|
@@ -6,7 +6,14 @@
|
6
|
6
|
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
|
7
|
7
|
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
|
8
|
8
|
"poweredby": "produit per",
|
9
|
|
- "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire",
|
|
9
|
+ "feedback": {
|
|
10
|
+ "average": "Mejana",
|
|
11
|
+ "bad": "Marrida",
|
|
12
|
+ "good": "Bona",
|
|
13
|
+ "rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia.",
|
|
14
|
+ "veryBad": "Fòrça marrida",
|
|
15
|
+ "veryGood": "Fòrça bona"
|
|
16
|
+ },
|
10
|
17
|
"inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
|
11
|
18
|
"me": "ieu",
|
12
|
19
|
"speaker": "Nautparlaire",
|
|
@@ -14,29 +21,35 @@
|
14
|
21
|
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
|
15
|
22
|
"defaultLink": "ex. __url__",
|
16
|
23
|
"callingName": "__name__",
|
|
24
|
+ "audioOnly": {
|
|
25
|
+ "audioOnly": "Àudio solament",
|
|
26
|
+ "featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament"
|
|
27
|
+ },
|
17
|
28
|
"userMedia": {
|
18
|
|
- "react-nativeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
|
19
|
|
- "chromeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
|
20
|
|
- "androidGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
|
21
|
|
- "firefoxGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b>",
|
22
|
|
- "operaGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>Autorizar</i></b>",
|
23
|
|
- "iexplorerGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>OK</i></b>",
|
24
|
|
- "safariGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton <b><i>OK</i></b>",
|
25
|
|
- "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn"
|
|
29
|
+ "react-nativeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
30
|
+ "chromeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
31
|
+ "androidGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
32
|
+ "firefoxGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
33
|
+ "operaGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
34
|
+ "iexplorerGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
35
|
+ "safariGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
|
36
|
+ "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn",
|
|
37
|
+ "edgeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Òc</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
|
26
|
38
|
},
|
27
|
39
|
"keyboardShortcuts": {
|
28
|
40
|
"keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr",
|
29
|
41
|
"raiseHand": "Demandar o pas la paraula",
|
30
|
42
|
"pushToTalk": "Butar per parlar",
|
31
|
43
|
"toggleScreensharing": "Caplevar entre camerà e partatge d'ecran",
|
32
|
|
- "toggleFilmstrip": "Mostrar o escondre la vidèo",
|
|
44
|
+ "toggleFilmstrip": "Mostrar o rescondre la vidèo",
|
33
|
45
|
"toggleShortcuts": "Afichar o amagar aiceste menú d'ajuda",
|
34
|
46
|
"focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
|
35
|
47
|
"focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
|
36
|
48
|
"toggleChat": "Dubrir o tampar lo panèl de conversacion",
|
37
|
49
|
"mute": "Activar o desactivar lo microfòn",
|
38
|
50
|
"fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
|
39
|
|
- "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà"
|
|
51
|
+ "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà",
|
|
52
|
+ "showSpeakerStats": "Mostrar las estadistica del microfòn"
|
40
|
53
|
},
|
41
|
54
|
"welcomepage": {
|
42
|
55
|
"disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
|
|
@@ -81,14 +94,17 @@
|
81
|
94
|
"terms": "Tèrmes"
|
82
|
95
|
},
|
83
|
96
|
"startupoverlay": {
|
84
|
|
- "policyText": " ",
|
|
97
|
+ "policyText": " ",
|
85
|
98
|
"title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camerà."
|
86
|
99
|
},
|
87
|
100
|
"suspendedoverlay": {
|
88
|
|
- "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordinador se botèt en velha.",
|
|
101
|
+ "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha.",
|
|
102
|
+ "text": "Quichatz lo boton <i>Tornar participar</i>.",
|
89
|
103
|
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar"
|
90
|
104
|
},
|
91
|
105
|
"toolbar": {
|
|
106
|
+ "addPeople": "",
|
|
107
|
+ "audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)",
|
92
|
108
|
"mute": "Mut / Actiu",
|
93
|
109
|
"videomute": "Aviar / Arrestar la camerà",
|
94
|
110
|
"authenticate": "Autentificatz-vos",
|
|
@@ -111,12 +127,12 @@
|
111
|
127
|
"unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
|
112
|
128
|
"cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla",
|
113
|
129
|
"micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
|
114
|
|
- "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
|
|
130
|
+ "filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos",
|
115
|
131
|
"profile": "Modificar vòstre perfil",
|
116
|
|
- "raiseHand": "o se l'avètz ja<br /><strong>alara</strong>"
|
|
132
|
+ "raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula"
|
117
|
133
|
},
|
118
|
134
|
"unsupportedBrowser": {
|
119
|
|
- "appInstalled": "o se ja l'avètz<br /><strong>alara</strong>",
|
|
135
|
+ "appInstalled": "o se l'avètz ja installat<br /><strong>alara</strong>",
|
120
|
136
|
"appNotInstalled": "Vos cal <strong>__app__</strong> per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
|
121
|
137
|
"downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
|
122
|
138
|
"joinConversation": "Participar a la conversacion",
|
|
@@ -124,7 +140,7 @@
|
124
|
140
|
},
|
125
|
141
|
"bottomtoolbar": {
|
126
|
142
|
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
|
127
|
|
- "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
|
|
143
|
+ "filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos",
|
128
|
144
|
"contactlist": "Veire e convidar de participants"
|
129
|
145
|
},
|
130
|
146
|
"chat": {
|
|
@@ -145,12 +161,10 @@
|
145
|
161
|
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
|
146
|
162
|
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
|
147
|
163
|
"noDevice": "Pas cap",
|
148
|
|
- "noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada",
|
149
|
164
|
"cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
|
150
|
165
|
"moderator": "MODERATOR",
|
151
|
166
|
"password": "DEFINIR UN SENHAL",
|
152
|
|
- "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
|
153
|
|
- "setPasswordLabel": "Verrolhar vòstra sala amb un senhal"
|
|
167
|
+ "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO"
|
154
|
168
|
},
|
155
|
169
|
"profile": {
|
156
|
170
|
"title": "Perfil",
|
|
@@ -174,6 +188,7 @@
|
174
|
188
|
"bitrate": "Debit :",
|
175
|
189
|
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
|
176
|
190
|
"resolution": "Resolucion :",
|
|
191
|
+ "framerate": "Frequéncia imatge :",
|
177
|
192
|
"less": "Amagar lo detalh",
|
178
|
193
|
"more": "Ne veire mai",
|
179
|
194
|
"address": "Adreça :",
|
|
@@ -187,7 +202,8 @@
|
187
|
202
|
"remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
|
188
|
203
|
"transport": "Transpòrt :",
|
189
|
204
|
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
|
190
|
|
- "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada"
|
|
205
|
+ "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
|
|
206
|
+ "turn": ""
|
191
|
207
|
},
|
192
|
208
|
"notify": {
|
193
|
209
|
"disconnected": "desconnectat",
|
|
@@ -198,13 +214,14 @@
|
198
|
214
|
"focus": "Focus de conferéncia",
|
199
|
215
|
"focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec",
|
200
|
216
|
"grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !",
|
201
|
|
- "grantedToUnknown": "Dreits moderator acordats a $t(somebody) !",
|
|
217
|
+ "grantedToUnknown": "Drechs moderator acordats a $t(notify.somebody) !",
|
202
|
218
|
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
|
203
|
219
|
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
|
204
|
220
|
"raisedHand": "Volriá parlar."
|
205
|
221
|
},
|
206
|
222
|
"dialog": {
|
207
|
223
|
"add": "Apondre",
|
|
224
|
+ "allow": "Autorizar",
|
208
|
225
|
"kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
|
209
|
226
|
"popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
|
210
|
227
|
"passwordErrorTitle": "Error de senhal",
|
|
@@ -216,18 +233,15 @@
|
216
|
233
|
"connecting": "Connexion en cors",
|
217
|
234
|
"copy": "Copiar",
|
218
|
235
|
"error": "Error",
|
219
|
|
- "roomLocked": "Aquesta conversacion es verrolhada. Lo nòu-venguts devon aver lo ligam e lo senhal per participar.",
|
220
|
|
- "addPassword": "Apondre un senhal",
|
221
|
236
|
"createPassword": "Crear un senhal",
|
222
|
237
|
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
|
223
|
238
|
"failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
|
224
|
239
|
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
|
225
|
|
- "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt",
|
226
|
|
- "conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò",
|
227
|
|
- "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.",
|
228
|
|
- "conferenceDisconnectMsg": "Se tòrna connectar dins...",
|
229
|
|
- "reconnectNow": "Es a se tornar connectar ara",
|
230
|
|
- "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ segondas.",
|
|
240
|
+ "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
|
|
241
|
+ "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
|
242
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
|
|
243
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
|
244
|
+ "rejoinNow": "Participar ara",
|
231
|
245
|
"maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !",
|
232
|
246
|
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
|
233
|
247
|
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
|
|
@@ -267,8 +281,6 @@
|
267
|
281
|
"Save": "Salvar",
|
268
|
282
|
"recording": "Enregistrament",
|
269
|
283
|
"recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament",
|
270
|
|
- "Dial": "Compausar",
|
271
|
|
- "sipMsg": "Sasissètz un numèro SIP",
|
272
|
284
|
"passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
|
273
|
285
|
"passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
|
274
|
286
|
"shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion",
|
|
@@ -291,7 +303,6 @@
|
291
|
303
|
"enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom",
|
292
|
304
|
"extensionRequired": "Extension requesida :",
|
293
|
305
|
"firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion <a href='__url__'>dempuèi aqueste ligam</a> !",
|
294
|
|
- "rateExperience": "Mercés de donar una nota à vòstra experiéncia.",
|
295
|
306
|
"feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo",
|
296
|
307
|
"feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !",
|
297
|
308
|
"thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !",
|
|
@@ -323,14 +334,23 @@
|
323
|
334
|
"goToStore": "Anar sul webstore",
|
324
|
335
|
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
|
325
|
336
|
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
|
337
|
+ "inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
|
338
|
+ "inlineInstallExtension": "Installar ara",
|
326
|
339
|
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
|
327
|
340
|
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
|
328
|
341
|
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
|
329
|
|
- "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat",
|
|
342
|
+ "remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
|
|
343
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?",
|
|
344
|
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
|
330
|
345
|
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
331
|
346
|
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
332
|
347
|
"remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
|
333
|
|
- "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !"
|
|
348
|
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !",
|
|
349
|
+ "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
|
|
350
|
+ "close": "Tampar",
|
|
351
|
+ "shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
|
|
352
|
+ "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet",
|
|
353
|
+ "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion"
|
334
|
354
|
},
|
335
|
355
|
"email": {
|
336
|
356
|
"sharedKey": [
|
|
@@ -392,5 +412,70 @@
|
392
|
412
|
"streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
|
393
|
413
|
"error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
|
394
|
414
|
"busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
|
|
415
|
+ },
|
|
416
|
+ "speakerStats": {
|
|
417
|
+ "hours": "__count__ oras",
|
|
418
|
+ "minutes": "__count__ minutas",
|
|
419
|
+ "name": "Nom",
|
|
420
|
+ "seconds": "__count__ segondas",
|
|
421
|
+ "speakerStats": "Estatisticas parladors",
|
|
422
|
+ "speakerTime": "Temps de paraula"
|
|
423
|
+ },
|
|
424
|
+ "deviceSelection": {
|
|
425
|
+ "deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh",
|
|
426
|
+ "noPermission": "Autorizacion pas acordada",
|
|
427
|
+ "previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
|
|
428
|
+ "selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
|
|
429
|
+ "testAudio": "Ensag son"
|
|
430
|
+ },
|
|
431
|
+ "invite": {
|
|
432
|
+ "addPassword": "Ajustar un senhal",
|
|
433
|
+ "callNumber": "Sonar lo __numerò__",
|
|
434
|
+ "enterID": "Picatz l’identificant de la conferéncia : __conferenceID__ seguit per # per sonar dempuèi un telefòn",
|
|
435
|
+ "howToDialIn": "Per sonar, utilizatz un dels numeròs seguents e identificants de conferéncia",
|
|
436
|
+ "hidePassword": "Rescondre lo senhal",
|
|
437
|
+ "inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__",
|
|
438
|
+ "invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__",
|
|
439
|
+ "locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.",
|
|
440
|
+ "showPassword": "Mostrar lo senhal",
|
|
441
|
+ "unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar."
|
|
442
|
+ },
|
|
443
|
+ "videoStatus": {
|
|
444
|
+ "callQuality": "Qualitat àudio",
|
|
445
|
+ "changeVideoTip": "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra.",
|
|
446
|
+ "hd": "HD",
|
|
447
|
+ "highDefinition": "Nauta definicion",
|
|
448
|
+ "ld": "Bassa definicion",
|
|
449
|
+ "lowDefinition": "Bassa definicion",
|
|
450
|
+ "p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
|
|
451
|
+ "p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
|
|
452
|
+ "recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
|
|
453
|
+ "sd": "SD",
|
|
454
|
+ "standardDefinition": "Definicion estandarda",
|
|
455
|
+ "qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
|
|
456
|
+ },
|
|
457
|
+ "dialOut": {
|
|
458
|
+ "dial": "Compausar",
|
|
459
|
+ "dialOut": "Sonar una numerò de telefòn",
|
|
460
|
+ "statusMessage": "ara es __status__",
|
|
461
|
+ "enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn",
|
|
462
|
+ "phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
|
|
463
|
+ },
|
|
464
|
+ "addPeople": {
|
|
465
|
+ "add": "Apondre",
|
|
466
|
+ "noResults": "Pas cap de resultat trobat",
|
|
467
|
+ "searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre",
|
|
468
|
+ "title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
|
|
469
|
+ "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants"
|
|
470
|
+ },
|
|
471
|
+ "inlineDialogFailure": {
|
|
472
|
+ "msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
|
|
473
|
+ "retry": "Ensajar tornarmai",
|
|
474
|
+ "support": "Assisténcia",
|
|
475
|
+ "supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
|
|
476
|
+ },
|
|
477
|
+ "deviceError": {
|
|
478
|
+ "cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà",
|
|
479
|
+ "microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
|
395
|
480
|
}
|
396
|
481
|
}
|