
|
+ "labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
|
|
834
|
+ "off": "Transkriptimi i ndal",
|
|
835
|
+ "pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
|
|
836
|
+ "start": "Fillo shfaqje titrash",
|
|
837
|
+ "stop": "Ndal shfaqje titrash",
|
|
838
|
+ "tr": "TR"
|
|
839
|
+ },
|
|
840
|
+ "userMedia": {
|
|
841
|
+ "androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
|
842
|
+ "chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
|
843
|
+ "edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
|
|
844
|
+ "electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
|
|
845
|
+ "firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
|
|
846
|
+ "iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
|
|
847
|
+ "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
|
|
848
|
+ "operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
|
849
|
+ "react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
|
850
|
+ "safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
|
|
851
|
+ },
|
|
852
|
+ "videoSIPGW": {
|
|
853
|
+ "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
|
854
|
+ "busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
|
|
855
|
+ "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
|
|
856
|
+ "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
|
857
|
+ "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
|
858
|
+ "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
|
|
859
|
+ "errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës",
|
|
860
|
+ "pending": "{{displayName}} u ftua"
|
|
861
|
+ },
|
|
862
|
+ "videoStatus": {
|
|
863
|
+ "audioOnly": "AUD",
|
|
864
|
+ "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
|
|
865
|
+ "callQuality": "Cilësi videoje",
|
|
866
|
+ "hd": "CL",
|
|
867
|
+ "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
|
|
868
|
+ "highDefinition": "Cilësi e Lartë",
|
|
869
|
+ "labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
|
|
870
|
+ "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”",
|
|
871
|
+ "ld": "CU",
|
|
872
|
+ "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
|
|
873
|
+ "lowDefinition": "Cilësi e Ulët",
|
|
874
|
+ "sd": "CS",
|
|
875
|
+ "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
|
|
876
|
+ "standardDefinition": "Cilësi standarde"
|
|
877
|
+ },
|
|
878
|
+ "videothumbnail": {
|
|
879
|
+ "connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
|
|
880
|
+ "domute": "Heshtoje",
|
|
881
|
+ "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
|
|
882
|
+ "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
|
883
|
+ "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
|
|
884
|
+ "flip": "Flip",
|
|
885
|
+ "grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori",
|
|
886
|
+ "kick": "Përzëre",
|
|
887
|
+ "moderator": "Moderator",
|
|
888
|
+ "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
|
|
889
|
+ "muted": "I heshtuar",
|
|
890
|
+ "videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
|
|
891
|
+ "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
|
|
892
|
+ "show": "Show on stage",
|
|
893
|
+ "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
|
|
894
|
+ },
|
|
895
|
+ "welcomepage": {
|
|
896
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
897
|
+ "join": "Prekeni që të hyni",
|
|
898
|
+ "roomname": "Jepni emër dhome"
|
|
899
|
+ },
|
|
900
|
+ "appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
|
|
901
|
+ "audioVideoSwitch": {
|
|
902
|
+ "audio": "Zë",
|
|
903
|
+ "video": "Video"
|
|
904
|
+ },
|
|
905
|
+ "calendar": "Kalendar",
|
|
906
|
+ "connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
|
|
907
|
+ "connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
|
|
908
|
+ "enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
|
|
909
|
+ "getHelp": "Merrni ndihmë",
|
|
910
|
+ "go": "SHKO",
|
|
911
|
+ "goSmall": "SHKO",
|
|
912
|
+ "headerTitle": "Jitsi Meet",
|
|
913
|
+ "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
|
|
914
|
+ "info": "Dial-in info",
|
|
915
|
+ "join": "CREATE / JOIN",
|
|
916
|
+ "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado",
|
|
917
|
+ "moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
|
|
918
|
+ "privacy": "Privatësi",
|
|
919
|
+ "recentList": "Recent",
|
|
920
|
+ "recentListDelete": "Fshije zërin",
|
|
921
|
+ "recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
|
|
922
|
+ "reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
|
|
923
|
+ "roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
|
924
|
+ "roomname": "Jepni emër dhome",
|
|
925
|
+ "roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
|
|
926
|
+ "sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
|
|
927
|
+ "startMeeting": "Nisni takim",
|
|
928
|
+ "terms": "Kushte",
|
|
929
|
+ "title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira"
|
|
930
|
+ },
|
|
931
|
+ "lonelyMeetingExperience": {
|
|
932
|
+ "button": "Ftoni të tjerë",
|
|
933
|
+ "youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
|
|
934
|
+ },
|
|
935
|
+ "helpView": {
|
|
936
|
+ "header": "Qendër ndihme"
|
|
937
|
+ },
|
|
938
|
+ "lobby": {
|
|
939
|
+ "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje",
|
|
940
|
+ "allow": "Lejoje",
|
|
941
|
+ "backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje",
|
|
942
|
+ "dialogTitle": "Mënyra holl",
|
|
943
|
+ "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj s’mund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?",
|
|
944
|
+ "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
|
|
945
|
+ "emailField": "Jepni adresën tuaj email",
|
|
946
|
+ "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
|
|
947
|
+ "enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
|
|
948
|
+ "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
|
|
949
|
+ "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
|
|
950
|
+ "enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin",
|
|
951
|
+ "invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
|
|
952
|
+ "joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
|
|
953
|
+ "joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
|
|
954
|
+ "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.",
|
|
955
|
+ "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
|
|
956
|
+ "joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…",
|
|
957
|
+ "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
|
|
958
|
+ "knockButton": "Kërko Pjesëmarrje",
|
|
959
|
+ "knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim",
|
|
960
|
+ "nameField": "Jepni emrin tuaj",
|
|
961
|
+ "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} s’është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
|
|
962
|
+ "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
|
|
963
|
+ "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
|
|
964
|
+ "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
|
|
965
|
+ "notificationTitle": "Holl",
|
|
966
|
+ "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
|
|
967
|
+ "passwordJoinButton": "Hyni",
|
|
968
|
+ "reject": "Hidhe poshtë",
|
|
969
|
+ "toggleLabel": "Aktivizo hollin"
|
|
970
|
+ }
|
|
971
|
+}
|