浏览代码

lang: fix Estonian translations

master
Juri 5 年前
父节点
当前提交
97735ff548
没有帐户链接到提交者的电子邮件
共有 1 个文件被更改,包括 90 次插入25 次删除
  1. 90
    25
      lang/main-et.json

+ 90
- 25
lang/main-et.json 查看文件

@@ -21,7 +21,8 @@
21 21
     "bluetooth": "Bluetooth",
22 22
     "headphones": "Kõrvaklapid",
23 23
     "phone": "Telefon",
24
-    "speaker": "Kõlar"
24
+    "speaker": "Kõlar",
25
+    "none": "Heli vahendid pole kättesaadavad"
25 26
   },
26 27
   "audioOnly": {
27 28
     "audioOnly": "Ainult heli"
@@ -46,12 +47,22 @@
46 47
   },
47 48
   "chat": {
48 49
     "error": "Viga: sõnumi \"{{originalText}}\" saatmine ebaõnnestus. Põhjus: {{error}}",
50
+    "fieldPlaceHolder": "Sisesta oma sõnum siia",
49 51
     "messagebox": "Sisesta sõnum",
52
+    "messageTo": "Privaatsõnum kasutajale {{recipient}}",
53
+    "noMessagesMessage": "Kirjavahetust pole veel alustatud. Alusta kirjavahetust siin!",
50 54
     "nickname": {
51 55
       "popover": "Sisesta nimi",
52 56
       "title": "Sisesta nimi, et kõnega alustada"
53 57
     },
54
-    "title": "Kõne"
58
+    "privateNotice": "Privaatsõnum kasutajale {{recipient}}",
59
+    "title": "Kõne",
60
+    "you": "you"
61
+  },
62
+  "chromeExtensionBanner": {
63
+    "installExtensionText": "Paigalda Google Kalendri laiendus ja Office 365 integratsioon",
64
+    "buttonText": "Paigalda Chrome'i laiendus",
65
+    "dontShowAgain": "Ära rohkem näita"
55 66
   },
56 67
   "connectingOverlay": {
57 68
     "joiningRoom": "Kõnega ühendamine..."
@@ -66,7 +77,10 @@
66 77
     "DISCONNECTED": "Ühendus katkestatud",
67 78
     "DISCONNECTING": "Ühenduse katkestamine...",
68 79
     "ERROR": "Viga",
69
-    "RECONNECTING": "Võrguühenduse viga. Ühenduse taastamine..."
80
+    "FETCH_SESSION_ID": "Sessiooni-ID püüdmine...",
81
+    "GET_SESSION_ID_ERROR": "Sessiooni-ID püüdmisel tekkis viga: {{code}}",
82
+    "GOT_SESSION_ID": "Sessiooni-ID püüdmine... Tehtud",
83
+    "LOW_BANDWIDTH": "Kasutaja {{displayName}} video on ülekandekiiruse parandamiseks välja lülitatud"
70 84
   },
71 85
   "connectionindicator": {
72 86
     "address": "Aadress:",
@@ -74,6 +88,7 @@
74 88
     "bitrate": "Andmeedastuskiirus:",
75 89
     "bridgeCount": "Serverite arv: ",
76 90
     "connectedTo": "Ühendatud:",
91
+    "e2e_rtt": "E2E RTT:",
77 92
     "framerate": "Ekraani eraldusvõime:",
78 93
     "less": "Näita vähem",
79 94
     "localaddress": "Lokaalne aadress:",
@@ -96,8 +111,7 @@
96 111
     "resolution": "Resolutsioon:",
97 112
     "status": "Ühendus:",
98 113
     "transport": "Transport:",
99
-    "transport_plural": "Transpordid:",
100
-    "turn": " (turn)"
114
+    "transport_plural": "Transpordid:"
101 115
   },
102 116
   "dateUtils": {
103 117
     "earlier": "Varem",
@@ -107,7 +121,7 @@
107 121
   "deepLinking": {
108 122
     "appNotInstalled": "Kõnega liitumiseks läbi mobiiltelefoni on vaja paigaldada {{app}} rakendus.",
109 123
     "description": "Midagi ei juhtunud? Proovisime ühendust luua töölaua rakendusega. Proovi uuesti või käivita {{app}} rakendus.",
110
-    "descriptionWithoutWeb": "",
124
+    "descriptionWithoutWeb": "Midagi ei juhtunud? Televastuvõttu prooviti avada töölaua rakendusest {{app}}.",
111 125
     "downloadApp": "Laadi rakendus alla",
112 126
     "launchWebButton": "Käivita veebis",
113 127
     "openApp": "Jätka töölaua rakendusega",
@@ -115,6 +129,7 @@
115 129
     "tryAgainButton": "Proovi töölaua rakendusega uuesti "
116 130
   },
117 131
   "defaultLink": "nt {{url}}",
132
+  "defaultNickname": "nt. Mari Maasikas",
118 133
   "deviceError": {
119 134
     "cameraError": "Ei saanud kaameraga ühendust",
120 135
     "cameraPermission": "Puudub õigus kasutada kaamerat",
@@ -167,7 +182,7 @@
167 182
     "goToStore": "Mine veebipoodi",
168 183
     "gracefulShutdown": "Rakendus on hoolduseks ajutiselt maas. Proovi hiljem uuesti!",
169 184
     "IamHost": "Mina olen võõrustaja",
170
-    "incorrectRoomLockPassword": "",
185
+    "incorrectRoomLockPassword": "Vale parool",
171 186
     "incorrectPassword": "Vale kasutajanimi või parool",
172 187
     "inlineInstallationMsg": "Töölauale tuleb paigaldada jagamise laiendus.",
173 188
     "inlineInstallExtension": "Paiglada kohe",
@@ -194,6 +209,12 @@
194 209
     "micNotSendingDataTitle": "Mikrofon pole kättesaadav.",
195 210
     "micPermissionDeniedError": "Mikrofoni kasutamine on keelatud. Kõnega on võimalik ühineda, aga teised Sind ei kuule. Mikrofoni kasutamiseks vajuta aadressiribal mikrofoni nupule.",
196 211
     "micUnknownError": "Mikrofoni ei saa kasutada. Põhjus teadmata.",
212
+    "muteEveryoneElseDialog": "Peale mikrofoni vaigistamist saab ainult kasutaja ise oma mikrofoni tagasi sisse lülitada.",
213
+    "muteEveryoneElseTitle": "Vaigista kõikide teiste mikrofonid, välja arvatud {{whom}}?",
214
+    "muteEveryoneDialog": "Oled kindel, et soovid kõikide teiste mikrofonid vaigistada? Neid saab tagasi sisse lülitada ainult kasutaja ise.",
215
+    "muteEveryoneTitle": "Vaigista kõik?",
216
+    "muteEveryoneSelf": "Sina ise",
217
+    "muteEveryoneStartMuted": "Edaspidi alustavad kõik välja lülitatud mikrofonidega",
197 218
     "muteParticipantBody": "Teiste kasutajate mikrofoni ei saa sisse lülitada. Kasutaja saab ise otsutada, kas mikrofon on sees või väljas.",
198 219
     "muteParticipantButton": "Lülita mikrofon välja",
199 220
     "muteParticipantDialog": "Oled kindel, et soovid kasutaja mikrofoni välja lülitada? Seda saab ainult kasutaja ise sisse tagasi lülitada.",
@@ -228,6 +249,10 @@
228 249
     "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Ekraani jagamisega läks midagi valesti! Veendu, et oled ekraani jagamiseks loa andnud.",
229 250
     "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Oih, ekraani jagamist ei saanud alustada!",
230 251
     "screenSharingPermissionDeniedError": "Oih, midagi läks valesti ekraanijagamise laienduse õigustega! Värskenda ja proovi uuesti.",
252
+    "sendPrivateMessage": "Sulle saabus privaatsõnum. Kas soovid vastata privaatselt või avalikult?",
253
+    "sendPrivateMessageCancel": "Saada sõnum avalikult",
254
+    "sendPrivateMessageOk": "Saada sõnum privaatselt",
255
+    "sendPrivateMessageTitle": "Saada privaatselt?",
231 256
     "serviceUnavailable": "Teenus pole kättesaadav",
232 257
     "sessTerminated": "Kõne lõpetatud",
233 258
     "Share": "Jaga",
@@ -261,6 +286,9 @@
261 286
   "dialOut": {
262 287
     "statusMessage": "on staatusega {{status}}"
263 288
   },
289
+  "documentSharing": {
290
+    "title": "Jagatud dokument"
291
+  },
264 292
   "feedback": {
265 293
     "average": "Keskmine",
266 294
     "bad": "Halb",
@@ -274,7 +302,7 @@
274 302
     "answer": "Vasta",
275 303
     "audioCallTitle": "Sissetulev kõne",
276 304
     "decline": "Lõpeta",
277
-    "productLabel": "Jitsi Meet televastuvõtt",
305
+    "productLabel": "Jitsi",
278 306
     "videoCallTitle": "Sissetulev videokõne"
279 307
   },
280 308
   "info": {
@@ -292,7 +320,7 @@
292 320
     "genericError": "Oih, midagi läks valesti!",
293 321
     "inviteLiveStream": "Otseülekande nägemiseks vajuta lingile: {{url}}",
294 322
     "invitePhone": "Üks klikk heliga sissehelistamiseks: {{number}},,{{conferenceID}}#",
295
-    "invitePhoneAlternatives": "",
323
+    "invitePhoneAlternatives": "Otsid teist sissehelistamise numbrit?\nVaata sissehelistamise numbreid: {{url}}\n\n\nKui helistad läbi ruumi, ühine kõnega väljalülitatud mikrofoni režiimis: {{silentUrl}}",
296 324
     "inviteURLFirstPartGeneral": "Oled kõnesse kutsutud.",
297 325
     "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} kutsub Sind kõnesse.\n",
298 326
     "inviteURLSecondPart": "\nÜhine kõnega:\n{{url}}\n",
@@ -335,7 +363,8 @@
335 363
     "toggleFilmstrip": "Näita/peida video eelvaade",
336 364
     "toggleScreensharing": "Vaheta kaamera ja ekraanijagamise vahel",
337 365
     "toggleShortcuts": "Näita/peida klaviatuuri kiirvalikud",
338
-    "videoMute": "Lülita kaamera sisse/välja"
366
+    "videoMute": "Lülita kaamera sisse/välja",
367
+    "videoQuality": "Halda kõne kvaliteeti"
339 368
   },
340 369
   "liveStreaming": {
341 370
     "busy": "Toimub ülekande ressursi vabastamine. Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
@@ -354,7 +383,9 @@
354 383
     "getStreamKeyManually": "Ülekandjaid ei leitud. Leia YouTube’st otseülekande võti.",
355 384
     "invalidStreamKey": "Otseülekande võti võib olla vale.",
356 385
     "off": "Otseülekanne on peatatud",
386
+    "offBy": "{{name}} lõpetas otseülekande",
357 387
     "on": "Otseülekanne",
388
+    "onBy": "{{name}} alustas otseülekandega",
358 389
     "pending": "Otseülekande alustamine...",
359 390
     "serviceName": "Otseülekande teenus",
360 391
     "signedInAs": "Oled sisse logitud kasutajana:",
@@ -414,16 +445,16 @@
414 445
     "muted": "Alustasid kõnet väljalülitatud mikrofoniga.",
415 446
     "mutedTitle": "Mikrofon on välja lülitatud!",
416 447
     "mutedRemotelyTitle": "Sinu mikrofon lülitati välja kasutaja {{participantDisplayName}} poolt!",
417
-    "mutedRemotelyDescription": "",
418
-    "passwordRemovedRemotely": "",
419
-    "passwordSetRemotely": "",
448
+    "mutedRemotelyDescription": "Saad alati oma mikrofoni sisse lülitada, kui soovid rääkida. Lülita mikrofon peale rääkimist uuesti välja liigse müra ja kaja vältimiseks.",
449
+    "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) eemaldatud teise kasutaja poolt",
450
+    "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) lisatud teise kasutaja poolt",
420 451
     "raisedHand": "{{name}} soovib rääkida.",
421 452
     "somebody": "Keegi",
422
-    "startSilentTitle": "",
423
-    "startSilentDescription": "",
453
+    "startSilentTitle": "Ühinesid ilma mikrofonita!",
454
+    "startSilentDescription": "Mikrofoni kasutamiseks ühine kõnega uuesti",
424 455
     "suboptimalExperienceDescription": "Rakenduse {{appName}}  parima kvaliteedi tagamiseks palun kasuta <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>ühte nendest veebilehitsejatest</a>.",
425 456
     "suboptimalExperienceTitle": "Veebilehitseja hoiatus",
426
-    "unmute": "",
457
+    "unmute": "Lülita mikrofon sisse",
427 458
     "newDeviceCameraTitle": "Leitud uus kaamera",
428 459
     "newDeviceAudioTitle": "Leitud uus heliseadeldis",
429 460
     "newDeviceAction": "Kasuta"
@@ -451,6 +482,7 @@
451 482
     "setEmailLabel": "Sisesta gravatar email",
452 483
     "title": "Profiil"
453 484
   },
485
+  "raisedHand": "Soovin rääkida",
454 486
   "recording": {
455 487
     "authDropboxText": "Lisa Dropbox’i",
456 488
     "availableSpace": "Vaba ruum: {{spaceLeft}} MB (ca {{duration}} minutit salvestamist)",
@@ -466,7 +498,9 @@
466 498
     "live": "Otse",
467 499
     "loggedIn": "Sisseloginud kasutajana {{userName}}",
468 500
     "off": "Salvestamine on lõpetatud",
501
+    "offBy": "{{name}} lõpetas salvestamise",
469 502
     "on": "Salvestatakse",
503
+    "onBy": "{{name}} alustas salvestamist",
470 504
     "pending": "Kõne salvestamise ettevalmistus...",
471 505
     "rec": "REC",
472 506
     "serviceDescription": "Salvestus toimub teenuse kaudu",
@@ -503,16 +537,20 @@
503 537
     "title": "Seaded"
504 538
   },
505 539
   "settingsView": {
540
+    "advanced": "Täpsem",
506 541
     "alertOk": "OK",
507 542
     "alertTitle": "Hoiatus",
508 543
     "alertURLText": "Sisestatud link ei ole õige",
509 544
     "buildInfoSection": "Versioon",
510 545
     "conferenceSection": "Kõne",
546
+    "disableCallIntegration": "Lülita kohaliku kõne integratsioon välja",
547
+    "disableP2P": "Lülita otseühendus välja",
511 548
     "displayName": "Kasutatav nimi",
512 549
     "email": "E-mail",
513 550
     "header": "Seaded",
514 551
     "profileSection": "Profiil",
515 552
     "serverURL": "Serveri link",
553
+    "showAdvanced": "Näita täpsemaid seadistusi",
516 554
     "startWithAudioMuted": "Alusta väljalülitatud heliga",
517 555
     "startWithVideoMuted": "Alusta väljalülitatud videoga",
518 556
     "version": "Versioon"
@@ -547,17 +585,22 @@
547 585
       "cc": "Kasuta subtiitreid",
548 586
       "chat": "Kasuta vestluse akent",
549 587
       "document": "Kasuta jagatud dokumente",
588
+      "download": "Laadi rakendus alla",
550 589
       "feedback": "Jäta tagasiside",
551 590
       "fullScreen": "Kasuta täisekraani",
552 591
       "hangup": "Lahku kõnest",
592
+      "help": "Abi",
553 593
       "invite": "Kutsu inimesi",
554 594
       "kick": "Eemalda kõneleja",
555 595
       "localRecording": "Näita salvestamise paneeli",
556 596
       "lockRoom": "Kasuta kõne parooli",
557 597
       "moreActions": "Kasuta toimingute menüüd",
558 598
       "moreActionsMenu": "Toimingute menüü",
599
+      "moreOptions": "Näita rohkem valikuid",
559 600
       "mute": "Lülita heli välja",
601
+      "muteEveryone": "Vaigista kõikide mikrofonid",
560 602
       "pip": "Kasuta pilt-pildis vaadet",
603
+      "privateMessage": "Saada privaatsõnum",
561 604
       "profile": "Muuda profiili",
562 605
       "raiseHand": "Käe tõstmine",
563 606
       "recording": "Salvestamine",
@@ -567,12 +610,12 @@
567 610
       "shareRoom": "Kutsu",
568 611
       "shareYourScreen": "Jaga ekraani",
569 612
       "shortcuts": "Kasuta kiirvalikuid",
570
-      "show": "",
613
+      "show": "Näita laval",
571 614
       "speakerStats": "Kõnelejate statistika",
572 615
       "tileView": "Paneelvaade",
573 616
       "toggleCamera": "Kasuta kaamerat",
574 617
       "videomute": "Video väljalülitamine",
575
-      "videoblur": ""
618
+      "videoblur": "Video hägustamine"
576 619
     },
577 620
     "addPeople": "Lisa kõnesse inimesi",
578 621
     "audioOnlyOff": "Lülita “ainult heli” valik välja",
@@ -584,20 +627,32 @@
584 627
     "closeChat": "Sulge vestlus",
585 628
     "documentClose": "Sulge jagatud dokument",
586 629
     "documentOpen": "Ava jagatud dokument",
630
+    "download": "Laadi rakendus alla",
587 631
     "enterFullScreen": "Vaata täisekraanil",
588 632
     "enterTileView": "Vaata paneelvaates",
589 633
     "exitFullScreen": "Välju täisekraani vaatest",
590 634
     "exitTileView": "Välju paneelvaatest",
591 635
     "feedback": "Jäta tagasiside",
592 636
     "hangup": "Lahku",
637
+    "help": "Abi",
593 638
     "invite": "Kutsu",
594 639
     "login": "Logi sisse",
595 640
     "logout": "Logi välja",
596 641
     "lowerYourHand": "Langeta kätt",
597 642
     "moreActions": "Rohkem tegevusi",
643
+    "moreOptions": "Rohkem valikuid",
598 644
     "mute": "Mikrofon sisse/välja",
645
+    "muteEveryone": "Vaigista kõikide mikrofonid",
646
+    "noAudioSignalTitle": "Mikrofon ei püüa sisendit kinni!",
647
+    "noAudioSignalDesc": "Kui Sa ei lülitanud mikrofoni seadistustest tahtlikult välja, kaalu seadme vahetamist.",
648
+    "noAudioSignalDescSuggestion": "Kui Sa ei lülitanud mikrofoni seadistustest tahtlikult välja, kaalu seadme vahetamist.",
649
+    "noAudioSignalDialInDesc": "Võid sisse helistada valides:",
650
+    "noAudioSignalDialInLinkDesc" : "Sissehelistamise numbrid",
651
+    "noisyAudioInputTitle": "Mikrofonis on müra! Tundub, et läbi mikrofoni kostub palju helisid. Kaalu mikrofoni välja lülitamist või seadme vahetamist.",
652
+    "noisyAudioInputDesc": "Tundub, et läbi mikrofoni kostub palju helisid. Kaalu mikrofoni välja lülitamist või seadme vahetamist.",
599 653
     "openChat": "Ava vestlus",
600 654
     "pip": "Ava pilt-pildis vaade",
655
+    "privateMessage": "Saada privaatsõnum",
601 656
     "profile": "Muuda profiili",
602 657
     "raiseHand": "Tõsta/langeta kätt",
603 658
     "raiseYourHand": "Tõsta kätt",
@@ -615,8 +670,8 @@
615 670
     "tileViewToggle": "Näita paneelvaadet",
616 671
     "toggleCamera": "Kasuta kaamerat",
617 672
     "videomute": "Kaamera sisse/välja",
618
-    "startvideoblur": "",
619
-    "stopvideoblur": ""
673
+    "startvideoblur": "Tausta hägustamine",
674
+    "stopvideoblur": "Lülita tausta hägustamine välja"
620 675
   },
621 676
   "transcribing": {
622 677
     "ccButtonTooltip": "Subtiitrid sisse/välja",
@@ -657,28 +712,32 @@
657 712
     "audioOnlyExpanded": "Kasutad kõnes ainult heli. See hõivab ülekandekiirust vähem, aga video jagamine on välja lülitatud.",
658 713
     "callQuality": "Kõne kvaliteet",
659 714
     "hd": "HD",
715
+    "hdTooltip": "Video vaatamine kõrgkvaliteediga",
660 716
     "highDefinition": "Kõrgresolutsioon",
661 717
     "labelTooiltipNoVideo": "Video puudub",
662 718
     "labelTooltipAudioOnly": "Valitud on “ainult heli” seadistus",
663 719
     "ld": "LD",
664
-    "lowDefinition": "Madal resolutsioon",
720
+    "ldTooltip": "Video vaatamine madala kvaliteediga",
721
+    "lowDefinition": "Madal",
665 722
     "onlyAudioAvailable": "Saab kasutada ainult heli",
666 723
     "onlyAudioSupported": "Selles veebilehitsejas on toetatud ainult heli.",
667 724
     "p2pEnabled": "Otseühendus on sisse lülitatud",
668 725
     "p2pVideoQualityDescription": "Otseühenduse režiimis saab vastuvõetava kõne heli olla “ainult heli“, või kõrge. Teisi seadistusi ei saa valida.",
669 726
     "recHighDefinitionOnly": "Eelistan kõrgresolutsiooni.",
670 727
     "sd": "SD",
671
-    "standardDefinition": "Vaikimisi kasutatav resolutsioon"
728
+    "sdTooltip": "Video vaatamine vaikekvaliteediga",
729
+    "standardDefinition": "Vaike resolutsioon"
672 730
   },
673 731
   "videothumbnail": {
674 732
     "domute": "Lülita mikrofon välja",
733
+    "domuteOthers": "Vaigista teiste mikrofonid",
675 734
     "flip": "Pööra",
676 735
     "kick": "Eemalda kõnest",
677 736
     "moderator": "Moderaator",
678 737
     "mute": "Kasutaja mikrofon välja lülitatud",
679 738
     "muted": "Mikrofon välja lülitatud",
680 739
     "remoteControl": "Kaugjuhtimine",
681
-    "show": "",
740
+    "show": "Näita laval",
682 741
     "videomute": "Kasutaja on kaamera peatanud"
683 742
   },
684 743
   "welcomepage": {
@@ -693,20 +752,26 @@
693 752
     },
694 753
     "calendar": "Kalender",
695 754
     "connectCalendarButton": "Ühenda kalender",
696
-    "connectCalendarText": "",
755
+    "connectCalendarText": "Ühenda oma kalender, et kõiki kohtumisi näha rakenduses {{app}}. Lisa {{provider}} kohtumised kalendrisse ja alusta kõnesid ühe klikiga.",
697 756
     "enterRoomTitle": "Alusta uut kõnet",
757
+    "roomNameAllowedChars": "Televastuvõtu nimi ei tohi sisaldada sümboleid: ?, &, :, ', \", %, #.",
698 758
     "go": "Mine",
759
+    "goSmall": "Mine",
699 760
     "join": "Ühine",
700 761
     "info": "Info",
701 762
     "privacy": "Privaatsus",
702 763
     "recentList": "Hiljutised",
703 764
     "recentListDelete": "Kustuta",
704 765
     "recentListEmpty": "Hiljutiste valikute nimekiri on tühi. Vestle kasutajatega ja leia oma hiljutised kõned siit.",
705
-    "reducedUIText": "",
766
+    "reducedUIText": "Tere tulemast rakendusse {{app}}!",
706 767
     "roomname": "Sisesta ruumi nimi",
707 768
     "roomnameHint": "Sisesta ruumi nimi või link, millega soovid ühinega. Võid nime välja mõelda, aga anna osalejatele sellest teada, et nad saaksid ruumiga ühineda.",
708 769
     "sendFeedback": "Saada tagasiside",
709 770
     "terms": "Tingimused",
710 771
     "title": "Turvaline, võimalusi täis ja tasuta keskkond videokõnede jaoks."
772
+  },
773
+  "lonelyMeetingExperience": {
774
+    "button": "Kutsu teisi",
775
+    "youAreAlone": "Asud hetkel ruumis üksi"
711 776
   }
712 777
 }

正在加载...
取消
保存