|
@@ -0,0 +1,749 @@
|
|
1
|
+{
|
|
2
|
+ "addPeople": {
|
|
3
|
+ "add": "Convidar",
|
|
4
|
+ "countryNotSupported": "Ainda não suportamos este destino.",
|
|
5
|
+ "countryReminder": "Está a ligar de fora dos EUA? Por favor, certifique-se de começar com o código do país!",
|
|
6
|
+ "disabled": "Você não pode convidar pessoas.",
|
|
7
|
+ "failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
|
|
8
|
+ "footerText": "Digitação está desativada.",
|
|
9
|
+ "loading": "A procurar por pessoas e números de telefone",
|
|
10
|
+ "loadingNumber": "A validar o número de telefone",
|
|
11
|
+ "loadingPeople": "A procurar pessoas para convidar",
|
|
12
|
+ "noResults": "Nenhum resultado de busca correspondente",
|
|
13
|
+ "noValidNumbers": "Por favor, digite um número de telefone",
|
|
14
|
+ "searchNumbers": "Adicionar números de telefone",
|
|
15
|
+ "searchPeople": "Pesquisar pessoas",
|
|
16
|
+ "searchPeopleAndNumbers": "Pesquisar por pessoas ou adicionar os seus números de telefone",
|
|
17
|
+ "telephone": "Telefone: {{number}}",
|
|
18
|
+ "title": "Convide pessoas para sua reunião"
|
|
19
|
+ },
|
|
20
|
+ "audioDevices": {
|
|
21
|
+ "bluetooth": "Bluetooth",
|
|
22
|
+ "headphones": "Fones de ouvido",
|
|
23
|
+ "phone": "Telemóvel",
|
|
24
|
+ "speaker": "Alto-falantes",
|
|
25
|
+ "none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis"
|
|
26
|
+ },
|
|
27
|
+ "audioOnly": {
|
|
28
|
+ "audioOnly": "Largura de banda baixa"
|
|
29
|
+ },
|
|
30
|
+ "calendarSync": {
|
|
31
|
+ "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
|
|
32
|
+ "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
|
|
33
|
+ "error": {
|
|
34
|
+ "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
|
|
35
|
+ "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
|
|
36
|
+ "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
|
|
37
|
+ },
|
|
38
|
+ "join": "Participar",
|
|
39
|
+ "joinTooltip": "Participar na reunião",
|
|
40
|
+ "nextMeeting": "próxima reunião",
|
|
41
|
+ "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
|
|
42
|
+ "ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
|
|
43
|
+ "permissionButton": "Abrir configurações",
|
|
44
|
+ "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
|
|
45
|
+ "refresh": "Atualizar calendário",
|
|
46
|
+ "today": "Hoje"
|
|
47
|
+ },
|
|
48
|
+ "chat": {
|
|
49
|
+ "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
|
|
50
|
+ "fieldPlaceHolder": "",
|
|
51
|
+ "messagebox": "Digite uma mensagem",
|
|
52
|
+ "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
|
|
53
|
+ "noMessagesMessage": "",
|
|
54
|
+ "nickname": {
|
|
55
|
+ "popover": "Escolha um apelido",
|
|
56
|
+ "title": "Digite um apelido para usar na conversação"
|
|
57
|
+ },
|
|
58
|
+ "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
|
|
59
|
+ "title": "Conversação",
|
|
60
|
+ "you": "você"
|
|
61
|
+ },
|
|
62
|
+ "connectingOverlay": {
|
|
63
|
+ "joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
|
|
64
|
+ },
|
|
65
|
+ "connection": {
|
|
66
|
+ "ATTACHED": "Anexado",
|
|
67
|
+ "AUTHENTICATING": "A autenticar",
|
|
68
|
+ "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
|
|
69
|
+ "CONNECTED": "Ligado",
|
|
70
|
+ "CONNECTING": "A ligar",
|
|
71
|
+ "CONNFAIL": "Falha de ligação",
|
|
72
|
+ "DISCONNECTED": "Desligado",
|
|
73
|
+ "DISCONNECTING": "A desligar",
|
|
74
|
+ "ERROR": "Erro",
|
|
75
|
+ "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. A religar..."
|
|
76
|
+ },
|
|
77
|
+ "connectionindicator": {
|
|
78
|
+ "address": "Endereço:",
|
|
79
|
+ "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
|
|
80
|
+ "bitrate": "Taxa de bits:",
|
|
81
|
+ "bridgeCount": "Servidores: ",
|
|
82
|
+ "connectedTo": "Ligado a:",
|
|
83
|
+ "framerate": "Taxa de frames:",
|
|
84
|
+ "less": "Mostrar menos",
|
|
85
|
+ "localaddress": "Endereço local:",
|
|
86
|
+ "localaddress_plural": "Endereços locais:",
|
|
87
|
+ "localport": "Porta local:",
|
|
88
|
+ "localport_plural": "Portas locais:",
|
|
89
|
+ "more": "Mostrar mais",
|
|
90
|
+ "packetloss": "Perda de pacote:",
|
|
91
|
+ "quality": {
|
|
92
|
+ "good": "Boa",
|
|
93
|
+ "inactive": "Inativo",
|
|
94
|
+ "lost": "Perdido",
|
|
95
|
+ "nonoptimal": "Não ótima",
|
|
96
|
+ "poor": "Pobre"
|
|
97
|
+ },
|
|
98
|
+ "remoteaddress": "Endereço remoto:",
|
|
99
|
+ "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
|
|
100
|
+ "remoteport": "Porta remota:",
|
|
101
|
+ "remoteport_plural": "Portas remotas:",
|
|
102
|
+ "resolution": "Resolução:",
|
|
103
|
+ "status": "Ligação:",
|
|
104
|
+ "transport": "Transporte:",
|
|
105
|
+ "transport_plural": "Transportes:"
|
|
106
|
+ },
|
|
107
|
+ "dateUtils": {
|
|
108
|
+ "earlier": "Mais cedo",
|
|
109
|
+ "today": "Hoje",
|
|
110
|
+ "yesterday": "Ontem"
|
|
111
|
+ },
|
|
112
|
+ "deepLinking": {
|
|
113
|
+ "appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
|
|
114
|
+ "description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
|
|
115
|
+ "descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
|
|
116
|
+ "downloadApp": "Transfira a Aplicação",
|
|
117
|
+ "launchWebButton": "Iniciar na web",
|
|
118
|
+ "openApp": "Continue na aplicação",
|
|
119
|
+ "title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
|
|
120
|
+ "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
|
|
121
|
+ },
|
|
122
|
+ "defaultLink": "ex.: {{url}}",
|
|
123
|
+ "defaultNickname": "ex.: João Pedro",
|
|
124
|
+ "deviceError": {
|
|
125
|
+ "cameraError": "Falha ao aceder à sua câmera",
|
|
126
|
+ "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmera",
|
|
127
|
+ "microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
|
|
128
|
+ "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
|
|
129
|
+ },
|
|
130
|
+ "deviceSelection": {
|
|
131
|
+ "noPermission": "Permissão não concedida",
|
|
132
|
+ "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
|
|
133
|
+ "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
|
|
134
|
+ "testAudio": "Tocar um som de teste"
|
|
135
|
+ },
|
|
136
|
+ "dialog": {
|
|
137
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
138
|
+ "liveStreaming": "Transmissão ao vivo"
|
|
139
|
+ },
|
|
140
|
+ "allow": "Permitir",
|
|
141
|
+ "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo compartilhado por vez.",
|
|
142
|
+ "alreadySharedVideoTitle": "Somente um vídeo compartilhado é permitido por vez",
|
|
143
|
+ "applicationWindow": "Janela de aplicativo",
|
|
144
|
+ "Back": "Voltar",
|
|
145
|
+ "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições necessárias.",
|
|
146
|
+ "cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
|
|
147
|
+ "cameraNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar sua câmera. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou recarregue a aplicação.",
|
|
148
|
+ "cameraNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar a câmera",
|
|
149
|
+ "cameraPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar a sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem exibir o seu vídeo. Clique no botão da câmera para tentar reparar.",
|
|
150
|
+ "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
|
|
151
|
+ "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
|
|
152
|
+ "Cancel": "Cancelar",
|
|
153
|
+ "close": "Fechar",
|
|
154
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Você pode querer verificar sua conexão de rede. Reconectando em {{seconds}} segundos ...",
|
|
155
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado.",
|
|
156
|
+ "conferenceReloadMsg": "Estamos tentando consertar isto. Reconectando em {{seconds}} segundos...",
|
|
157
|
+ "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado.",
|
|
158
|
+ "confirm": "Confirmar",
|
|
159
|
+ "confirmNo": "Não",
|
|
160
|
+ "confirmYes": "Sim",
|
|
161
|
+ "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
|
|
162
|
+ "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: {{msg}}",
|
|
163
|
+ "connecting": "Conectando",
|
|
164
|
+ "contactSupport": "Contate o suporte",
|
|
165
|
+ "copy": "Copiar",
|
|
166
|
+ "dismiss": "Dispensar",
|
|
167
|
+ "displayNameRequired": "Oi! Qual o seu nome?",
|
|
168
|
+ "done": "Feito",
|
|
169
|
+ "enterDisplayName": "Digite seu nome aqui",
|
|
170
|
+ "error": "Erro",
|
|
171
|
+ "externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
|
|
172
|
+ "externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
|
|
173
|
+ "goToStore": "Vá para a loja virtual",
|
|
174
|
+ "gracefulShutdown": "O sistema está em manutenção. Por favor tente novamente mais tarde.",
|
|
175
|
+ "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
|
|
176
|
+ "incorrectRoomLockPassword": "Senha incorreta",
|
|
177
|
+ "incorrectPassword": "Usuário ou senha incorretos",
|
|
178
|
+ "inlineInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
|
|
179
|
+ "inlineInstallExtension": "Instalar agora",
|
|
180
|
+ "internalError": "Oops! Alguma coisa está errada. O seguinte erro ocorreu: {{error}}",
|
|
181
|
+ "internalErrorTitle": "Erro interno",
|
|
182
|
+ "kickMessage": "Você pode contatar com {{participantDisplayName}} para obter mais detalhes.",
|
|
183
|
+ "kickParticipantButton": "Remover",
|
|
184
|
+ "kickParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja remover este participante?",
|
|
185
|
+ "kickParticipantTitle": "Chutar este participante?",
|
|
186
|
+ "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou você da reunião",
|
|
187
|
+ "liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
|
|
188
|
+ "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar transmissão ao vivo.",
|
|
189
|
+ "liveStreamingDisabledTooltip": "Iniciar transmissão ao vivo desativada.",
|
|
190
|
+ "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
|
|
191
|
+ "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
192
|
+ "lockTitle": "Bloqueio falhou",
|
|
193
|
+ "logoutQuestion": "Deseja encerrar a sessão e finalizar a conferência?",
|
|
194
|
+ "logoutTitle": "Encerrar sessão",
|
|
195
|
+ "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Entre em contato com o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
|
|
196
|
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
|
|
197
|
+ "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições necessárias.",
|
|
198
|
+ "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
|
|
199
|
+ "micNotSendingData": "Vá para as configurações do seu computador para ativar o som do microfone e ajustar seu nível",
|
|
200
|
+ "micNotSendingDataTitle": "Seu microfone está mudo pelas configurações do sistema",
|
|
201
|
+ "micPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar o seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem enviar áudio. Clique no botão do microfone para tentar reparar.",
|
|
202
|
+ "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
|
|
203
|
+ "muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
|
|
204
|
+ "muteParticipantButton": "Mudo",
|
|
205
|
+ "muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.",
|
|
206
|
+ "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
|
|
207
|
+ "Ok": "Ok",
|
|
208
|
+ "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
209
|
+ "passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
|
|
210
|
+ "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado",
|
|
211
|
+ "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido",
|
|
212
|
+ "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
|
|
213
|
+ "popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
|
|
214
|
+ "recording": "Gravando",
|
|
215
|
+ "recordingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar gravações.",
|
|
216
|
+ "recordingDisabledTooltip": "Iniciar gravação desativada.",
|
|
217
|
+ "rejoinNow": "Reconectar agora",
|
|
218
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou sua requisição de controle remoto!",
|
|
219
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou sua requisição de controle remoto!",
|
|
220
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava requerer a permissão de controle remoto de {{user}}!",
|
|
221
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que {{user}} controle remotamente sua área de trabalho?",
|
|
222
|
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
|
|
223
|
+ "remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!",
|
|
224
|
+ "remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
|
|
225
|
+ "Remove": "Remover",
|
|
226
|
+ "removePassword": "Remove $t(lockRoomPassword)",
|
|
227
|
+ "removeSharedVideoMsg": "Deseja remover seu vídeo compartilhado?",
|
|
228
|
+ "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
|
|
229
|
+ "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
|
|
230
|
+ "reservationErrorMsg": "Código do erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
|
|
231
|
+ "retry": "Tentar novamente",
|
|
232
|
+ "screenSharingFailedToInstall": "Oops! Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela.",
|
|
233
|
+ "screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensão de compartilhamento de tela falhou ao instalar",
|
|
234
|
+ "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo deu errado enquanto estávamos tentando compartilhar sua tela. Por favor, certifique-se de que você nos deu permissão para fazê-lo. ",
|
|
235
|
+ "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela.",
|
|
236
|
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
|
|
237
|
+ "sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?",
|
|
238
|
+ "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
|
|
239
|
+ "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
|
|
240
|
+ "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
|
|
241
|
+ "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
|
|
242
|
+ "sessTerminated": "Chamada terminada",
|
|
243
|
+ "Share": "Compartilhar",
|
|
244
|
+ "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
|
|
245
|
+ "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
|
|
246
|
+ "shareYourScreen": "Compartilhar sua tela",
|
|
247
|
+ "shareYourScreenDisabled": "Compartilhamento de tela desativada.",
|
|
248
|
+ "shareYourScreenDisabledForGuest": "Visitantes não podem compartilhar tela.",
|
|
249
|
+ "startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
|
|
250
|
+ "startRecording": "Iniciar gravação",
|
|
251
|
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava iniciar uma sessão de controle remoto!",
|
|
252
|
+ "stopLiveStreaming": "Parar transmissão ao vivo",
|
|
253
|
+ "stopRecording": "Parar a gravação",
|
|
254
|
+ "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
|
|
255
|
+ "stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
|
|
256
|
+ "streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
|
|
257
|
+ "Submit": "Enviar",
|
|
258
|
+ "thankYou": "Obrigado por usar o {{appName}}!",
|
|
259
|
+ "token": "token",
|
|
260
|
+ "tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
|
|
261
|
+ "tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
|
|
262
|
+ "transcribing": "Transcrevendo",
|
|
263
|
+ "unlockRoom": "Remove a reunião $t(lockRoomPassword)",
|
|
264
|
+ "userPassword": "senha do usuário",
|
|
265
|
+ "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, faça a autenticação. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
|
|
266
|
+ "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione Ok para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
|
|
267
|
+ "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
|
|
268
|
+ "Yes": "Sim",
|
|
269
|
+ "yourEntireScreen": "Toda sua tela"
|
|
270
|
+ },
|
|
271
|
+ "dialOut": {
|
|
272
|
+ "statusMessage": "está agora {{status}}"
|
|
273
|
+ },
|
|
274
|
+ "documentSharing": {
|
|
275
|
+ "title": "Documento compartilhado"
|
|
276
|
+ },
|
|
277
|
+ "feedback": {
|
|
278
|
+ "average": "Média",
|
|
279
|
+ "bad": "Ruim",
|
|
280
|
+ "detailsLabel": "Nos conte mais sobre isso.",
|
|
281
|
+ "good": "Boa",
|
|
282
|
+ "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
|
|
283
|
+ "veryBad": "Muito ruim",
|
|
284
|
+ "veryGood": "Muito boa"
|
|
285
|
+ },
|
|
286
|
+ "incomingCall": {
|
|
287
|
+ "answer": "Responder",
|
|
288
|
+ "audioCallTitle": "Chamada recebida",
|
|
289
|
+ "decline": "Dispensar",
|
|
290
|
+ "productLabel": "do Jitsi Meet",
|
|
291
|
+ "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
|
|
292
|
+ },
|
|
293
|
+ "info": {
|
|
294
|
+ "accessibilityLabel": "Mostrar info",
|
|
295
|
+ "addPassword": "Adicione $t(lockRoomPassword)",
|
|
296
|
+ "cancelPassword": "Cancela $t(lockRoomPassword)",
|
|
297
|
+ "conferenceURL": "Link:",
|
|
298
|
+ "country": "País",
|
|
299
|
+ "dialANumber": "Para entrar na reunião, disque um desses números e depois insira o PIN.",
|
|
300
|
+ "dialInConferenceID": "PIN:",
|
|
301
|
+ "dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
|
|
302
|
+ "dialInNumber": "Discar:",
|
|
303
|
+ "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
|
|
304
|
+ "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
|
|
305
|
+ "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
|
|
306
|
+ "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
|
|
307
|
+ "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
|
|
308
|
+ "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
|
|
309
|
+ "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
|
|
310
|
+ "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
|
|
311
|
+ "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
|
|
312
|
+ "liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
|
|
313
|
+ "moreNumbers": "Mais números",
|
|
314
|
+ "noNumbers": "Sem números de discagem.",
|
|
315
|
+ "noPassword": "Nenhum",
|
|
316
|
+ "noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
|
|
317
|
+ "numbers": "Números de discagem",
|
|
318
|
+ "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
|
319
|
+ "title": "Compartilhar",
|
|
320
|
+ "tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião",
|
|
321
|
+ "label": "Informações da reunião"
|
|
322
|
+ },
|
|
323
|
+ "inviteDialog": {
|
|
324
|
+ "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
|
|
325
|
+ "header": "Convidar",
|
|
326
|
+ "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
|
|
327
|
+ "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
|
|
328
|
+ "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
|
|
329
|
+ "send": "Enviar"
|
|
330
|
+ },
|
|
331
|
+ "inlineDialogFailure": {
|
|
332
|
+ "msg": "Tivemos um pequeno problema.",
|
|
333
|
+ "retry": "Tentar novamente",
|
|
334
|
+ "support": "Suporte",
|
|
335
|
+ "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
|
|
336
|
+ },
|
|
337
|
+ "keyboardShortcuts": {
|
|
338
|
+ "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
|
|
339
|
+ "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
|
|
340
|
+ "fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
|
|
341
|
+ "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
|
|
342
|
+ "localRecording": "Mostrar ou ocultar controles de gravação local",
|
|
343
|
+ "mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
|
|
344
|
+ "pushToTalk": "Pressione para falar",
|
|
345
|
+ "raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
|
|
346
|
+ "showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante",
|
|
347
|
+ "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
|
|
348
|
+ "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
|
|
349
|
+ "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
|
|
350
|
+ "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
|
|
351
|
+ "videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera",
|
|
352
|
+ "videoQuality": "Gerenciar qualidade da chamada"
|
|
353
|
+ },
|
|
354
|
+ "liveStreaming": {
|
|
355
|
+ "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
|
|
356
|
+ "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
|
|
357
|
+ "changeSignIn": "Alternar contas.",
|
|
358
|
+ "choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
|
|
359
|
+ "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
|
|
360
|
+ "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
|
|
361
|
+ "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
|
|
362
|
+ "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
|
|
363
|
+ "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
|
|
364
|
+ "expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
|
|
365
|
+ "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
|
|
366
|
+ "expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
|
|
367
|
+ "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
|
|
368
|
+ "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
|
|
369
|
+ "invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
|
|
370
|
+ "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
|
|
371
|
+ "offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
|
|
372
|
+ "on": "Transmissão ao Vivo",
|
|
373
|
+ "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
|
|
374
|
+ "pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
|
|
375
|
+ "serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
|
|
376
|
+ "signedInAs": "Você está conectado como:",
|
|
377
|
+ "signIn": "Faça login no Google",
|
|
378
|
+ "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
|
|
379
|
+ "signOut": "Sair",
|
|
380
|
+ "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
|
|
381
|
+ "streamIdHelp": "O que é isso?",
|
|
382
|
+ "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
|
|
383
|
+ },
|
|
384
|
+ "localRecording": {
|
|
385
|
+ "clientState": {
|
|
386
|
+ "off": "Desligado",
|
|
387
|
+ "on": "Ligado",
|
|
388
|
+ "unknown": "Desconhecido"
|
|
389
|
+ },
|
|
390
|
+ "dialogTitle": "Controles da Gravação Local",
|
|
391
|
+ "duration": "Duração",
|
|
392
|
+ "durationNA": "N/D",
|
|
393
|
+ "encoding": "Codificando",
|
|
394
|
+ "label": "LOR",
|
|
395
|
+ "labelToolTip": "Gravação local ativada",
|
|
396
|
+ "localRecording": "Gravação local",
|
|
397
|
+ "me": "Eu",
|
|
398
|
+ "messages": {
|
|
399
|
+ "engaged": "Gravação local iniciada.",
|
|
400
|
+ "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
|
|
401
|
+ "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
|
|
402
|
+ "notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
|
|
403
|
+ },
|
|
404
|
+ "moderator": "Moderador",
|
|
405
|
+ "no": "Não",
|
|
406
|
+ "participant": "Participante",
|
|
407
|
+ "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
|
|
408
|
+ "sessionToken": "Token de Sessão",
|
|
409
|
+ "start": "Iniciar gravação",
|
|
410
|
+ "stop": "Parar a Gravação",
|
|
411
|
+ "yes": "Sim"
|
|
412
|
+ },
|
|
413
|
+ "lockRoomPassword": "senha",
|
|
414
|
+ "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
|
|
415
|
+ "me": "eu",
|
|
416
|
+ "notify": {
|
|
417
|
+ "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
|
|
418
|
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e outros {{count}} entraram na reunião",
|
|
419
|
+ "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
|
|
420
|
+ "disconnected": "desconectado",
|
|
421
|
+ "focus": "Foco da conferência",
|
|
422
|
+ "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
|
|
423
|
+ "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
|
|
424
|
+ "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
|
|
425
|
+ "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
|
|
426
|
+ "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
|
|
427
|
+ "kickParticipant": "{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}",
|
|
428
|
+ "me": "Eu",
|
|
429
|
+ "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
|
|
430
|
+ "muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
|
|
431
|
+ "mutedTitle": "Você está mudo!",
|
|
432
|
+ "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
|
|
433
|
+ "mutedRemotelyDescription": "Você sempre pode ativar o som quando estiver pronto para falar. Retire o som quando terminar para manter o ruído longe da reunião.",
|
|
434
|
+ "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
|
|
435
|
+ "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
|
|
436
|
+ "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
|
|
437
|
+ "somebody": "Alguém",
|
|
438
|
+ "startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
|
|
439
|
+ "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
|
|
440
|
+ "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
|
|
441
|
+ "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
|
|
442
|
+ "unmute": "Ativar som",
|
|
443
|
+ "newDeviceCameraTitle": "Nova câmera detectada",
|
|
444
|
+ "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detectado",
|
|
445
|
+ "newDeviceAction": "Usar"
|
|
446
|
+ },
|
|
447
|
+ "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
|
|
448
|
+ "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
|
|
449
|
+ "poweredby": "distribuído por",
|
|
450
|
+ "presenceStatus": {
|
|
451
|
+ "busy": "Ocupado",
|
|
452
|
+ "calling": "Chamando...",
|
|
453
|
+ "connected": "Conectado",
|
|
454
|
+ "connecting": "Conectando...",
|
|
455
|
+ "connecting2": "Conectando*...",
|
|
456
|
+ "disconnected": "Desconectado",
|
|
457
|
+ "expired": "Expirado",
|
|
458
|
+ "ignored": "Ignorado",
|
|
459
|
+ "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
|
|
460
|
+ "invited": "Convidar",
|
|
461
|
+ "rejected": "Rejeitado",
|
|
462
|
+ "ringing": "Tocando..."
|
|
463
|
+ },
|
|
464
|
+ "profile": {
|
|
465
|
+ "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
|
|
466
|
+ "setEmailInput": "Digite e-mail",
|
|
467
|
+ "setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
|
|
468
|
+ "title": "Perfil"
|
|
469
|
+ },
|
|
470
|
+ "raisedHand": "Gostaria de falar",
|
|
471
|
+ "recording": {
|
|
472
|
+ "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
|
|
473
|
+ "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
|
|
474
|
+ "beta": "BETA",
|
|
475
|
+ "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
|
|
476
|
+ "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
|
|
477
|
+ "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
|
|
478
|
+ "expandedOff": "Gravação finalizada",
|
|
479
|
+ "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
|
|
480
|
+ "expandedPending": "Iniciando gravação...",
|
|
481
|
+ "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
|
|
482
|
+ "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
|
|
483
|
+ "live": "AOVIVO",
|
|
484
|
+ "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
|
|
485
|
+ "off": "Gravação parada",
|
|
486
|
+ "offBy": "{{name}} parou a gravação",
|
|
487
|
+ "on": "Gravando",
|
|
488
|
+ "onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
|
|
489
|
+ "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
|
|
490
|
+ "rec": "REC",
|
|
491
|
+ "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
|
|
492
|
+ "serviceName": "Serviço de gravação",
|
|
493
|
+ "signIn": "Entrar",
|
|
494
|
+ "signOut": "Sair",
|
|
495
|
+ "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
|
|
496
|
+ "unavailableTitle": "Gravação indisponível"
|
|
497
|
+ },
|
|
498
|
+ "sectionList": {
|
|
499
|
+ "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
|
|
500
|
+ },
|
|
501
|
+ "settings": {
|
|
502
|
+ "calendar": {
|
|
503
|
+ "about": "A integração do calendário {{appName}} é usada para acessar com segurança o seu calendário para que ele possa ler os próximos eventos.",
|
|
504
|
+ "disconnect": "Desconectar",
|
|
505
|
+ "microsoftSignIn": "Entrar com Microsoft",
|
|
506
|
+ "signedIn": "Atualmente acessando eventos do calendário para {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de acessar os eventos da agenda.",
|
|
507
|
+ "title": "Calendário"
|
|
508
|
+ },
|
|
509
|
+ "devices": "Dispositivos",
|
|
510
|
+ "followMe": "Todos me seguem",
|
|
511
|
+ "language": "Idioma",
|
|
512
|
+ "loggedIn": "Conectado como {{name}}",
|
|
513
|
+ "moderator": "Moderador",
|
|
514
|
+ "more": "Mais",
|
|
515
|
+ "name": "Nome",
|
|
516
|
+ "noDevice": "Nenhum",
|
|
517
|
+ "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
|
|
518
|
+ "selectCamera": "Câmera",
|
|
519
|
+ "selectMic": "Microfone",
|
|
520
|
+ "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
|
|
521
|
+ "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
|
|
522
|
+ "title": "Configurações"
|
|
523
|
+ },
|
|
524
|
+ "settingsView": {
|
|
525
|
+ "advanced": "",
|
|
526
|
+ "alertOk": "OK",
|
|
527
|
+ "alertTitle": "Atenção",
|
|
528
|
+ "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
|
|
529
|
+ "buildInfoSection": "Informações de compilação",
|
|
530
|
+ "conferenceSection": "Conferência",
|
|
531
|
+ "disableCallIntegration": "",
|
|
532
|
+ "disableP2P": "",
|
|
533
|
+ "displayName": "Nome de exibição",
|
|
534
|
+ "email": "E-mail",
|
|
535
|
+ "header": "Configurações",
|
|
536
|
+ "profileSection": "Perfil",
|
|
537
|
+ "serverURL": "URL do servidor",
|
|
538
|
+ "showAdvanced": "",
|
|
539
|
+ "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
|
|
540
|
+ "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
|
|
541
|
+ "version": "Versão"
|
|
542
|
+ },
|
|
543
|
+ "share": {
|
|
544
|
+ "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
|
545
|
+ "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
|
|
546
|
+ },
|
|
547
|
+ "speaker": "Alto-falantes",
|
|
548
|
+ "speakerStats": {
|
|
549
|
+ "hours": "{{count}}h",
|
|
550
|
+ "minutes": "{{count}}m",
|
|
551
|
+ "name": "Nome",
|
|
552
|
+ "seconds": "{{count}}s",
|
|
553
|
+ "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
|
|
554
|
+ "speakerTime": "Tempo do Apresentador"
|
|
555
|
+ },
|
|
556
|
+ "startupoverlay": {
|
|
557
|
+ "policyText": " ",
|
|
558
|
+ "title": "O {{app}} precisa usar seu microfone e câmera."
|
|
559
|
+ },
|
|
560
|
+ "suspendedoverlay": {
|
|
561
|
+ "rejoinKeyTitle": "Reconectar",
|
|
562
|
+ "text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
|
|
563
|
+ "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
|
|
564
|
+ },
|
|
565
|
+ "toolbar": {
|
|
566
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
567
|
+ "audioOnly": "Alternar para apenas áudio",
|
|
568
|
+ "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
|
569
|
+ "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
|
|
570
|
+ "cc": "Alternar legendas",
|
|
571
|
+ "chat": "Alternar para janela de chat",
|
|
572
|
+ "document": "Alternar para documento compartilhado",
|
|
573
|
+ "download": "Baixe nossos aplicativos",
|
|
574
|
+ "feedback": "Deixar feedback",
|
|
575
|
+ "fullScreen": "Alternar para tela cheia",
|
|
576
|
+ "hangup": "Sair da chamada",
|
|
577
|
+ "help": "Ajuda",
|
|
578
|
+ "invite": "Convidar pessoas",
|
|
579
|
+ "kick": "Remover participante",
|
|
580
|
+ "localRecording": "Alternar controles de gravação local",
|
|
581
|
+ "lockRoom": "Ativar/desativar senha de reunião",
|
|
582
|
+ "moreActions": "Alternar mais menu de ações",
|
|
583
|
+ "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
|
|
584
|
+ "mute": "Alternar mudo do áudio",
|
|
585
|
+ "pip": "Alternar modo Picture-in-Picture",
|
|
586
|
+ "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
|
587
|
+ "profile": "Editar seu perfil",
|
|
588
|
+ "raiseHand": "Alternar levantar a mão",
|
|
589
|
+ "recording": "Alternar gravação",
|
|
590
|
+ "remoteMute": "Silenciar participante",
|
|
591
|
+ "Settings": "Alternar configurações",
|
|
592
|
+ "sharedvideo": "Alternar compartilhamento de vídeo do Youtube",
|
|
593
|
+ "shareRoom": "Convidar alguém",
|
|
594
|
+ "shareYourScreen": "Alternar compartilhamento de tela",
|
|
595
|
+ "shortcuts": "Alternar atalhos",
|
|
596
|
+ "show": "Mostrar no palco",
|
|
597
|
+ "speakerStats": "Alternar estatísticas do apresentador",
|
|
598
|
+ "tileView": "Alternar visualização em blocos",
|
|
599
|
+ "toggleCamera": "Alternar câmera",
|
|
600
|
+ "videomute": "Alternar mudo do vídeo",
|
|
601
|
+ "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo"
|
|
602
|
+ },
|
|
603
|
+ "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
|
|
604
|
+ "audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa",
|
|
605
|
+ "audioOnlyOn": "Habilitar modo de largura de banda baixa",
|
|
606
|
+ "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
|
607
|
+ "authenticate": "Autenticar",
|
|
608
|
+ "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
|
|
609
|
+ "chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
|
|
610
|
+ "closeChat": "Fechar chat",
|
|
611
|
+ "documentClose": "Fechar documento compartilhado",
|
|
612
|
+ "documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
|
|
613
|
+ "download": "Baixe nossos aplicativos",
|
|
614
|
+ "enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
|
|
615
|
+ "enterTileView": "Entrar em exibição de bloco",
|
|
616
|
+ "exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
|
|
617
|
+ "exitTileView": "Sair de exibição de bloco",
|
|
618
|
+ "feedback": "Deixar feedback",
|
|
619
|
+ "hangup": "Sair",
|
|
620
|
+ "help": "Ajuda",
|
|
621
|
+ "invite": "Convidar pessoas",
|
|
622
|
+ "login": "Iniciar sessão",
|
|
623
|
+ "logout": "Encerrar sessão",
|
|
624
|
+ "lowerYourHand": "Baixar a mão",
|
|
625
|
+ "moreActions": "Mais ações",
|
|
626
|
+ "mute": "Mudo / Não mudo",
|
|
627
|
+ "noAudioSignalTitle": "",
|
|
628
|
+ "noAudioSignalDesc": "",
|
|
629
|
+ "noAudioSignalDescSuggestion": "",
|
|
630
|
+ "openChat": "Abrir chat",
|
|
631
|
+ "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
|
|
632
|
+ "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
|
633
|
+ "profile": "Editar seu perfil",
|
|
634
|
+ "raiseHand": "Erguer / Baixar sua mão",
|
|
635
|
+ "raiseYourHand": "Levantar a mão",
|
|
636
|
+ "Settings": "Configurações",
|
|
637
|
+ "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
|
|
638
|
+ "shareRoom": "Convidar alguém",
|
|
639
|
+ "shortcuts": "Ver atalhos",
|
|
640
|
+ "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
|
|
641
|
+ "startScreenSharing": "Iniciar compart. de tela",
|
|
642
|
+ "startSubtitles": "Iniciar legendas",
|
|
643
|
+ "stopScreenSharing": "Parar compart. de tela",
|
|
644
|
+ "stopSubtitles": "Parar legendas",
|
|
645
|
+ "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
|
|
646
|
+ "talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
|
|
647
|
+ "tileViewToggle": "Alternar visualização em blocos",
|
|
648
|
+ "toggleCamera": "Alternar câmera",
|
|
649
|
+ "videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
|
|
650
|
+ "startvideoblur": "Desfocar meu plano de fundo",
|
|
651
|
+ "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo"
|
|
652
|
+ },
|
|
653
|
+ "transcribing": {
|
|
654
|
+ "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
|
|
655
|
+ "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
|
|
656
|
+ "expandedLabel": "Transcrição ativada",
|
|
657
|
+ "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
|
|
658
|
+ "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
|
|
659
|
+ "off": "Transcrição parada",
|
|
660
|
+ "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
|
|
661
|
+ "start": "Exibir legendas",
|
|
662
|
+ "stop": "Não exibir legendas",
|
|
663
|
+ "tr": "TR"
|
|
664
|
+ },
|
|
665
|
+ "userMedia": {
|
|
666
|
+ "androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
667
|
+ "chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
668
|
+ "edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
669
|
+ "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
|
|
670
|
+ "firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
671
|
+ "iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
672
|
+ "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
|
|
673
|
+ "operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
674
|
+ "react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
|
675
|
+ "safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões."
|
|
676
|
+ },
|
|
677
|
+ "videoSIPGW": {
|
|
678
|
+ "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
|
|
679
|
+ "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
|
|
680
|
+ "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
|
|
681
|
+ "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
|
|
682
|
+ "errorInviteFailed": "Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
|
|
683
|
+ "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
|
|
684
|
+ "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
|
|
685
|
+ "pending": "{{displayName}} foi convidado"
|
|
686
|
+ },
|
|
687
|
+ "videoStatus": {
|
|
688
|
+ "audioOnly": "AUD",
|
|
689
|
+ "audioOnlyExpanded": "Você está em modo de banda baixa. Neste modo, se recebe somente áudio e compartilhamento de tela.",
|
|
690
|
+ "callQuality": "Qualidade de vídeo",
|
|
691
|
+ "hd": "HD",
|
|
692
|
+ "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
|
|
693
|
+ "highDefinition": "Alta definição (HD)",
|
|
694
|
+ "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
|
|
695
|
+ "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
|
|
696
|
+ "ld": "LD",
|
|
697
|
+ "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
|
|
698
|
+ "lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
|
|
699
|
+ "onlyAudioAvailable": "Somente áudio disponível",
|
|
700
|
+ "onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.",
|
|
701
|
+ "p2pEnabled": "Ponto-a-ponto habilitada",
|
|
702
|
+ "p2pVideoQualityDescription": "No modo ponto a ponto, a qualidade do vídeo recebido só pode ser alternada entre alta e apenas áudio. Outras configurações não serão respeitadas até que o ponto a ponto seja encerrado.",
|
|
703
|
+ "recHighDefinitionOnly": "Preferência para alta definição",
|
|
704
|
+ "sd": "SD",
|
|
705
|
+ "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
|
|
706
|
+ "standardDefinition": "Definição padrão"
|
|
707
|
+ },
|
|
708
|
+ "videothumbnail": {
|
|
709
|
+ "domute": "Mudo",
|
|
710
|
+ "flip": "Inverter",
|
|
711
|
+ "kick": "Expulsar",
|
|
712
|
+ "moderator": "Moderador",
|
|
713
|
+ "mute": "Participante está mudo",
|
|
714
|
+ "muted": "Mudo",
|
|
715
|
+ "remoteControl": "Controle remoto",
|
|
716
|
+ "show": "Mostrar no palco",
|
|
717
|
+ "videomute": "O participante parou a câmera"
|
|
718
|
+ },
|
|
719
|
+ "welcomepage": {
|
|
720
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
721
|
+ "join": "Toque para entrar",
|
|
722
|
+ "roomname": "Digite o nome da sala"
|
|
723
|
+ },
|
|
724
|
+ "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
|
|
725
|
+ "audioVideoSwitch": {
|
|
726
|
+ "audio": "Voz",
|
|
727
|
+ "video": "Vídeo"
|
|
728
|
+ },
|
|
729
|
+ "calendar": "Calendário",
|
|
730
|
+ "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
|
|
731
|
+ "connectCalendarText": "Conecte seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
|
|
732
|
+ "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
|
|
733
|
+ "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
|
|
734
|
+ "go": "IR",
|
|
735
|
+ "goSmall": "IR",
|
|
736
|
+ "join": "",
|
|
737
|
+ "info": "Informações",
|
|
738
|
+ "privacy": "Política de Privacidade",
|
|
739
|
+ "recentList": "Recente",
|
|
740
|
+ "recentListDelete": "Remover",
|
|
741
|
+ "recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
|
|
742
|
+ "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
|
|
743
|
+ "roomname": "Digite o nome da sala",
|
|
744
|
+ "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
|
|
745
|
+ "sendFeedback": "Enviar comentários",
|
|
746
|
+ "terms": "Termos",
|
|
747
|
+ "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
|
|
748
|
+ }
|
|
749
|
+}
|