Explorar el Código

Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 621 of 621 strings translated (0 fuzzy).

j8
damencho hace 5 años
padre
commit
f9ea8b034f
Se han modificado 2 ficheros con 49 adiciones y 22 borrados
  1. 1
    0
      lang/languages-oc.json
  2. 48
    22
      lang/main-oc.json

+ 1
- 0
lang/languages-oc.json Ver fichero

@@ -14,6 +14,7 @@
14 14
     "fr": "Francés",
15 15
     "frCA": "Francés (Canadian)",
16 16
     "hr": "Croat",
17
+    "hu": "Ongrés",
17 18
     "hy": "Armenian",
18 19
     "it": "Italian",
19 20
     "ja": "Japonés",

+ 48
- 22
lang/main-oc.json Ver fichero

@@ -46,13 +46,18 @@
46 46
         "today": "Uèi"
47 47
     },
48 48
     "chat": {
49
-        "error": "Error : vòstre messatge « {{originalText}} » es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
49
+        "error": "Error : lo messatge es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
50
+        "fieldPlaceHolder": "Picatz vòstre messatge aquí",
50 51
         "messagebox": "Picatz un messatge",
52
+        "messageTo": "Messatge privat per {{recipient}}",
53
+        "noMessagesMessage": "I a pas cap de messatge dins la conferéncia pel moment. Començat una conversacion aquí !",
51 54
         "nickname": {
52 55
             "popover": "Causissètz un escais",
53 56
             "title": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá"
54 57
         },
55
-        "title": "Messatjariá"
58
+        "privateNotice": "Messatge privat per {{recipient}}",
59
+        "title": "Messatjariá",
60
+        "you": "vos"
56 61
     },
57 62
     "connectingOverlay": {
58 63
         "joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
@@ -196,7 +201,7 @@
196 201
         "micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
197 202
         "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
198 203
         "muteParticipantButton": "Copar lo son",
199
-        "muteParticipantDialog": "",
204
+        "muteParticipantDialog": "Volètz vertadièrament copar lo son a aqueste participant ? Poiretz pas lo tornar la votz, mas eles pòdon restablir la comunicacion quand vòlgan.",
200 205
         "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
201 206
         "Ok": "D'acòrdi",
202 207
         "passwordLabel": "SENHAL",
@@ -228,6 +233,10 @@
228 233
         "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar qu’avètz donat l’autorizacion de lo partejar.",
229 234
         "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ops ! Avèm pas pogut aviar lo partatge d’ecran.",
230 235
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Òups ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra extension de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.",
236
+        "sendPrivateMessage": "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat d’i respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop ?",
237
+        "sendPrivateMessageCancel": "Enviar al grop",
238
+        "sendPrivateMessageOk": "Enviar en privat",
239
+        "sendPrivateMessageTitle": "Enviar en privat ?",
231 240
         "serviceUnavailable": "Servici indisponible",
232 241
         "sessTerminated": "Sonada acabada",
233 242
         "Share": "Partejar",
@@ -261,6 +270,9 @@
261 270
     "dialOut": {
262 271
         "statusMessage": "ara es {{status}}"
263 272
     },
273
+    "documentSharing": {
274
+        "title": "Document partejat"
275
+    },
264 276
     "feedback": {
265 277
         "average": "Mejana",
266 278
         "bad": "Marrida",
@@ -287,12 +299,12 @@
287 299
         "dialInConferenceID": "PIN :",
288 300
         "dialInNotSupported": "Las sonadas son pas encara foncionalas.",
289 301
         "dialInNumber": "Compausar :",
290
-        "dialInSummaryError": "",
302
+        "dialInSummaryError": "Error en recuperant las informacions per sonar. Volgatz tornar mai tard.",
291 303
         "dialInTollFree": "Sonada gratuïta",
292 304
         "genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.",
293 305
         "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : {{url}}",
294
-        "invitePhone": "",
295
-        "invitePhoneAlternatives": "",
306
+        "invitePhone": "Per jónher per telefòn a la plaça, compausatz aquò : {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
307
+        "invitePhoneAlternatives": "Cercatz mai de numèros de telefòn ?\nFar veire los numèros de sonada de la reünion : {{url}}\n\n\nSe volètz sonar tanben un telefòn de sala, jonhètz sens connectar l’àudio : {{silentUrl}}",
296 308
         "inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.",
297 309
         "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n",
298 310
         "inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n",
@@ -302,7 +314,7 @@
302 314
         "noPassword": "Pas cap",
303 315
         "noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.",
304 316
         "numbers": "Sonar de numèros",
305
-        "password": "",
317
+        "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase) :",
306 318
         "title": "Partejar",
307 319
         "tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta conferéncia",
308 320
         "label": "Info conferéncia"
@@ -352,12 +364,12 @@
352 364
         "expandedOn": "La conferéncia es difusada sus YouTube.",
353 365
         "expandedPending": "La difusion en dirècte comença...",
354 366
         "failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar",
355
-        "getStreamKeyManually": "",
367
+        "getStreamKeyManually": "Avèm pas pogut recuperar cap de flux en dirècte. Ensajatz d’obténer vòstre clau de difusion sus YouTube.",
356 368
         "invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.",
357 369
         "off": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
358
-        "offBy": "",
370
+        "offBy": "{{name}} a arrestat la difusion en dirècte",
359 371
         "on": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
360
-        "onBy": "",
372
+        "onBy": "{{name}} a començat la difusion en dirècte",
361 373
         "pending": "Començar lo dirècte...",
362 374
         "serviceName": "Servici de difusion en dirècte",
363 375
         "signedInAs": "Sètz connectat coma :",
@@ -417,14 +429,14 @@
417 429
         "muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
418 430
         "mutedTitle": "Sètz en mut !",
419 431
         "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci !",
420
-        "mutedRemotelyDescription": "",
432
+        "mutedRemotelyDescription": "Podètz totjorn activar vòstre microfòn per prendre la paraula. Desactivatz lo microfò quand terminetz per evitar los bruches parasits.",
421 433
         "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) tirat per un autre participant",
422 434
         "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definit per un autre participant",
423 435
         "raisedHand": "{{name}} volriá parlar.",
424 436
         "somebody": "Qualqu'un",
425 437
         "startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !",
426 438
         "startSilentDescription": "Rejónher la conferéncia per activar l’àudio",
427
-        "suboptimalBrowserWarning": "",
439
+        "suboptimalBrowserWarning": "Planhèm que vòstra experiéncia de la conferéncia siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, d’aquel temps, ensajatz un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navegators compatibles</a>.",
428 440
         "suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
429 441
         "unmute": "Restablir lo son",
430 442
         "newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
@@ -470,9 +482,9 @@
470 482
         "live": "DIRÈCTE",
471 483
         "loggedIn": "Session a {{userName}}",
472 484
         "off": "Enregistrament arrestar",
473
-        "offBy": "",
485
+        "offBy": "{{name}} a arrestat l’enregistrament",
474 486
         "on": "Enregistrament",
475
-        "onBy": "",
487
+        "onBy": "{{name}} a començat l’enregistrament",
476 488
         "pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia...",
477 489
         "rec": "ENRG",
478 490
         "serviceDescription": "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat.",
@@ -509,22 +521,26 @@
509 521
         "title": "Paramètres"
510 522
     },
511 523
     "settingsView": {
524
+        "advanced": "Avançat",
512 525
         "alertOk": "D’acòrdi",
513 526
         "alertTitle": "Avertiment",
514 527
         "alertURLText": "L’URL del servidor es pas valida",
515 528
         "buildInfoSection": "Informacions de generacion",
516 529
         "conferenceSection": "Conferéncia",
530
+        "disableCallIntegration": "Desactivar l’integracion nativa de las sonadas",
531
+        "disableP2P": "Desactivar lo mòde par a par",
517 532
         "displayName": "Escais-nom",
518 533
         "email": "Corrièl",
519 534
         "header": "Paramètres",
520 535
         "profileSection": "Perfil",
521 536
         "serverURL": "URL del servidor",
537
+        "showAdvanced": "Mostrar los paramètres avançats",
522 538
         "startWithAudioMuted": "Començar sens son",
523 539
         "startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo",
524 540
         "version": "Version"
525 541
     },
526 542
     "share": {
527
-        "dialInfoText": "",
543
+        "dialInfoText": "\n\n=====\n\nVolètz sonar de vòstre telefòn estant ?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicatz lo ligam per veire los numèros de telefòn d’aquesta conferéncia\n{{dialInfoPageUrl}}",
528 544
         "mainText": "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :\n{{roomUrl}}"
529 545
     },
530 546
     "speaker": "Nautparlaire",
@@ -553,17 +569,20 @@
553 569
             "cc": "Passar als jostítols",
554 570
             "chat": "Passar a la fenèstra chat",
555 571
             "document": "Tampar los documents partejats",
572
+            "download": "Telecargar nòstra aplicacion",
556 573
             "feedback": "Daissar un comentari",
557 574
             "fullScreen": "Passar al ecran complèt",
558 575
             "hangup": "Quitar la sonada",
576
+            "help": "Ajuda",
559 577
             "invite": "Convidar de monde",
560 578
             "kick": "Exclure un participan ",
561 579
             "localRecording": "Passar al panèl d’enregistraments locals",
562
-            "lockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia",
580
+            "lockRoom": "Tirar/Metre lo senhal de la conferéncia",
563 581
             "moreActions": "Passar al menú mai d’accions",
564 582
             "moreActionsMenu": "Mai de menús d’accion",
565 583
             "mute": "Copar lo son",
566 584
             "pip": "Activar/Desactivar lo mòde Picture-in-Picture",
585
+            "privateMessage": "Enviar un messatge privat",
567 586
             "profile": "Modificar vòstre perfil",
568 587
             "raiseHand": "Demandar la paraula",
569 588
             "recording": "Passar al enregistraments",
@@ -573,12 +592,12 @@
573 592
             "shareRoom": "Convidar qualqu’un",
574 593
             "shareYourScreen": "Passar a la captura d’ecran",
575 594
             "shortcuts": "Passar als acorchis",
576
-            "show": "",
595
+            "show": "Mostrar davant",
577 596
             "speakerStats": "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula",
578 597
             "tileView": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
579 598
             "toggleCamera": "Passar a la camèra",
580 599
             "videomute": "Silenciar la vidèo",
581
-            "videoblur": ""
600
+            "videoblur": "Enfoscar o non la vidèo"
582 601
         },
583 602
         "addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada",
584 603
         "audioOnlyOff": "Desactivar lo mòde connexion febla",
@@ -590,20 +609,26 @@
590 609
         "closeChat": "Tampar la messatjariá",
591 610
         "documentClose": "Tampar los documents partejats",
592 611
         "documentOpen": "Dobrir los documents partejats",
612
+        "download": "Telecargar nòstra aplicacion",
593 613
         "enterFullScreen": "Veire l’ecran complèt",
594 614
         "enterTileView": "Dintrar dins la vista mosaïca",
595 615
         "exitFullScreen": "Sortir de l’ecran complèt",
596 616
         "exitTileView": "Quitar la vista mosaïca",
597 617
         "feedback": "Daissar un comentari",
598 618
         "hangup": "Quitar",
619
+        "help": "Ajuda",
599 620
         "invite": "Convidar de monde",
600 621
         "login": "Connexion",
601 622
         "logout": "Desconnexion",
602 623
         "lowerYourHand": "Baissar la man",
603 624
         "moreActions": "Mai d’opcions",
604 625
         "mute": "Mut / Actiu",
626
+        "noAudioSignalTitle": "I a pas cap de son en entrada del microfòn !",
627
+        "noAudioSignalDesc": "S’avètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz de cambiar d’aparelh.",
628
+        "noAudioSignalDescSuggestion": "S’avètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz d’utilizar un dels aparelhs seguents :",
605 629
         "openChat": "Dobrir la messatjariá ",
606 630
         "pip": "Passar al mòde Picture-in-Picture",
631
+        "privateMessage": "Enviar un messatge privat",
607 632
         "profile": "Modificar vòstre perfil",
608 633
         "raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula",
609 634
         "raiseYourHand": "Levar la man",
@@ -673,7 +698,7 @@
673 698
         "onlyAudioAvailable": "Pas que l’àudio es disponible",
674 699
         "onlyAudioSupported": "Sèm compatibles solament amb l’àudio dins aqueste navigator.",
675 700
         "p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
676
-        "p2pVideoQualityDescription": "",
701
+        "p2pVideoQualityDescription": "En mòde par a par, la qualitat vidèo que recebètz pòt solament passar de nauta a àudio solament. Los autres paramètres seràn pas preses en compte fins que quitetz lo mòde par a par.",
677 702
         "recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
678 703
         "sd": "SD",
679 704
         "sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard",
@@ -687,7 +712,7 @@
687 712
         "mute": "Un participant a copat son micro",
688 713
         "muted": "Mut",
689 714
         "remoteControl": "Contraròtle alonhat",
690
-        "show": "",
715
+        "show": "Mostrar davant",
691 716
         "videomute": "Lo participant a arrestat la camèra"
692 717
     },
693 718
     "welcomepage": {
@@ -704,9 +729,10 @@
704 729
         "connectCalendarButton": "Connectar lo calendari",
705 730
         "connectCalendarText": "Connectatz vòstre calendièr per veire vòstras reünions dins {{app}}. Ajustatz tanben las reünions de  {{provider}} a vòstre calendièr e aviatz-las amb un sol clic.",
706 731
         "enterRoomTitle": "Començar una nòva conferéncia",
707
-        "onlyAsciiAllowed": "",
732
+        "roomNameAllowedChars": "Lo nom de la conferéncia deu pas conténer aqueles caractèrs : ?, &, :, ', \", %, #.",
708 733
         "go": "Crear",
709
-        "join": "PARTICIPATZ",
734
+        "goSmall": "Crear",
735
+        "join": "CREAR / REJÓNHER",
710 736
         "info": "Infor",
711 737
         "privacy": "Vida privada",
712 738
         "recentList": "Recents",

Loading…
Cancelar
Guardar