|
@@ -71,6 +71,11 @@
|
71
|
71
|
"title": "Текстови съобщения",
|
72
|
72
|
"you": "вие"
|
73
|
73
|
},
|
|
74
|
+ "chromeExtensionBanner": {
|
|
75
|
+ "dontShowAgain": "Не показвай повече",
|
|
76
|
+ "buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
|
|
77
|
+ "installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
|
|
78
|
+ },
|
74
|
79
|
"connectingOverlay": {
|
75
|
80
|
"joiningRoom": "Свързване с вашата среща..."
|
76
|
81
|
},
|
|
@@ -153,7 +158,8 @@
|
153
|
158
|
"accessibilityLabel": {
|
154
|
159
|
"liveStreaming": "Излъчване на живо"
|
155
|
160
|
},
|
156
|
|
- "allow": "Разрешаване",
|
|
161
|
+ "add": "Добави",
|
|
162
|
+ "allow": "Разреши",
|
157
|
163
|
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
|
158
|
164
|
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
159
|
165
|
"applicationWindow": "Прозорец на програмата",
|
|
@@ -216,6 +222,12 @@
|
216
|
222
|
"micNotSendingDataTitle": "Микрофонът Ви е спрян от системните настройки",
|
217
|
223
|
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с микрофон в адресната лента, за да оправите това.",
|
218
|
224
|
"micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
|
225
|
+ "muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
|
|
226
|
+ "muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
|
227
|
+ "muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
|
|
228
|
+ "muteEveryoneSelf": "себе си",
|
|
229
|
+ "muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
|
|
230
|
+ "muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
|
219
|
231
|
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
220
|
232
|
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
221
|
233
|
"muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
|
@@ -278,18 +290,13 @@
|
278
|
290
|
"transcribing": "Транскрипция",
|
279
|
291
|
"unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
|
280
|
292
|
"userPassword": "потребителска парола",
|
|
293
|
+ "videoLink": "Линк към видео",
|
281
|
294
|
"WaitForHostMsg": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът, тогава се идентифицирайте. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
282
|
295
|
"WaitForHostMsgWOk": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът, тогава натиснете бутона, за да се идентифицирате. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
283
|
296
|
"WaitingForHost": "Чакаме домакина...",
|
284
|
297
|
"Yes": "Да",
|
285
|
298
|
"yourEntireScreen": "Целият екран",
|
286
|
|
- "screenSharingAudio": "Сподели и звука",
|
287
|
|
- "muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
|
288
|
|
- "muteEveryoneSelf": "себе си",
|
289
|
|
- "muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
|
290
|
|
- "muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
|
291
|
|
- "muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
|
292
|
|
- "muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам."
|
|
299
|
+ "screenSharingAudio": "Сподели и звука"
|
293
|
300
|
},
|
294
|
301
|
"dialOut": {
|
295
|
302
|
"statusMessage": "в момента е {{status}}"
|
|
@@ -523,6 +530,12 @@
|
523
|
530
|
"sectionList": {
|
524
|
531
|
"pullToRefresh": "Издърпай, за да се обнови"
|
525
|
532
|
},
|
|
533
|
+ "security": {
|
|
534
|
+ "about": "Може да добавите парола към вашите срещи. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
|
535
|
+ "aboutReadOnly": "Модераторите могат да добавят парола към срещата. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
|
536
|
+ "insecureRoomNameWarning": "Вашата среща не е обезопасена и нежелани участници могат да се включат. Можете да подсигурите срещата с помощта на бутона сигурност.",
|
|
537
|
+ "securityOptions": "Сигурност"
|
|
538
|
+ },
|
526
|
539
|
"settings": {
|
527
|
540
|
"calendar": {
|
528
|
541
|
"about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва Вашия календар, за да покаже настъпващите събития.",
|
|
@@ -582,7 +595,8 @@
|
582
|
595
|
},
|
583
|
596
|
"startupoverlay": {
|
584
|
597
|
"policyText": " ",
|
585
|
|
- "title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
|
|
598
|
+ "genericTitle": "Срещата се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви.",
|
|
599
|
+ "title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви."
|
586
|
600
|
},
|
587
|
601
|
"suspendedoverlay": {
|
588
|
602
|
"rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване",
|
|
@@ -616,7 +630,7 @@
|
616
|
630
|
"recording": "Пускане/спиране на запис",
|
617
|
631
|
"remoteMute": "Заглуши участник",
|
618
|
632
|
"Settings": "Промяна на настройки",
|
619
|
|
- "sharedvideo": "Споделяне на YouTube видео",
|
|
633
|
+ "sharedvideo": "Пускане/спиране на споделеното YouTube видео",
|
620
|
634
|
"shareRoom": "Добавете някого",
|
621
|
635
|
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
622
|
636
|
"shortcuts": "Бързи клавиши",
|
|
@@ -664,7 +678,7 @@
|
664
|
678
|
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
|
665
|
679
|
"raiseYourHand": "Поискай думата",
|
666
|
680
|
"Settings": "Настройки",
|
667
|
|
- "sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
|
681
|
+ "sharedvideo": "Споделяне на YouTube видео",
|
668
|
682
|
"shareRoom": "Добавете някого",
|
669
|
683
|
"shortcuts": "Виж бързите клавиши",
|
670
|
684
|
"speakerStats": "Статистика за говорителите",
|
|
@@ -781,16 +795,45 @@
|
781
|
795
|
"title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции",
|
782
|
796
|
"getHelp": "Търсене на помощ"
|
783
|
797
|
},
|
784
|
|
- "helpView": {
|
785
|
|
- "header": "Място за помощ"
|
786
|
|
- },
|
787
|
798
|
"lonelyMeetingExperience": {
|
788
|
799
|
"youAreAlone": "Вие сте сами в срещата",
|
789
|
800
|
"button": "Поканете участници"
|
790
|
801
|
},
|
791
|
|
- "chromeExtensionBanner": {
|
792
|
|
- "dontShowAgain": "Не показвай повече",
|
793
|
|
- "buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
|
794
|
|
- "installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
|
|
802
|
+ "helpView": {
|
|
803
|
+ "header": "Място за помощ"
|
|
804
|
+ },
|
|
805
|
+ "lobby": {
|
|
806
|
+ "admit": "Допусни",
|
|
807
|
+ "knockingParticipantList": "Списък с чакащи участници",
|
|
808
|
+ "allow": "Разреши",
|
|
809
|
+ "backToKnockModeButton": "Заявка за включване без парола",
|
|
810
|
+ "dialogTitle": "Режим лоби",
|
|
811
|
+ "disableDialogContent": "Режим Лоби е включен. Този решим защитава срещите Ви от случайни посетители. Искате ли да го изключите?",
|
|
812
|
+ "disableDialogSubmit": "Изключи",
|
|
813
|
+ "emailField": "Въведи имейл адрес",
|
|
814
|
+ "enableDialogPasswordField": "Задай парола (не е задължително)",
|
|
815
|
+ "enableDialogSubmit": "Включи",
|
|
816
|
+ "enableDialogText": "Режимът Лоби защитава срещите Ви от случайни посетители, чрез изрично одобрение на участниците от модератор.",
|
|
817
|
+ "enterPasswordButton": "Въведи парола за срещата",
|
|
818
|
+ "enterPasswordTitle": "Въведи парола за влезеш в срещата",
|
|
819
|
+ "invalidPassword": "Невалидна парола",
|
|
820
|
+ "joiningMessage": "Ще влезете в срещата, когато някой ви приеме",
|
|
821
|
+ "joinWithPasswordMessage": "Опит за включване с парола, моля изчакайте...",
|
|
822
|
+ "joinRejectedMessage": "Вашето желание за включване беше отхвърлено от модератор.",
|
|
823
|
+ "joinTitle": "Включи се в срещата",
|
|
824
|
+ "joiningTitle": "Изчаква одобрение...",
|
|
825
|
+ "joiningWithPasswordTitle": "Включване с парола...",
|
|
826
|
+ "knockButton": "Поискай достъп",
|
|
827
|
+ "knockTitle": "Някой желае да се включи в срещата",
|
|
828
|
+ "nameField": "Въведи име",
|
|
829
|
+ "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} не беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
|
830
|
+ "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
|
831
|
+ "notificationLobbyDisabled": "Лобито беше изключено от {{originParticipantName}}",
|
|
832
|
+ "notificationLobbyEnabled": "Лобито беше включено от {{originParticipantName}}",
|
|
833
|
+ "notificationTitle": "Лоби",
|
|
834
|
+ "passwordField": "Въведи парола за срещата",
|
|
835
|
+ "passwordJoinButton": "Влез",
|
|
836
|
+ "reject": "Откажи",
|
|
837
|
+ "toggleLabel": "Включи лоби"
|
795
|
838
|
}
|
796
|
839
|
}
|