瀏覽代碼

Remove pt_BR language files

j8
Ingo Bauersachs 8 年之前
父節點
當前提交
855bcf8fe3
共有 2 個檔案被更改,包括 0 行新增334 行删除
  1. 0
    15
      lang/languages-pt_BR.json
  2. 0
    319
      lang/main-pt_BR.json

+ 0
- 15
lang/languages-pt_BR.json 查看文件

@@ -1,15 +0,0 @@
1
-{
2
-    "en": "Inglês",
3
-    "bg": "Búlgaro",
4
-    "de": "Alemão",
5
-    "es": "Espanhol",
6
-    "fr": "Francês",
7
-    "hy": "Armênio",
8
-    "it": "Italiano",
9
-    "oc": "Provençal",
10
-    "ptBR": "Português (Brasil)",
11
-    "sk": "Eslovaco",
12
-    "sl": "Esloveno",
13
-    "sv": "Sueco",
14
-    "tr": "Turco"
15
-}

+ 0
- 319
lang/main-pt_BR.json 查看文件

@@ -1,319 +0,0 @@
1
-{
2
-    "contactlist": "LISTA DE CONTATO",
3
-    "connectionsettings": "Configurações de conexão",
4
-    "poweredby": "distribuído por",
5
-    "downloadlogs": "Baixar registros",
6
-    "feedback": "Dê seus comentários",
7
-    "roomUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criado...",
8
-    "participant": "Participante",
9
-    "me": "eu",
10
-    "speaker": "Orador",
11
-    "raisedHand": "Gostaria de falar",
12
-    "defaultNickname": "ex. João Pedro",
13
-    "defaultLink": "i.e. __url__",
14
-    "calling": "Chamando __name__ ...",
15
-    "userMedia": {
16
-        "react-nativeGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
17
-        "chromeGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
18
-        "androidGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
19
-        "firefoxGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i> </b>",
20
-        "operaGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
21
-        "iexplorerGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
22
-        "safariGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
23
-        "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone"
24
-    },
25
-    "keyboardShortcuts": {
26
-        "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado:",
27
-        "raiseHand": "Erguer sua mão.",
28
-        "pushToTalk": "Pressione para falar.",
29
-        "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela.",
30
-        "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar a tira de filme.",
31
-        "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda.",
32
-        "focusLocal": "Foco no vídeo local.",
33
-        "focusRemote": "Foco em um dos vídeos remotos.",
34
-        "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo.",
35
-        "mute": "Deixar mudo ou não o microfone.",
36
-        "videoMute": "Parar ou iniciar o vídeo local."
37
-    },
38
-    "welcomepage": {
39
-        "go": "IR",
40
-        "roomname": "Digite o nome da sala",
41
-        "disable": "Não mostre esta página novamente",
42
-        "feature1": {
43
-            "title": "Simples para usar",
44
-            "content": "Não precisa baixar nada. __app__ trabalha diretamente no seu navegador. Simplesmente compartilhe sua URL da conferência com outros para começar."
45
-        },
46
-        "feature2": {
47
-            "title": "Largura de banda baixa",
48
-            "content": "Conferências de vídeo de multipartes trabalha com tão pouco quanto 128 kbps. Compartilhamento de tela e conferências de áudio somente são possíveis com muito menos."
49
-        },
50
-        "feature3": {
51
-            "title": "Código aberto",
52
-            "content": "__app__ é licenciado sob a Licença Apache. Você é livre para baixar, usar, modificar e compartilhar ela com a mesma licença."
53
-        },
54
-        "feature4": {
55
-            "title": "Usuários ilimitados",
56
-            "content": "Aqui não há restrições artificiais no número de usuários ou participantes da conferência. A potência do servidor e largura de banda são os únicos fatores limitantes."
57
-        },
58
-        "feature5": {
59
-            "title": "Compartilhamento de tela",
60
-            "content": "É fácil compartilhar sua tela com outros. __app__ é ideal para apresentações online, leituras, e sessões de suporte técnico."
61
-        },
62
-        "feature6": {
63
-            "title": "Salas seguras",
64
-            "content": "Precisa alguma privacidade? Salas de conferência do __app__ podem ser seguras com uma senha para excluir visitantes indesejados e prevenir interrupções."
65
-        },
66
-        "feature7": {
67
-            "title": "Notas compartilhadas",
68
-            "content": "__app_ disponibiliza o Etherpad, um editor de texto colaborativo em tempo real, que é ótimo para reuniões rápidas, escrevendo artigos, e mais."
69
-        },
70
-        "feature8": {
71
-            "title": "Estatísticas de uso",
72
-            "content": "Aprenda sobre seus usuários através de integração fácil com o Piwik, Google Analytics, e outros sistemas de monitoramento e estatísticas."
73
-        }
74
-    },
75
-    "toolbar": {
76
-        "mute": "Mudo / Não mudo",
77
-        "videomute": "Iniciar / parar a câmera",
78
-        "authenticate": "Autenticar",
79
-        "lock": "Travar / destravar a sala",
80
-        "invite": "Convidar outros",
81
-        "chat": "Abrir / fechar bate-papo",
82
-        "etherpad": "Documento compartilhado",
83
-        "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
84
-        "sharescreen": "Compartilhar tela",
85
-        "fullscreen": "Entrar / Sair de Tela Cheia",
86
-        "sip": "Chamar número SIP",
87
-        "Settings": "Configurações",
88
-        "hangup": "Desligar",
89
-        "login": "Iniciar sessão",
90
-        "logout": "Encerrar sessão",
91
-        "dialpad": "Mostrar teclas de discagem",
92
-        "sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado está mudo assim<br/>você pode falar com os outros participantes.",
93
-        "micMutedPopup": "Seu microfone está mudo assim que você<br/>pode curtir plenamente seu vídeo compartilhado.",
94
-        "unableToUnmutePopup": "Você não pode sair do mudo enquanto seu vídeo compartilhado está ativo.",
95
-        "cameraDisabled": "A câmera não está disponível",
96
-        "micDisabled": "O microfone não está disponível"
97
-    },
98
-    "bottomtoolbar": {
99
-        "chat": "Abrir / fechar bate-papo",
100
-        "filmstrip": "Mostrar / ocultar a tira de usuários",
101
-        "contactlist": "Abrir / fechar a lista de contatos"
102
-    },
103
-    "chat": {
104
-        "nickname": {
105
-            "title": "Digite um apelido na caixa a seguir",
106
-            "popover": "Escolha um apelido"
107
-        },
108
-        "messagebox": "Digite um texto..."
109
-    },
110
-    "settings": {
111
-        "title": "CONFIGURAÇÕES",
112
-        "update": "Atualizar",
113
-        "name": "Nome",
114
-        "startAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
115
-        "startVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
116
-        "selectCamera": "Selecione a câmera",
117
-        "selectMic": "Selecionar o microfone",
118
-        "selectAudioOutput": "Selecionar a saída de áudio",
119
-        "followMe": "Habilitar o siga-me",
120
-        "noDevice": "Nenhum",
121
-        "noPermission": "Permissão para usar o dispositivo não concedida",
122
-        "avatarUrl": "URL do Avatar"
123
-    },
124
-    "videothumbnail": {
125
-        "editnickname": "Clique para editar o seu <br/>nome de exibição",
126
-        "moderator": "O proprietário<br/>desta conferência",
127
-        "videomute": "Participante parou<br/>a câmera.",
128
-        "mute": "Participante está mudo",
129
-        "kick": "Chutar fora",
130
-        "muted": "Mudo",
131
-        "domute": "Mudo",
132
-        "flip": "Inverter"
133
-    },
134
-    "connectionindicator": {
135
-        "bitrate": "Taxa de bits:",
136
-        "packetloss": "Perda de pacote:",
137
-        "resolution": "Resolução:",
138
-        "less": "Mostrar menos",
139
-        "more": "Mostrar mais",
140
-        "address": "Endereço:",
141
-        "remoteport": "Porta remota:",
142
-        "remoteport_plural": "Portas remotas:",
143
-        "localport": "Porta local:",
144
-        "localport_plural": "Portas locais:",
145
-        "localaddress": "Endereço local:",
146
-        "localaddress_plural": "Endereços locais:",
147
-        "remoteaddress": "Endereço remoto:",
148
-        "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
149
-        "transport": "Transporte:",
150
-        "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
151
-        "na": "Volte aqui para informações de conexão uma vez que a conferência inicie"
152
-    },
153
-    "notify": {
154
-        "disconnected": "desconectado",
155
-        "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
156
-        "connected": "conectado",
157
-        "somebody": "Alguém",
158
-        "me": "Eu",
159
-        "focus": "Foco da conferência",
160
-        "focusFail": "__component__ não disponĩvel - tente em __ms__ seg.",
161
-        "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para __to__!",
162
-        "grantedToUnknown": "Direitos de moderador concedido para $t(somebody)!",
163
-        "muted": "Você iniciou uma conversa muda.",
164
-        "mutedTitle": "Você está mudo!",
165
-        "raisedHand": "Gostaria de falar."
166
-    },
167
-    "dialog": {
168
-        "kickMessage": "Ouch! Você o chutou para fora da reunião!",
169
-        "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Por favor, habilite popups nas configurações de segurança do seu navegador e tente novamente.",
170
-        "passwordError": "Esta conversa está protegida atualmente por uma senha. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
171
-        "passwordError2": "Esta reunião não está protegida por senha atualmente. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
172
-        "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
173
-        "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: __msg__",
174
-        "connecting": "Conectando",
175
-        "error": "Erro",
176
-        "detectext": "Erro enquanto tenta detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
177
-        "failtoinstall": "Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela",
178
-        "failedpermissions": "Falha ao obter permissões para usar o microfone e/ou câmera local.",
179
-        "bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
180
-        "jicofoUnavailable": "Jicofo está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
181
-        "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes na conferência foi atingida. A conferência está cheia. Por favor, tente mais tarde!",
182
-        "lockTitle": "Bloqueio falhou",
183
-        "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
184
-        "warning": "Atenção",
185
-        "passwordNotSupported": "Senhas de salas não são suportadas atualmente.",
186
-        "sorry": "Desculpe",
187
-        "internalError": "Erro interno de aplicação [setRemoteDescription]",
188
-        "unableToSwitch": "Impossível trocar o fluxo de vídeo.",
189
-        "SLDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em silenciar! (Falha do SLD)",
190
-        "SRDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em parar o vídeo! (Falha do SRD)",
191
-        "oops": "Oops!",
192
-        "defaultError": "Aqui teve algum tipo de erro",
193
-        "passwordRequired": "Senha requerida",
194
-        "Ok": "Ok",
195
-        "Remove": "Remover",
196
-        "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
197
-        "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
198
-        "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
199
-        "removeSharedVideoMsg": "Está certo que gostaria de remover seu vídeo compartilhado?",
200
-        "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando o vídeo. Esta conferência permite somente um vídeo compartilhado por vez.",
201
-        "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
202
-        "WaitForHostMsg": "A conferência <b>__room__</b> não foi iniciada. Se você é o hospedeiro, então autentique-se. Caso contrário, aguarde o hospedeiro chegar.",
203
-        "IamHost": "Eu sou o hospedeiro",
204
-        "Cancel": "Cancelar",
205
-        "retry": "Tentar novamente",
206
-        "logoutTitle": "Encerrar sessão",
207
-        "logoutQuestion": "Está certo em encerrar a sessão e terminar a conferência?",
208
-        "sessTerminated": "Sessão Terminada",
209
-        "hungUp": "Você desconectou",
210
-        "joinAgain": "Conectar novamente",
211
-        "Share": "Compartilhar",
212
-        "Save": "Salvar",
213
-        "recording": "Gravando",
214
-        "recordingToken": "Digite o token de gravação",
215
-        "Dial": "Discar",
216
-        "sipMsg": "Digite o número SIP",
217
-        "passwordCheck": "Você tem certeza que deseja remover sua senha?",
218
-        "passwordMsg": "Definir uma senha para trancar sua sala",
219
-        "Invite": "Convidar",
220
-        "shareLink": "Compartilhar este link com quem você espera convidar",
221
-        "settings1": "Configure sua conferência",
222
-        "settings2": "Participantes entram mudos",
223
-        "settings3": "Requer apelidos<br/><br/>Defina uma senha para trancar sua sala:",
224
-        "yourPassword": "sua Senha",
225
-        "Back": "Voltar",
226
-        "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
227
-        "gracefulShutdown": "Nosso serviço está desligado para manutenção. Por favor, tente mais tarde.",
228
-        "Yes": "Sim",
229
-        "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
230
-        "reservationErrorMsg": "Código do erro: __code__, mensagem: __msg__",
231
-        "password": "senha",
232
-        "userPassword": "senha do usuário",
233
-        "token": "token",
234
-        "tokenAuthFailed": "Falha em autenticar com o servidor XMPP: token inválido",
235
-        "displayNameRequired": "Digite seu nome de exibição",
236
-        "extensionRequired": "Extensão requerida:",
237
-        "firefoxExtensionPrompt": "Você precisa instalar uma extensão do Firefox para compartilhar a tela. Tente novamente depois que você <a href='__url__'>pegá-lo aqui</a>!",
238
-        "feedbackQuestion": "Como foi a chamada?",
239
-        "thankYou": "Obrigado por usar o __appName__!",
240
-        "sorryFeedback": "Lamentamos escutar isso. Gostaria de nos contar mais?",
241
-        "liveStreaming": "Live Streaming",
242
-        "streamKey": "Nome/chave do fluxo",
243
-        "startLiveStreaming": "Iniciar live streaming",
244
-        "stopStreamingWarning": "Você tem certeza que deseja parar o live streaming?",
245
-        "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
246
-        "stopLiveStreaming": "Parar o live streaming",
247
-        "stopRecording": "Parar a gravação",
248
-        "doNotShowWarningAgain": "Não exibir este aviso novamente",
249
-        "permissionDenied": "Permissão Negada",
250
-        "screenSharingPermissionDeniedError": "Você não tem permissão concedida para compartilhar sua tela.",
251
-        "micErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando seu microfone.",
252
-        "cameraErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando sua câmera.",
253
-        "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
254
-        "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
255
-        "cameraPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não verão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
256
-        "cameraNotFoundError": "Câmera solicitada não foi encontrada.",
257
-        "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições requeridas.",
258
-        "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
259
-        "micPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não ouvirão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
260
-        "micNotFoundError": "O microfone solicitado não foi encontrado.",
261
-        "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições requeridas."
262
-    },
263
-    "email": {
264
-        "sharedKey": [
265
-            "Esta conferência está protegida com senha. Use o seguinte código quando entrar:",
266
-            "",
267
-            "",
268
-            "__sharedKey__",
269
-            "",
270
-            ""
271
-        ],
272
-        "subject": "Convite para __appName__ (__conferenceName__)",
273
-        "body": [
274
-            "Olá, gostaria de convidá-lo para uma conferência do __appName__ na qual eu estou participando.",
275
-            "",
276
-            "Por favor clique no endereço a seguir para participar:",
277
-            "",
278
-            "__roomUrl__",
279
-            "",
280
-            "__sharedKeyText__",
281
-            " Note que o __appName__ atualmente só funciona nos navegadores __supportedBrowsers__, assim é preciso abrir o link com um deles para poder participar.",
282
-            "",
283
-            "Aguardo sua presença!"
284
-        ],
285
-        "and": "e"
286
-    },
287
-    "connection": {
288
-        "ERROR": "Erro",
289
-        "CONNECTING": "Conectando",
290
-        "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando...",
291
-        "CONNFAIL": "Falha de conexão",
292
-        "AUTHENTICATING": "Autenticando",
293
-        "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
294
-        "CONNECTED": "Conectado",
295
-        "DISCONNECTED": "Desconectado",
296
-        "DISCONNECTING": "Desconectando",
297
-        "ATTACHED": "Anexado"
298
-    },
299
-    "recording": {
300
-        "pending": "Aguardando um participante para iniciar a gravação...",
301
-        "on": "Gravando",
302
-        "off": "Gravação parada",
303
-        "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
304
-        "buttonTooltip": "Iniciar / parar gravação",
305
-        "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
306
-        "unavailable": "O serviço de gravação está indisponível. Por favor, tente mais tarde."
307
-    },
308
-    "liveStreaming": {
309
-        "pending": "Iniciando Transmissão Ao Vivo...",
310
-        "on": "Live Streaming",
311
-        "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
312
-        "unavailable": "O serviço de transmissão ao vivo está indisponível no momento.Por favor, tente mais tarde.",
313
-        "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
314
-        "buttonTooltip": "Iniciar / parar live stream",
315
-        "streamIdRequired": "Por favor digite o id da transmissão ao vivo para começar a transmitir.",
316
-        "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente novamente",
317
-        "busy": "Todos os gravadores estão ocupados no momento. Por favor, tente mais tarde."
318
-    }
319
-}

Loading…
取消
儲存