Explorar el Código

Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 378 of 379 strings translated (0 fuzzy).

j8
ibauersachs hace 8 años
padre
commit
ac909dce4c
Se han modificado 2 ficheros con 122 adiciones y 36 borrados
  1. 2
    1
      lang/languages-oc.json
  2. 120
    35
      lang/main-oc.json

+ 2
- 1
lang/languages-oc.json Ver fichero

@@ -15,5 +15,6 @@
15 15
     "sv": "Suedés",
16 16
     "tr": "Turc",
17 17
     "zhCN": "Chinés (China)",
18
-    "nb": "Norvegian Bokmål"
18
+    "nb": "Norvegian Bokmål",
19
+    "eo": "Esperanto"
19 20
 }

+ 120
- 35
lang/main-oc.json Ver fichero

@@ -6,7 +6,14 @@
6 6
     "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
7 7
     "connectionsettings": "Paramètres de connexion",
8 8
     "poweredby": "produit per",
9
-    "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire",
9
+    "feedback": {
10
+        "average": "Mejana",
11
+        "bad": "Marrida",
12
+        "good": "Bona",
13
+        "rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia.",
14
+        "veryBad": "Fòrça marrida",
15
+        "veryGood": "Fòrça bona"
16
+    },
10 17
     "inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
11 18
     "me": "ieu",
12 19
     "speaker": "Nautparlaire",
@@ -14,29 +21,35 @@
14 21
     "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
15 22
     "defaultLink": "ex. __url__",
16 23
     "callingName": "__name__",
24
+    "audioOnly": {
25
+        "audioOnly": "Àudio solament",
26
+        "featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament"
27
+    },
17 28
     "userMedia": {
18
-        "react-nativeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
19
-        "chromeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
20
-        "androidGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
21
-        "firefoxGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b>",
22
-        "operaGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
23
-        "iexplorerGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>OK</i></b>",
24
-        "safariGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>OK</i></b>",
25
-        "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn"
29
+        "react-nativeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
30
+        "chromeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
31
+        "androidGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
32
+        "firefoxGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
33
+        "operaGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
34
+        "iexplorerGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
35
+        "safariGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
36
+        "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn",
37
+        "edgeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Òc</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
26 38
     },
27 39
     "keyboardShortcuts": {
28 40
         "keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr",
29 41
         "raiseHand": "Demandar o pas la paraula",
30 42
         "pushToTalk": "Butar per parlar",
31 43
         "toggleScreensharing": "Caplevar entre camerà e partatge d'ecran",
32
-        "toggleFilmstrip": "Mostrar o escondre la vidèo",
44
+        "toggleFilmstrip": "Mostrar o rescondre la vidèo",
33 45
         "toggleShortcuts": "Afichar o amagar aiceste menú d'ajuda",
34 46
         "focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
35 47
         "focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
36 48
         "toggleChat": "Dubrir o tampar lo panèl de conversacion",
37 49
         "mute": "Activar o desactivar lo microfòn",
38 50
         "fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
39
-        "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà"
51
+        "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà",
52
+        "showSpeakerStats": "Mostrar las estadistica del microfòn"
40 53
     },
41 54
     "welcomepage": {
42 55
         "disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
@@ -81,14 +94,17 @@
81 94
         "terms": "Tèrmes"
82 95
     },
83 96
     "startupoverlay": {
84
-        "policyText": "&nbsp;",
97
+        "policyText": " ",
85 98
         "title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camerà."
86 99
     },
87 100
     "suspendedoverlay": {
88
-        "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordinador se botèt en velha.",
101
+        "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha.",
102
+        "text": "Quichatz lo boton <i>Tornar participar</i>.",
89 103
         "rejoinKeyTitle": "Tornar participar"
90 104
     },
91 105
     "toolbar": {
106
+        "addPeople": "",
107
+        "audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)",
92 108
         "mute": "Mut / Actiu",
93 109
         "videomute": "Aviar / Arrestar la camerà",
94 110
         "authenticate": "Autentificatz-vos",
@@ -111,12 +127,12 @@
111 127
         "unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
112 128
         "cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla",
113 129
         "micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
114
-        "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
130
+        "filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos",
115 131
         "profile": "Modificar vòstre perfil",
116
-        "raiseHand": "o se l'avètz ja<br /><strong>alara</strong>"
132
+        "raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula"
117 133
     },
118 134
     "unsupportedBrowser": {
119
-        "appInstalled": "o se ja l'avètz<br /><strong>alara</strong>",
135
+        "appInstalled": "o se l'avètz ja installat<br /><strong>alara</strong>",
120 136
         "appNotInstalled": "Vos cal <strong>__app__</strong> per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
121 137
         "downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
122 138
         "joinConversation": "Participar a la conversacion",
@@ -124,7 +140,7 @@
124 140
     },
125 141
     "bottomtoolbar": {
126 142
         "chat": "Dobrir / tampar lo chat",
127
-        "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
143
+        "filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos",
128 144
         "contactlist": "Veire e convidar de participants"
129 145
     },
130 146
     "chat": {
@@ -145,12 +161,10 @@
145 161
         "selectAudioOutput": "Sortida àudio",
146 162
         "followMe": "Tot lo mond me sèc",
147 163
         "noDevice": "Pas cap",
148
-        "noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada",
149 164
         "cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
150 165
         "moderator": "MODERATOR",
151 166
         "password": "DEFINIR UN SENHAL",
152
-        "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
153
-        "setPasswordLabel": "Verrolhar vòstra sala amb un senhal"
167
+        "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO"
154 168
     },
155 169
     "profile": {
156 170
         "title": "Perfil",
@@ -174,6 +188,7 @@
174 188
         "bitrate": "Debit :",
175 189
         "packetloss": "Pèrda de paquets :",
176 190
         "resolution": "Resolucion :",
191
+        "framerate": "Frequéncia imatge :",
177 192
         "less": "Amagar lo detalh",
178 193
         "more": "Ne veire mai",
179 194
         "address": "Adreça :",
@@ -187,7 +202,8 @@
187 202
         "remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
188 203
         "transport": "Transpòrt :",
189 204
         "bandwidth": "Benda passanta estimada :",
190
-        "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada"
205
+        "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
206
+        "turn": ""
191 207
     },
192 208
     "notify": {
193 209
         "disconnected": "desconnectat",
@@ -198,13 +214,14 @@
198 214
         "focus": "Focus de conferéncia",
199 215
         "focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec",
200 216
         "grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !",
201
-        "grantedToUnknown": "Dreits moderator acordats a $t(somebody) !",
217
+        "grantedToUnknown": "Drechs moderator acordats a $t(notify.somebody) !",
202 218
         "muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
203 219
         "mutedTitle": "Sètz en mut !",
204 220
         "raisedHand": "Volriá parlar."
205 221
     },
206 222
     "dialog": {
207 223
         "add": "Apondre",
224
+        "allow": "Autorizar",
208 225
         "kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
209 226
         "popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
210 227
         "passwordErrorTitle": "Error de senhal",
@@ -216,18 +233,15 @@
216 233
         "connecting": "Connexion en cors",
217 234
         "copy": "Copiar",
218 235
         "error": "Error",
219
-        "roomLocked": "Aquesta conversacion es verrolhada. Lo nòu-venguts devon aver lo ligam e lo senhal per participar.",
220
-        "addPassword": "Apondre un senhal",
221 236
         "createPassword": "Crear un senhal",
222 237
         "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
223 238
         "failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
224 239
         "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
225
-        "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt",
226
-        "conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò",
227
-        "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.",
228
-        "conferenceDisconnectMsg": "Se tòrna connectar dins...",
229
-        "reconnectNow": "Es a se tornar connectar ara",
230
-        "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ segondas.",
240
+        "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
241
+        "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
242
+        "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
243
+        "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
244
+        "rejoinNow": "Participar ara",
231 245
         "maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !",
232 246
         "lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
233 247
         "lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
@@ -267,8 +281,6 @@
267 281
         "Save": "Salvar",
268 282
         "recording": "Enregistrament",
269 283
         "recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament",
270
-        "Dial": "Compausar",
271
-        "sipMsg": "Sasissètz un numèro SIP",
272 284
         "passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
273 285
         "passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
274 286
         "shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion",
@@ -291,7 +303,6 @@
291 303
         "enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom",
292 304
         "extensionRequired": "Extension requesida :",
293 305
         "firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion <a href='__url__'>dempuèi aqueste ligam</a> !",
294
-        "rateExperience": "Mercés de donar una nota à vòstra experiéncia.",
295 306
         "feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo",
296 307
         "feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !",
297 308
         "thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !",
@@ -323,14 +334,23 @@
323 334
         "goToStore": "Anar sul webstore",
324 335
         "externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
325 336
         "externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
337
+        "inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
338
+        "inlineInstallExtension": "Installar ara",
326 339
         "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
327 340
         "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
328 341
         "muteParticipantButton": "Copar lo son",
329
-        "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat",
342
+        "remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
343
+        "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?",
344
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
330 345
         "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
331 346
         "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
332 347
         "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
333
-        "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !"
348
+        "startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar  la session de contraròtle a distància !",
349
+        "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
350
+        "close": "Tampar",
351
+        "shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
352
+        "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet",
353
+        "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion"
334 354
     },
335 355
     "email": {
336 356
         "sharedKey": [
@@ -392,5 +412,70 @@
392 412
         "streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
393 413
         "error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
394 414
         "busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
415
+    },
416
+    "speakerStats": {
417
+        "hours": "__count__ oras",
418
+        "minutes": "__count__ minutas",
419
+        "name": "Nom",
420
+        "seconds": "__count__ segondas",
421
+        "speakerStats": "Estatisticas parladors",
422
+        "speakerTime": "Temps de paraula"
423
+    },
424
+    "deviceSelection": {
425
+        "deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh",
426
+        "noPermission": "Autorizacion pas acordada",
427
+        "previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
428
+        "selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
429
+        "testAudio": "Ensag son"
430
+    },
431
+    "invite": {
432
+        "addPassword": "Ajustar un senhal",
433
+        "callNumber": "Sonar lo __numerò__",
434
+        "enterID": "Picatz l’identificant de la conferéncia :  __conferenceID__ seguit per # per sonar dempuèi un telefòn",
435
+        "howToDialIn": "Per sonar, utilizatz un dels numeròs seguents e identificants de conferéncia",
436
+        "hidePassword": "Rescondre lo senhal",
437
+        "inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__",
438
+        "invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__",
439
+        "locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.",
440
+        "showPassword": "Mostrar lo senhal",
441
+        "unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar."
442
+    },
443
+    "videoStatus": {
444
+        "callQuality": "Qualitat àudio",
445
+        "changeVideoTip": "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra.",
446
+        "hd": "HD",
447
+        "highDefinition": "Nauta definicion",
448
+        "ld": "Bassa definicion",
449
+        "lowDefinition": "Bassa definicion",
450
+        "p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
451
+        "p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
452
+        "recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
453
+        "sd": "SD",
454
+        "standardDefinition": "Definicion estandarda",
455
+        "qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
456
+    },
457
+    "dialOut": {
458
+        "dial": "Compausar",
459
+        "dialOut": "Sonar una numerò de telefòn",
460
+        "statusMessage": "ara es __status__",
461
+        "enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn",
462
+        "phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
463
+    },
464
+    "addPeople": {
465
+        "add": "Apondre",
466
+        "noResults": "Pas cap de resultat trobat",
467
+        "searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre",
468
+        "title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
469
+        "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants"
470
+    },
471
+    "inlineDialogFailure": {
472
+        "msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
473
+        "retry": "Ensajar tornarmai",
474
+        "support": "Assisténcia",
475
+        "supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
476
+    },
477
+    "deviceError": {
478
+        "cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà",
479
+        "microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
395 480
     }
396 481
 }

Loading…
Cancelar
Guardar