瀏覽代碼

3.2.2 (#4182)

* 3.2.1 final release

* Update translations

* 3.2.2
master
Viggo de Vries 1 年之前
父節點
當前提交
a4776a7d79
No account linked to committer's email address
共有 100 個文件被更改,包括 280 次插入273 次删除
  1. 8
    5
      .tx/config
  2. 1
    1
      Makefile
  3. 1
    1
      docs/source/releases/index.rst
  4. 6
    6
      docs/source/releases/v3.2.2.rst
  5. 2
    2
      package-lock.json
  6. 1
    1
      package.json
  7. 1
    1
      src/oscar/__init__.py
  8. 二進制
      src/oscar/locale/am_ET/LC_MESSAGES/django.mo
  9. 1
    1
      src/oscar/locale/am_ET/LC_MESSAGES/django.po
  10. 二進制
      src/oscar/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  11. 1
    1
      src/oscar/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  12. 二進制
      src/oscar/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/django.mo
  13. 1
    1
      src/oscar/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/django.po
  14. 二進制
      src/oscar/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.mo
  15. 1
    1
      src/oscar/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po
  16. 二進制
      src/oscar/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
  17. 1
    1
      src/oscar/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
  18. 二進制
      src/oscar/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo
  19. 1
    1
      src/oscar/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po
  20. 二進制
      src/oscar/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  21. 1
    1
      src/oscar/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  22. 二進制
      src/oscar/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo
  23. 1
    1
      src/oscar/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po
  24. 二進制
      src/oscar/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  25. 1
    1
      src/oscar/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  26. 二進制
      src/oscar/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo
  27. 1
    1
      src/oscar/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.po
  28. 二進制
      src/oscar/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  29. 1
    1
      src/oscar/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  30. 二進制
      src/oscar/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo
  31. 1
    1
      src/oscar/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po
  32. 二進制
      src/oscar/locale/cmn/LC_MESSAGES/django.mo
  33. 1
    1
      src/oscar/locale/cmn/LC_MESSAGES/django.po
  34. 二進制
      src/oscar/locale/crh/LC_MESSAGES/django.mo
  35. 1
    1
      src/oscar/locale/crh/LC_MESSAGES/django.po
  36. 二進制
      src/oscar/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  37. 1
    1
      src/oscar/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  38. 二進制
      src/oscar/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo
  39. 1
    1
      src/oscar/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
  40. 二進制
      src/oscar/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  41. 1
    1
      src/oscar/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  42. 二進制
      src/oscar/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  43. 1
    1
      src/oscar/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  44. 二進制
      src/oscar/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  45. 110
    109
      src/oscar/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  46. 二進制
      src/oscar/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  47. 1
    1
      src/oscar/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  48. 二進制
      src/oscar/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.mo
  49. 1
    1
      src/oscar/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po
  50. 二進制
      src/oscar/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo
  51. 1
    1
      src/oscar/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po
  52. 二進制
      src/oscar/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
  53. 1
    1
      src/oscar/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
  54. 二進制
      src/oscar/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  55. 10
    9
      src/oscar/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  56. 二進制
      src/oscar/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
  57. 1
    1
      src/oscar/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  58. 二進制
      src/oscar/locale/es_CL/LC_MESSAGES/django.mo
  59. 1
    1
      src/oscar/locale/es_CL/LC_MESSAGES/django.po
  60. 二進制
      src/oscar/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
  61. 1
    1
      src/oscar/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
  62. 二進制
      src/oscar/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  63. 1
    1
      src/oscar/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  64. 二進制
      src/oscar/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  65. 1
    1
      src/oscar/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  66. 二進制
      src/oscar/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  67. 1
    1
      src/oscar/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  68. 二進制
      src/oscar/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo
  69. 1
    1
      src/oscar/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po
  70. 二進制
      src/oscar/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  71. 1
    1
      src/oscar/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  72. 二進制
      src/oscar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  73. 89
    88
      src/oscar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  74. 二進制
      src/oscar/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo
  75. 1
    1
      src/oscar/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po
  76. 二進制
      src/oscar/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo
  77. 1
    1
      src/oscar/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
  78. 二進制
      src/oscar/locale/gu/LC_MESSAGES/django.mo
  79. 1
    1
      src/oscar/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
  80. 二進制
      src/oscar/locale/gu_IN/LC_MESSAGES/django.mo
  81. 1
    1
      src/oscar/locale/gu_IN/LC_MESSAGES/django.po
  82. 二進制
      src/oscar/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
  83. 1
    1
      src/oscar/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  84. 二進制
      src/oscar/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
  85. 1
    1
      src/oscar/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  86. 二進制
      src/oscar/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/django.mo
  87. 1
    1
      src/oscar/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/django.po
  88. 二進制
      src/oscar/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
  89. 1
    1
      src/oscar/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  90. 二進制
      src/oscar/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  91. 1
    1
      src/oscar/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  92. 二進制
      src/oscar/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.mo
  93. 7
    6
      src/oscar/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po
  94. 二進制
      src/oscar/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo
  95. 1
    1
      src/oscar/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po
  96. 二進制
      src/oscar/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo
  97. 1
    1
      src/oscar/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po
  98. 二進制
      src/oscar/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
  99. 3
    3
      src/oscar/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
  100. 0
    0
      src/oscar/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.mo

+ 8
- 5
.tx/config 查看文件

@@ -1,9 +1,12 @@
1 1
 [main]
2 2
 host = https://www.transifex.com
3 3
 
4
-[django-oscar.oscar]
5
-file_filter = src/oscar/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
6
-source_file = src/oscar/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
7
-source_lang = en
8
-type = PO
4
+[o:codeinthehole:p:django-oscar:r:oscar]
5
+file_filter            = src/oscar/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
6
+source_file            = src/oscar/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
7
+type                   = PO
8
+minimum_perc           = 0
9
+resource_name          = oscar
10
+replace_edited_strings = false
11
+keep_translations      = false
9 12
 

+ 1
- 1
Makefile 查看文件

@@ -101,7 +101,7 @@ extract_translations: ## Extract strings and create source .po files
101 101
 	cd src/oscar; django-admin.py makemessages -a
102 102
 
103 103
 compile_translations: ## Compile translation files and create .mo files
104
-	cd src/oscar; django-admin.py compilemessages
104
+	cd src/oscar; django-admin compilemessages
105 105
 
106 106
 ######################
107 107
 # Project Management

+ 1
- 1
docs/source/releases/index.rst 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ Release notes for each version of Oscar published to PyPI.
10 10
     :maxdepth: 1
11 11
 
12 12
     v3.2
13
-    v3.2.1
13
+    v3.2.2
14 14
 
15 15
 3.1 release branch
16 16
 

docs/source/releases/v3.2.1.rst → docs/source/releases/v3.2.2.rst 查看文件

@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ========================================
2
-Oscar 3.2.1 release notes
2
+Oscar 3.2.2 release notes
3 3
 ========================================
4 4
 
5 5
 :release: TBD
@@ -9,18 +9,18 @@ Oscar 3.2.1 release notes
9 9
     :depth: 1
10 10
 
11 11
 
12
-.. _compatibility_of_3.2.1:
12
+.. _compatibility_of_3.2.2:
13 13
 
14 14
 Compatibility
15 15
 ~~~~~~~~~~~~~
16 16
 
17
-Oscar 3.2.1 is compatible with Django 3.2, 4.0, 4.1 and 4.2 and Python versions 3.8, 3.9, 3.10 and 3.11
17
+Oscar 3.2.2 is compatible with Django 3.2, 4.0, 4.1 and 4.2 and Python versions 3.8, 3.9, 3.10 and 3.11
18 18
 
19 19
 Support for Django 3.1 has been dropped. Support for Python 3.7 has been dropped.
20 20
 
21
-.. _new_in_3.2.1:
21
+.. _new_in_3.2.2:
22 22
 
23
-What's new in Oscar 3.2.1?
23
+What's new in Oscar 3.2.2?
24 24
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
25 25
 
26 26
 * Bump eslint from 8.22.0 to 8.33.0 by @dependabot in https://github.com/django-oscar/django-oscar/pull/4047
@@ -107,4 +107,4 @@ New Contributors
107 107
 * @hertogjan-bier made their first contribution in https://github.com/django-oscar/django-oscar/pull/4126
108 108
 * @patrick-agbokou made their first contribution in https://github.com/django-oscar/django-oscar/pull/4127
109 109
 
110
-**Full Changelog**: https://github.com/django-oscar/django-oscar/compare/3.2...3.2.1a
110
+**Full Changelog**: https://github.com/django-oscar/django-oscar/compare/3.2...3.2.2

+ 2
- 2
package-lock.json 查看文件

@@ -1,12 +1,12 @@
1 1
 {
2 2
   "name": "django-oscar",
3
-  "version": "3.2.1a",
3
+  "version": "3.2.2",
4 4
   "lockfileVersion": 2,
5 5
   "requires": true,
6 6
   "packages": {
7 7
     "": {
8 8
       "name": "django-oscar",
9
-      "version": "3.2.0",
9
+      "version": "3.2.2",
10 10
       "license": "MIT",
11 11
       "devDependencies": {
12 12
         "@fortawesome/fontawesome-free": "^6.4.0",

+ 1
- 1
package.json 查看文件

@@ -1,6 +1,6 @@
1 1
 {
2 2
   "name": "django-oscar",
3
-  "version": "3.2.1a",
3
+  "version": "3.2.2",
4 4
   "description": "A domain-driven e-commerce framework for Django",
5 5
   "main": "index.js",
6 6
   "dependencies": {

+ 1
- 1
src/oscar/__init__.py 查看文件

@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 # Use 'alpha', 'beta', 'rc' or 'final' as the 4th element to indicate release type.
2
-VERSION = (3, 2, 1, "alpha")
2
+VERSION = (3, 2, 2, "final")
3 3
 
4 4
 
5 5
 def get_short_version():

二進制
src/oscar/locale/am_ET/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/am_ET/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/am_ET/)\n"
13
+"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/am_ET/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
35 35
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
36 36
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
37 37
 "Last-Translator: yhhgftyl <yhhgftyl@grr.la>, 2014\n"
38
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ar/)\n"
38
+"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ar/)\n"
39 39
 "MIME-Version: 1.0\n"
40 40
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 41
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ar_EG/)\n"
13
+"Language-Team: Arabic (Egypt) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ar_EG/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ar_SA/)\n"
13
+"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ar_SA/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/az/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11 11
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Farid Zeynalli <faridaz@code.edu.az>, 2020\n"
14
-"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/az/)\n"
14
+"Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/az/)\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/az_AZ/)\n"
13
+"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/az_AZ/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bg/)\n"
13
+"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bg/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14 14
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
15 15
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
16 16
 "Last-Translator: porosenoq <porosenoq@abv.bg>, 2016\n"
17
-"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bg_BG/)\n"
17
+"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bg_BG/)\n"
18 18
 "MIME-Version: 1.0\n"
19 19
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bn/)\n"
13
+"Language-Team: Bengali (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bn/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13 13
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
14 14
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
15 15
 "Last-Translator: Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2015\n"
16
-"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bn_BD/)\n"
16
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/bn_BD/)\n"
17 17
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 18
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 19
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
27 27
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
28 28
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
29 29
 "Last-Translator: Roberto Betancourt, 2022\n"
30
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ca/)\n"
30
+"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ca/)\n"
31 31
 "MIME-Version: 1.0\n"
32 32
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 33
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ca_ES/)\n"
13
+"Language-Team: Catalan (Spain) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/ca_ES/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/cmn/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/cmn/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cmn/)\n"
13
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cmn/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/crh/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/crh/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/crh/)\n"
13
+"Language-Team: Crimean Turkish (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/crh/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11 11
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Lumir Jasiok <lumir.jasiok@alfawolf.eu>, 2016\n"
14
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cs/)\n"
14
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cs/)\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16 16
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
17 17
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
18 18
 "Last-Translator: xaralis <xaralis@centrum.cz>, 2014\n"
19
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cs_CZ/)\n"
19
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cs_CZ/)\n"
20 20
 "MIME-Version: 1.0\n"
21 21
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 22
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11 11
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Dan Abel <dan@webmarmalade.co.uk>, 2020\n"
14
-"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cy/)\n"
14
+"Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/cy/)\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/da/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13 13
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
14 14
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
15 15
 "Last-Translator: Michael Hjulskov <michael@hjulskov.dk>, 2013\n"
16
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/da/)\n"
16
+"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/da/)\n"
17 17
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 18
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 19
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 110
- 109
src/oscar/locale/de/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -7,10 +7,11 @@
7 7
 # B S <s@kill.io>, 2015
8 8
 # Christoph Kepper <christoph.kepper@pediapress.com>, 2016
9 9
 # Daniel Möllenbeck, 2020-2021
10
+# Gunther Waidacher, 2023
10 11
 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2014
11 12
 # Jyggafey <jyggafey@googlemail.com>, 2013
12 13
 # Jyggafey <jyggafey@googlemail.com>, 2013
13
-# Krzysztof Jeziorny <github@jeziorny.net>, 2021
14
+# Krzysztof Jeziorny <github@jeziorny.net>, 2021,2023
14 15
 # Maik Hoepfel <m@maikhoepfel.de>, 2013
15 16
 # Maik Hoepfel <m@maikhoepfel.de>, 2013
16 17
 # Marc Wienhold <marc.wienhold@gmail.com>, 2015
@@ -33,8 +34,8 @@ msgstr ""
33 34
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34 35
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
35 36
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
36
-"Last-Translator: welworx <wpm@liemberger.cc>, 2014\n"
37
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/de/)\n"
37
+"Last-Translator: Gunther Waidacher, 2023\n"
38
+"Language-Team: German (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/de/)\n"
38 39
 "MIME-Version: 1.0\n"
39 40
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40 41
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Leider ist es uns technisch nicht möglich mehr als %(threshold)d Artike
776 777
 msgid ""
777 778
 "This product cannot be added to the basket because a price could not be "
778 779
 "determined for it."
779
-msgstr "Dieses Produkt kann nicht gekauft werden, da kein Preis ermittelt werden konnte."
780
+msgstr "Dieses Produkt kann nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden werden, da kein Preis ermittelt werden konnte."
780 781
 
781 782
 #: apps/basket/forms.py:321
782 783
 msgid ""
@@ -969,11 +970,11 @@ msgstr "Diese Kategorie in Suchergebnissen und Kataloglisten anzeigen"
969 970
 
970 971
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:144
971 972
 msgid "Ancestor categories are public"
972
-msgstr ""
973
+msgstr "Die Stammkategorien sind öffentlich"
973 974
 
974 975
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:147
975 976
 msgid "The ancestors of this category are public"
976
-msgstr ""
977
+msgstr "Die Stammkategorien von dieser Kategorie sind öffentlich"
977 978
 
978 979
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:290 apps/catalogue/abstract_models.py:311
979 980
 #: apps/communication/abstract_models.py:78
@@ -1390,12 +1391,12 @@ msgstr "Werte des Produktattributs"
1390 1391
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1148
1391 1392
 msgctxt "Product attribute value"
1392 1393
 msgid "Yes"
1393
-msgstr ""
1394
+msgstr "Ja"
1394 1395
 
1395 1396
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1149
1396 1397
 msgctxt "Product attribute value"
1397 1398
 msgid "No"
1398
-msgstr ""
1399
+msgstr "Nein"
1399 1400
 
1400 1401
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1182
1401 1402
 msgid "Attribute option group"
@@ -1419,23 +1420,23 @@ msgstr "Attributoptionen"
1419 1420
 
1420 1421
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1249
1421 1422
 msgid "Select"
1422
-msgstr ""
1423
+msgstr "Auswählen"
1423 1424
 
1424 1425
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1250
1425 1426
 msgid "Radio"
1426
-msgstr ""
1427
+msgstr "Auswahlfeld"
1427 1428
 
1428 1429
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1251
1429 1430
 msgid "Multi select"
1430
-msgstr ""
1431
+msgstr "Mehrfach-Auswahl"
1431 1432
 
1432 1433
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1252
1433 1434
 msgid "Checkbox"
1434
-msgstr ""
1435
+msgstr "Ankreuzfeld"
1435 1436
 
1436 1437
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1256
1437 1438
 msgid "Skip this option"
1438
-msgstr ""
1439
+msgstr "Diese Option überspringen"
1439 1440
 
1440 1441
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1261
1441 1442
 msgid "Is this option required?"
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Ist diese Option zwingend?"
1443 1444
 
1444 1445
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1272
1445 1446
 msgid "Help text"
1446
-msgstr ""
1447
+msgstr "Hilfetext"
1447 1448
 
1448 1449
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1273
1449 1450
 msgid "Help text shown to the user on the add to basket form"
@@ -1451,11 +1452,11 @@ msgstr ""
1451 1452
 
1452 1453
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1276
1453 1454
 msgid "Ordering"
1454
-msgstr ""
1455
+msgstr "Sortierung"
1455 1456
 
1456 1457
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1279
1457 1458
 msgid "Controls the ordering of product options on product detail pages"
1458
-msgstr ""
1459
+msgstr "Kontrolliert die Sortierung von Produkt-Optionen auf den Detailseiten der Produkte"
1459 1460
 
1460 1461
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1321
1461 1462
 #, python-format
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "Bei der Zahlung ist ein Problem aufgetreten, die Zahlung wurde nicht aus
1758 1759
 msgid ""
1759 1760
 "A problem occurred while placing this order. Please contact customer "
1760 1761
 "services."
1761
-msgstr "Bei der Aufgabe der Bestellung ist eine Problem aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Kundenservice."
1762
+msgstr "Bei der Aufgabe der Bestellung ist ein Problem aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Kundenservice."
1762 1763
 
1763 1764
 #: apps/communication/abstract_models.py:24
1764 1765
 msgid "Email Address"
@@ -2521,8 +2522,8 @@ msgstr[1] ""
2521 2522
 #, python-format
2522 2523
 msgid "%s Option"
2523 2524
 msgid_plural "%s Options"
2524
-msgstr[0] ""
2525
-msgstr[1] ""
2525
+msgstr[0] "%s Option"
2526
+msgstr[1] "%s Optionen"
2526 2527
 
2527 2528
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:90
2528 2529
 msgid "Product search results"
@@ -2677,25 +2678,25 @@ msgstr ""
2677 2678
 
2678 2679
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:967
2679 2680
 msgid "Add a new Option"
2680
-msgstr ""
2681
+msgstr "Neue Option hinzufügen"
2681 2682
 
2682 2683
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:970
2683 2684
 msgid "Option created successfully"
2684
-msgstr ""
2685
+msgstr "Option erfolgreich erstellt"
2685 2686
 
2686 2687
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:983
2687 2688
 #, python-format
2688 2689
 msgid "Update Option '%s'"
2689
-msgstr ""
2690
+msgstr "Option „%s“ aktualisieren"
2690 2691
 
2691 2692
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:986
2692 2693
 msgid "Option updated successfully"
2693
-msgstr ""
2694
+msgstr "Option erfolgreich aktualisiert"
2694 2695
 
2695 2696
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:998
2696 2697
 #, python-format
2697 2698
 msgid "Delete Option '%s'"
2698
-msgstr ""
2699
+msgstr "Option „%s“ löschen"
2699 2700
 
2700 2701
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:1008
2701 2702
 #, python-format
@@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr ""
2709 2710
 
2710 2711
 #: apps/dashboard/catalogue/views.py:1019
2711 2712
 msgid "Option deleted successfully"
2712
-msgstr ""
2713
+msgstr "Option erfolgreich gelöscht"
2713 2714
 
2714 2715
 #: apps/dashboard/communications/apps.py:11
2715 2716
 msgid "Communications dashboard"
@@ -2825,11 +2826,11 @@ msgstr "Ist aktiv?"
2825 2826
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:213
2826 2827
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:86
2827 2828
 msgid "Offer type"
2828
-msgstr ""
2829
+msgstr "Angebotstyp"
2829 2830
 
2830 2831
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:214
2831 2832
 msgid "Has vouchers?"
2832
-msgstr ""
2833
+msgstr "Hat Gutscheine?"
2833 2834
 
2834 2835
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:215 apps/dashboard/orders/forms.py:85
2835 2836
 #: apps/voucher/reports.py:18
@@ -2863,33 +2864,33 @@ msgstr "Kosten"
2863 2864
 #: apps/dashboard/offers/views.py:61 apps/dashboard/vouchers/views.py:68
2864 2865
 #, python-format
2865 2866
 msgid "Name matches \"%s\""
2866
-msgstr ""
2867
+msgstr "Name passt zu „%s“"
2867 2868
 
2868 2869
 #: apps/dashboard/offers/views.py:69 apps/dashboard/vouchers/views.py:79
2869 2870
 msgid "Is active"
2870
-msgstr ""
2871
+msgstr "Ist aktiv"
2871 2872
 
2872 2873
 #: apps/dashboard/offers/views.py:72 apps/dashboard/vouchers/views.py:82
2873 2874
 msgid "Is inactive"
2874
-msgstr ""
2875
+msgstr "Ist deaktiviert"
2875 2876
 
2876 2877
 #: apps/dashboard/offers/views.py:75
2877 2878
 #, python-format
2878 2879
 msgid "Is of type \"%s\""
2879
-msgstr ""
2880
+msgstr "Ist vom Typ \"%s\""
2880 2881
 
2881 2882
 #: apps/dashboard/offers/views.py:78
2882 2883
 msgid "Has vouchers"
2883
-msgstr ""
2884
+msgstr "Hat Gutscheine"
2884 2885
 
2885 2886
 #: apps/dashboard/offers/views.py:78
2886 2887
 msgid "Has no vouchers"
2887
-msgstr ""
2888
+msgstr "Hat keine Gutscheine"
2888 2889
 
2889 2890
 #: apps/dashboard/offers/views.py:81
2890 2891
 #, python-format
2891 2892
 msgid "Voucher code matches \"%s\""
2892
-msgstr ""
2893
+msgstr "Gutscheincode passt zu \"%s\""
2893 2894
 
2894 2895
 #: apps/dashboard/offers/views.py:109
2895 2896
 #, python-format
@@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr "Angebot „%s“ erstellt!"
2908 2909
 
2909 2910
 #: apps/dashboard/offers/views.py:292
2910 2911
 msgid "Name, description and type"
2911
-msgstr ""
2912
+msgstr "Name, Beschreibung und Typ"
2912 2913
 
2913 2914
 #: apps/dashboard/offers/views.py:308
2914 2915
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:75
@@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "Kein(e) Produkt(e) mit SKU oder UPC %s gefunden"
3444 3445
 #: apps/dashboard/ranges/views.py:210
3445 3446
 #, python-format
3446 3447
 msgid "There are more than one product with SKU %s"
3447
-msgstr ""
3448
+msgstr "Es gibt mehr als ein Produkt mit Artikelnummer %s"
3448 3449
 
3449 3450
 #: apps/dashboard/reports/apps.py:11
3450 3451
 msgid "Reports dashboard"
@@ -3609,15 +3610,15 @@ msgstr "Gutscheine-Dashboard"
3609 3610
 
3610 3611
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:22
3611 3612
 msgid "Which offers apply for this voucher?"
3612
-msgstr ""
3613
+msgstr "Welche Angebote gelten mit diesen Gutschein?"
3613 3614
 
3614 3615
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:49
3615 3616
 msgid "In voucher set?"
3616
-msgstr ""
3617
+msgstr "Ist Gutschein gesetzt?"
3617 3618
 
3618 3619
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:50
3619 3620
 msgid "Has offers?"
3620
-msgstr ""
3621
+msgstr "Hat Angebote?"
3621 3622
 
3622 3623
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:64 apps/voucher/abstract_models.py:111
3623 3624
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_details_table.html:12
@@ -3627,7 +3628,7 @@ msgstr "Auslastung"
3627 3628
 
3628 3629
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:67
3629 3630
 msgid "Which offers apply for this voucher set?"
3630
-msgstr ""
3631
+msgstr "Welche Angebote gelten mit dieser Gutscheingruppe?"
3631 3632
 
3632 3633
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:91
3633 3634
 #, python-format
@@ -3638,29 +3639,29 @@ msgstr ""
3638 3639
 
3639 3640
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:48 apps/dashboard/vouchers/views.py:85
3640 3641
 msgid "Not in a set"
3641
-msgstr ""
3642
+msgstr "Nicht in einer Gruppe"
3642 3643
 
3643 3644
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:71
3644 3645
 #, python-format
3645 3646
 msgid "Code is \"%s\""
3646
-msgstr ""
3647
+msgstr "Code ist „%s“"
3647 3648
 
3648 3649
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:74
3649 3650
 #, python-format
3650 3651
 msgid "Offer name matches \"%s\""
3651
-msgstr ""
3652
+msgstr "Angebotsname passt zu „%s“"
3652 3653
 
3653 3654
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:85
3654 3655
 msgid "In a set"
3655
-msgstr ""
3656
+msgstr "In einer Gruppe"
3656 3657
 
3657 3658
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:88
3658 3659
 msgid "Has offers"
3659
-msgstr ""
3660
+msgstr "Hat Angebote"
3660 3661
 
3661 3662
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:88
3662 3663
 msgid "Has no offers"
3663
-msgstr ""
3664
+msgstr "Hat keine Angebote"
3664 3665
 
3665 3666
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:108
3666 3667
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_form.html:32
@@ -3673,7 +3674,7 @@ msgstr "Gutschein erstellt"
3673 3674
 
3674 3675
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:150
3675 3676
 msgid "The voucher can only be edited as part of its set"
3676
-msgstr ""
3677
+msgstr "Der Gutschein kann nur als ein Teil seiner Gruppe bearbeitet werden"
3677 3678
 
3678 3679
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:171 apps/dashboard/vouchers/views.py:237
3679 3680
 msgid "Voucher updated"
@@ -3686,11 +3687,11 @@ msgstr "Gutschein gelöscht"
3686 3687
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:202
3687 3688
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_form.html:32
3688 3689
 msgid "Create voucher set"
3689
-msgstr ""
3690
+msgstr "Gutscheingruppe erstellen"
3690 3691
 
3691 3692
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:211
3692 3693
 msgid "Voucher set created"
3693
-msgstr ""
3694
+msgstr "Gutscheingruppe erstellt"
3694 3695
 
3695 3696
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:280
3696 3697
 #, python-format
@@ -3705,11 +3706,11 @@ msgstr ""
3705 3706
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_form.html:15
3706 3707
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:22
3707 3708
 msgid "Voucher sets"
3708
-msgstr ""
3709
+msgstr "Gutscheingruppe"
3709 3710
 
3710 3711
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:337
3711 3712
 msgid "Voucher set deleted"
3712
-msgstr ""
3713
+msgstr "Gutscheingruppe entfernt"
3713 3714
 
3714 3715
 #: apps/offer/abstract_models.py:88
3715 3716
 msgid "This is displayed within the customer's basket"
@@ -5111,7 +5112,7 @@ msgstr "Anzahl der Gutscheine"
5111 5112
 
5112 5113
 #: apps/voucher/abstract_models.py:33
5113 5114
 msgid "Length of Code"
5114
-msgstr ""
5115
+msgstr "Länge von Code"
5115 5116
 
5116 5117
 #: apps/voucher/abstract_models.py:36 apps/voucher/abstract_models.py:114
5117 5118
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_details_table.html:10
@@ -5125,11 +5126,11 @@ msgstr "Enddatum/-zeit"
5125 5126
 
5126 5127
 #: apps/voucher/abstract_models.py:44
5127 5128
 msgid "VoucherSet"
5128
-msgstr ""
5129
+msgstr "Gutscheingruppe"
5129 5130
 
5130 5131
 #: apps/voucher/abstract_models.py:45
5131 5132
 msgid "VoucherSets"
5132
-msgstr ""
5133
+msgstr "Gutscheingruppen"
5133 5134
 
5134 5135
 #: apps/voucher/abstract_models.py:94
5135 5136
 msgid ""
@@ -5195,7 +5196,7 @@ msgstr "Sie haben diesen Gutschein bereits in einer vorherigen Bestellung genutz
5195 5196
 
5196 5197
 #: apps/voucher/abstract_models.py:204
5197 5198
 msgid "This voucher is not available for this basket"
5198
-msgstr ""
5199
+msgstr "Dieser Gutschein gilt nicht für diesen Warenkorb"
5199 5200
 
5200 5201
 #: apps/voucher/abstract_models.py:275
5201 5202
 msgid "Voucher Application"
@@ -5266,7 +5267,7 @@ msgstr "Wunschzettel"
5266 5267
 
5267 5268
 #: apps/wishlists/views.py:31
5268 5269
 msgid "You must be logged in to view the wish list"
5269
-msgstr ""
5270
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihre Wunschliste einzusehen"
5270 5271
 
5271 5272
 #: core/validators.py:46
5272 5273
 #, python-format
@@ -5329,7 +5330,7 @@ msgstr "Produktbenachrichtigungen"
5329 5330
 
5330 5331
 #: defaults.py:183
5331 5332
 msgid "Voucher Sets"
5332
-msgstr ""
5333
+msgstr "Gutscheingruppen"
5333 5334
 
5334 5335
 #: defaults.py:190
5335 5336
 msgid "Content"
@@ -5399,7 +5400,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige lokale oder internationale Telefonnummer."
5399 5400
 
5400 5401
 #: forms/widgets.py:301
5401 5402
 msgid "---------"
5402
-msgstr ""
5403
+msgstr "---------"
5403 5404
 
5404 5405
 #: forms/widgets.py:302 templates/oscar/catalogue/partials/review.html:40
5405 5406
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:114
@@ -5968,7 +5969,7 @@ msgid ""
5968 5969
 "\n"
5969 5970
 "                                        Add to '%(name)s' wish list\n"
5970 5971
 "                                    "
5971
-msgstr "\n                                        Zur '%(name)s' Wunschliste hinzufügen\n                                    "
5972
+msgstr "\n                                        Zum „%(name)s“ Wunschzettel hinzufügen\n                                    "
5972 5973
 
5973 5974
 #: templates/oscar/catalogue/partials/add_to_wishlist.html:26
5974 5975
 msgid "Create a new wishlist"
@@ -5980,7 +5981,7 @@ msgid ""
5980 5981
 "\n"
5981 5982
 "                    <span class=\"float-left\">Product is in <a href=\"%(url)s\">'%(name)s'</a> wishlist.</span>\n"
5982 5983
 "                "
5983
-msgstr ""
5984
+msgstr "\n                    <span class=\"float-left\">Produkt ist auf dem <a href=\"%(url)s\">'%(name)s'</a> Wunschzettel.</span>\n                "
5984 5985
 
5985 5986
 #: templates/oscar/catalogue/partials/add_to_wishlist.html:45
5986 5987
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_delete_product.html:34
@@ -6431,7 +6432,7 @@ msgstr "Ihr %(name)s Team"
6431 6432
 msgid ""
6432 6433
 "You're receiving this email because your email address has been changed to "
6433 6434
 "<strong>%(email)s</strong>."
6434
-msgstr ""
6435
+msgstr "Sie erhalten diese E-Mail weil Ihre E-Mail-Adresse auf <strong>%(email)s</strong>geändert worden ist."
6435 6436
 
6436 6437
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_email_changed_body.html:14
6437 6438
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_email_changed_body.txt:7
@@ -6444,7 +6445,7 @@ msgstr "Sollten Sie sie nicht geändert haben, setzen Sie bitte sofort Ihr Passw
6444 6445
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_password_changed_body.html:20
6445 6446
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_password_reset_body.html:20
6446 6447
 msgid "Reset password"
6447
-msgstr ""
6448
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
6448 6449
 
6449 6450
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_email_changed_body.html:26
6450 6451
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_email_changed_body.txt:10
@@ -6508,7 +6509,7 @@ msgstr "Lieferanschrift:"
6508 6509
 msgid ""
6509 6510
 "You can view the status of this order by clicking <a "
6510 6511
 "href=\"%(absolute_status_url)s\" title=\"order status\">here</a>"
6511
-msgstr ""
6512
+msgstr "Sie können den Status dieser Bestellung <a href=\"%(absolute_status_url)s\" title=\"order status\">hier</a> ansehen. "
6512 6513
 
6513 6514
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_order_placed_body.txt:1
6514 6515
 #, python-format
@@ -6532,7 +6533,7 @@ msgstr "Preis:"
6532 6533
 msgid ""
6533 6534
 "You can view the status of this order at the below URL:\n"
6534 6535
 "%(absolute_status_url)s"
6535
-msgstr ""
6536
+msgstr "Sie können den Status dieser Bestellung unter folgender URL ansehen:\n%(absolute_status_url)s"
6536 6537
 
6537 6538
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_order_placed_body.txt:25
6538 6539
 msgid "The team"
@@ -6548,7 +6549,7 @@ msgstr "Bestätigung der Bestellung %(number)s"
6548 6549
 msgid ""
6549 6550
 "You're receiving this e-mail because your password has been changed at "
6550 6551
 "%(name)s."
6551
-msgstr ""
6552
+msgstr "Wie erhalten diese E-mail, da Ihr Passwort auf %(name)s geändert worden ist."
6552 6553
 
6553 6554
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_password_changed_body.html:14
6554 6555
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_password_changed_body.txt:9
@@ -6604,7 +6605,7 @@ msgid ""
6604 6605
 "            We are happy to inform you that our product '%(title)s' is back in stock:\n"
6605 6606
 "            %(url)s\n"
6606 6607
 "        "
6607
-msgstr ""
6608
+msgstr "\n            Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu dürfen, dass unser Produkt '%(title)s' wieder erhältlich ist:\n            %(url)s\n        "
6608 6609
 
6609 6610
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_product_alert_body.html:24
6610 6611
 msgid ""
@@ -6627,7 +6628,7 @@ msgid ""
6627 6628
 "\n"
6628 6629
 "We are happy to inform you that our product '%(title)s' is back in stock:\n"
6629 6630
 "%(url)s\n"
6630
-msgstr ""
6631
+msgstr "\nWir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass unser Produkt '%(title)s' wieder erhältlich ist:\n%(url)s\n"
6631 6632
 
6632 6633
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_product_alert_body.txt:6
6633 6634
 msgid ""
@@ -6850,7 +6851,7 @@ msgstr "\n<a href=\"%(url)s\">%(title)s</a> ist wieder verfügbar\n"
6850 6851
 msgid ""
6851 6852
 "\n"
6852 6853
 "%(title)s is back in stock\n"
6853
-msgstr ""
6854
+msgstr "\n%(title)s ist wieder verfügbar\n"
6854 6855
 
6855 6856
 #: templates/oscar/customer/anon_order.html:8
6856 6857
 #: templates/oscar/dashboard/orders/order_detail.html:22
@@ -6941,7 +6942,7 @@ msgstr "Meine Bestellungen"
6941 6942
 #: templates/oscar/customer/order/order_detail.html:149
6942 6943
 msgctxt "Buy again"
6943 6944
 msgid "Re-ordering..."
6944
-msgstr ""
6945
+msgstr "Bestelle erneut..."
6945 6946
 
6946 6947
 #: templates/oscar/customer/order/order_detail.html:64
6947 6948
 msgctxt "Buy again"
@@ -7131,7 +7132,7 @@ msgstr "\n                    Nachdem Ihr Wunschzettel angelegt wurde, wird <str
7131 7132
 
7132 7133
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_form.html:45
7133 7134
 msgid "Share wishlist"
7134
-msgstr ""
7135
+msgstr "Wunschzettel teilen"
7135 7136
 
7136 7137
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_form.html:47
7137 7138
 msgid ""
@@ -7150,7 +7151,7 @@ msgstr "Wunschzetteleinstellungen"
7150 7151
 
7151 7152
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_list.html:27
7152 7153
 msgid "Copy sharing link"
7153
-msgstr ""
7154
+msgstr "Teilen-Link kopieren"
7154 7155
 
7155 7156
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_list.html:43
7156 7157
 msgid "You don't have any wish lists yet."
@@ -7350,11 +7351,11 @@ msgstr "Auf Seite ansehen"
7350 7351
 
7351 7352
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_delete.html:5
7352 7353
 msgid "Create Option"
7353
-msgstr ""
7354
+msgstr "Option erstellen"
7354 7355
 
7355 7356
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_delete.html:28
7356 7357
 msgid "Delete Option?"
7357
-msgstr ""
7358
+msgstr "Option löschen?"
7358 7359
 
7359 7360
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_delete.html:40
7360 7361
 msgid ""
@@ -7364,7 +7365,7 @@ msgstr ""
7364 7365
 
7365 7366
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_delete.html:43
7366 7367
 msgid "Delete Option"
7367
-msgstr ""
7368
+msgstr "Option löschen"
7368 7369
 
7369 7370
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_delete.html:54
7370 7371
 #, python-format
@@ -7373,19 +7374,19 @@ msgstr ""
7373 7374
 
7374 7375
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_form.html:50
7375 7376
 msgid "Option details"
7376
-msgstr ""
7377
+msgstr "Optiondetails"
7377 7378
 
7378 7379
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_list.html:20
7379 7380
 msgid "Create new Option"
7380
-msgstr ""
7381
+msgstr "Neue Option erstellen"
7381 7382
 
7382 7383
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_list.html:34
7383 7384
 msgid "No Option found."
7384
-msgstr ""
7385
+msgstr "Keine Option gefunden."
7385 7386
 
7386 7387
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/option_row_actions.html:10
7387 7388
 msgid "Edit Option"
7388
-msgstr ""
7389
+msgstr "Option bearbeiten"
7389 7390
 
7390 7391
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/product_class_delete.html:11
7391 7392
 msgid "Delete product type?"
@@ -7523,7 +7524,7 @@ msgstr "Bilder hochladen, ändern oder löschen"
7523 7524
 msgid ""
7524 7525
 "Drag images to re-order them. Space for additional images will appear when "
7525 7526
 "images are added."
7526
-msgstr ""
7527
+msgstr "Bilder ziehen, um sie zu sortieren. Platz für zusätzliche Bilder erscheint, nachdem Bilder hinzugefügt worden sind."
7527 7528
 
7528 7529
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/product_update.html:225
7529 7530
 msgid "SKU"
@@ -7740,7 +7741,7 @@ msgstr "<em>Geschlossene</em> Bestandsbenachrichtigungen "
7740 7741
 
7741 7742
 #: templates/oscar/dashboard/index.html:163
7742 7743
 msgid "Offers, vouchers"
7743
-msgstr ""
7744
+msgstr "Angebote, Gutscheine"
7744 7745
 
7745 7746
 #: templates/oscar/dashboard/index.html:166
7746 7747
 #, python-format
@@ -7916,7 +7917,7 @@ msgstr ""
7916 7917
 
7917 7918
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:80
7918 7919
 msgid "All Offers"
7919
-msgstr ""
7920
+msgstr "Alle Angebote"
7920 7921
 
7921 7922
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:95
7922 7923
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:40
@@ -7949,7 +7950,7 @@ msgstr "Schritte"
7949 7950
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:11
7950 7951
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:15
7951 7952
 msgid "1. Name, description and type"
7952
-msgstr ""
7953
+msgstr "1. Name, Beschreibung und Typ"
7953 7954
 
7954 7955
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:22
7955 7956
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:26
@@ -8171,11 +8172,11 @@ msgstr ""
8171 8172
 
8172 8173
 #: templates/oscar/dashboard/orders/order_detail.html:383
8173 8174
 msgid "From"
8174
-msgstr ""
8175
+msgstr "Von"
8175 8176
 
8176 8177
 #: templates/oscar/dashboard/orders/order_detail.html:384
8177 8178
 msgid "To"
8178
-msgstr ""
8179
+msgstr "An"
8179 8180
 
8180 8181
 #: templates/oscar/dashboard/orders/order_detail.html:400
8181 8182
 msgid "No status changes."
@@ -8386,7 +8387,7 @@ msgstr "Weiter"
8386 8387
 #: templates/oscar/dashboard/ranges/range_product_list.html:114
8387 8388
 msgctxt "Change the sequence order"
8388 8389
 msgid "Re-order"
8389
-msgstr "Erneut bestellen"
8390
+msgstr "Umsortieren"
8390 8391
 
8391 8392
 #: templates/oscar/dashboard/partners/messages/user_unlinked.html:2
8392 8393
 #, python-format
@@ -8732,7 +8733,7 @@ msgstr "Bewertung #%(review.id)s"
8732 8733
 #: templates/oscar/dashboard/reviews/review_update.html:22
8733 8734
 #, python-format
8734 8735
 msgid "Review #%(review_id)s"
8735
-msgstr ""
8736
+msgstr "Bewertung #%(review_id)s"
8736 8737
 
8737 8738
 #: templates/oscar/dashboard/reviews/review_update.html:29
8738 8739
 msgid "Review information"
@@ -9021,20 +9022,20 @@ msgstr "Deaktivieren"
9021 9022
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:6
9022 9023
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:27
9023 9024
 msgid "Voucher set"
9024
-msgstr ""
9025
+msgstr "Gutscheingruppe"
9025 9026
 
9026 9027
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_details_table.html:13
9027 9028
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:31
9028 9029
 msgid "Number of offers"
9029
-msgstr ""
9030
+msgstr "Anzahl der Angebote"
9030 9031
 
9031 9032
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:15
9032 9033
 msgid "Start"
9033
-msgstr ""
9034
+msgstr "Anfang"
9034 9035
 
9035 9036
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:19
9036 9037
 msgid "End"
9037
-msgstr ""
9038
+msgstr "Ende"
9038 9039
 
9039 9040
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:45
9040 9041
 msgid "Created"
@@ -9049,12 +9050,12 @@ msgstr "Gutschein „%(name)s“ löschen?"
9049 9050
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_delete.html:11
9050 9051
 #, python-format
9051 9052
 msgid "Delete voucher '%(code)s'?"
9052
-msgstr ""
9053
+msgstr "Gutschein „%(code)s“ löschen?"
9053 9054
 
9054 9055
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_delete.html:30
9055 9056
 #, python-format
9056 9057
 msgid "Delete voucher '%(code)s' from set?"
9057
-msgstr ""
9058
+msgstr "Gutschein „%(code)s“ aus der Gruppe entfernen?"
9058 9059
 
9059 9060
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_delete.html:36
9060 9061
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:26
@@ -9064,11 +9065,11 @@ msgstr "Gutscheindetails"
9064 9065
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:31
9065 9066
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:105
9066 9067
 msgid "Attached offers"
9067
-msgstr ""
9068
+msgstr "Verbundene Angebote"
9068 9069
 
9069 9070
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:80
9070 9071
 msgid "No offers are attached to this voucher."
9071
-msgstr ""
9072
+msgstr "Keine Angebote bei diesen Gutschein."
9072 9073
 
9073 9074
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:90
9074 9075
 msgid "Number of basket additions"
@@ -9085,12 +9086,12 @@ msgstr "Es wurden keine Bestellungen mit diesem Gutschein abgeschickt."
9085 9086
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:131
9086 9087
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:147
9087 9088
 msgid "Edit set"
9088
-msgstr ""
9089
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
9089 9090
 
9090 9091
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:137
9091 9092
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:154
9092 9093
 msgid "Delete from set"
9093
-msgstr ""
9094
+msgstr "Aus der Gruppe entfernen"
9094 9095
 
9095 9096
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_form.html:30
9096 9097
 msgid "Edit voucher"
@@ -9103,17 +9104,17 @@ msgstr "Neuen Gutschein erstellen"
9103 9104
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:82
9104 9105
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:58
9105 9106
 msgid "Voucher Search Results"
9106
-msgstr ""
9107
+msgstr "Gutscheine-Suchergebnisse"
9107 9108
 
9108 9109
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:84
9109 9110
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:60
9110 9111
 msgid "All Vouchers"
9111
-msgstr ""
9112
+msgstr "Alle Gutscheine"
9112 9113
 
9113 9114
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:93
9114 9115
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:38
9115 9116
 msgid "Num offers"
9116
-msgstr ""
9117
+msgstr "Anzahl der Angebote"
9117 9118
 
9118 9119
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:94
9119 9120
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:66
@@ -9129,7 +9130,7 @@ msgstr "Anzahl Bestellungen"
9129 9130
 
9130 9131
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:98
9131 9132
 msgid "Set"
9132
-msgstr ""
9133
+msgstr "Gruppe"
9133 9134
 
9134 9135
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:166
9135 9136
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:99
@@ -9139,7 +9140,7 @@ msgstr "Keine Gutscheine vorhanden."
9139 9140
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_delete.html:8
9140 9141
 #, python-format
9141 9142
 msgid "Delete voucher set '%(name)s'?"
9142
-msgstr ""
9143
+msgstr "Gutscheingruppe „%(name)s“ löschen?"
9143 9144
 
9144 9145
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_delete.html:23
9145 9146
 #, python-format
@@ -9152,11 +9153,11 @@ msgstr ""
9152 9153
 
9153 9154
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:24
9154 9155
 msgid "Download CSV"
9155
-msgstr ""
9156
+msgstr "CSV herunterladen"
9156 9157
 
9157 9158
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:36
9158 9159
 msgid "Search vouchers"
9159
-msgstr ""
9160
+msgstr "Gutscheine suchen"
9160 9161
 
9161 9162
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:154
9162 9163
 msgid "No offers are attached to this voucher set."
@@ -9172,11 +9173,11 @@ msgstr ""
9172 9173
 
9173 9174
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:36
9174 9175
 msgid "Num"
9175
-msgstr ""
9176
+msgstr "Anzahl"
9176 9177
 
9177 9178
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:67
9178 9179
 msgid "Detail"
9179
-msgstr ""
9180
+msgstr "Detail"
9180 9181
 
9181 9182
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:82
9182 9183
 msgid "No voucher sets found."
@@ -9279,7 +9280,7 @@ msgid ""
9279 9280
 "\n"
9280 9281
 "                        Total: %(total)s\n"
9281 9282
 "                    "
9282
-msgstr ""
9283
+msgstr "\n                        Gesamt: %(total)s\n                    "
9283 9284
 
9284 9285
 #: templates/oscar/partials/nav_primary.html:37
9285 9286
 msgid "Browse store"
@@ -9401,8 +9402,8 @@ msgid_plural ""
9401 9402
 "\n"
9402 9403
 "                    Found <strong>%(num_results)s</strong> results.\n"
9403 9404
 "                "
9404
-msgstr[0] ""
9405
-msgstr[1] ""
9405
+msgstr[0] "\n                     <strong>%(num_results)s</strong> Ergebnisse gefunden.\n                "
9406
+msgstr[1] "\n                     <strong>%(num_results)s</strong> Ergebnisse gefunden.\n                "
9406 9407
 
9407 9408
 #: templates/oscar/search/results.html:69
9408 9409
 msgid "Found <strong>0</strong> results."
@@ -9418,7 +9419,7 @@ msgstr "\nMeinten Sie <a href=\"%(search_url)s?q=%(suggestion)s\">\"%(suggestion
9418 9419
 
9419 9420
 #: templates/oscar/wishlists/wishlist_detail.html:40
9420 9421
 msgid "This wish list is empty."
9421
-msgstr ""
9422
+msgstr "Dieser Wunschzettel ist leer."
9422 9423
 
9423 9424
 #: templatetags/history_tags.py:63
9424 9425
 msgid "Back to search results"

二進制
src/oscar/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/el/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/el/)\n"
13
+"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/el/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21 21
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
22 22
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
23 23
 "Last-Translator: Zacharias Tsavdaras <info@zaxos.me>, 2020\n"
24
-"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/el_GR/)\n"
24
+"Language-Team: Greek (Greece) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/el_GR/)\n"
25 25
 "MIME-Version: 1.0\n"
26 26
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 27
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/en_AU/)\n"
13
+"Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/en_AU/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16 16
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
17 17
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
18 18
 "Last-Translator: xiao chen <xiaochen2993@gmail.com>, 2020\n"
19
-"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/en_US/)\n"
19
+"Language-Team: English (United States) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/en_US/)\n"
20 20
 "MIME-Version: 1.0\n"
21 21
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 22
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 10
- 9
src/oscar/locale/es/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -9,6 +9,7 @@
9 9
 # Dante Michell <dantemichell@gmail.com>, 2020
10 10
 # David <d.diazp@gmail.com>, 2015
11 11
 # David <d.diazp@gmail.com>, 2015
12
+# Dionisio Jose Martinez Abellan, 2023
12 13
 # Gustavo Rodrigo Castellanos Martinez <gustavo.castellanos@grupodms.com>, 2015
13 14
 # Henry Aveiga <haveigag@gmail.com>, 2013
14 15
 # Henry Aveiga <haveigag@gmail.com>, 2013
@@ -45,8 +46,8 @@ msgstr ""
45 46
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
46 47
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
47 48
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
48
-"Last-Translator: Yoandy Mesa <yoandym@gmail.com>, 2013\n"
49
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es/)\n"
49
+"Last-Translator: Dionisio Jose Martinez Abellan, 2023\n"
50
+"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es/)\n"
50 51
 "MIME-Version: 1.0\n"
51 52
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
52 53
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "Grupo de opciones"
1297 1298
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:864
1298 1299
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1269
1299 1300
 msgid "Select an option group if using type \"Option\" or \"Multi Option\""
1300
-msgstr ""
1301
+msgstr "Seleccione una opción si esta usando un tipo \"opción\" o \"Multi Opción\""
1301 1302
 
1302 1303
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:865
1303 1304
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/product_class_form.html:104
@@ -1402,12 +1403,12 @@ msgstr "Valores de atributo de producto"
1402 1403
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1148
1403 1404
 msgctxt "Product attribute value"
1404 1405
 msgid "Yes"
1405
-msgstr ""
1406
+msgstr "Si"
1406 1407
 
1407 1408
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1149
1408 1409
 msgctxt "Product attribute value"
1409 1410
 msgid "No"
1410
-msgstr ""
1411
+msgstr "No"
1411 1412
 
1412 1413
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1182
1413 1414
 msgid "Attribute option group"
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "Opciones de atributo"
1431 1432
 
1432 1433
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1249
1433 1434
 msgid "Select"
1434
-msgstr ""
1435
+msgstr "Selector"
1435 1436
 
1436 1437
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1250
1437 1438
 msgid "Radio"
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr ""
1439 1440
 
1440 1441
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1251
1441 1442
 msgid "Multi select"
1442
-msgstr ""
1443
+msgstr "Multi selector"
1443 1444
 
1444 1445
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1252
1445 1446
 msgid "Checkbox"
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr ""
1447 1448
 
1448 1449
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1256
1449 1450
 msgid "Skip this option"
1450
-msgstr ""
1451
+msgstr "Saltar esta opción"
1451 1452
 
1452 1453
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1261
1453 1454
 msgid "Is this option required?"
@@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "¿Esta obligatoria esta opción? "
1455 1456
 
1456 1457
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1272
1457 1458
 msgid "Help text"
1458
-msgstr ""
1459
+msgstr "Texto de ayuda"
1459 1460
 
1460 1461
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1273
1461 1462
 msgid "Help text shown to the user on the add to basket form"

二進制
src/oscar/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11 11
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Matias Marenchino <mlmarenchino@hotmail.com>, 2016\n"
14
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es_AR/)\n"
14
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es_AR/)\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/es_CL/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/es_CL/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11 11
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Danie Ojeda <danielo@newdev.cl>, 2020\n"
14
-"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es_CL/)\n"
14
+"Language-Team: Spanish (Chile) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es_CL/)\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12 12
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
13 13
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
14 14
 "Last-Translator: Gustavo Rodriguez Gonzalez, 2020\n"
15
-"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es_MX/)\n"
15
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/es_MX/)\n"
16 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/et/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22 22
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
23 23
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
24 24
 "Last-Translator: Samir Shah <solaris.smoke@gmail.com>, 2020\n"
25
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/et/)\n"
25
+"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/et/)\n"
26 26
 "MIME-Version: 1.0\n"
27 27
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 28
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13 13
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
14 14
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
15 15
 "Last-Translator: Xabier Bayon Garcia <xabierbayon@gmail.com>, 2013-2014\n"
16
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/eu/)\n"
16
+"Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/eu/)\n"
17 17
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 18
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 19
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
35 35
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
36 36
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
37 37
 "Last-Translator: mohammad <mnikneshan@ymail.com>, 2013\n"
38
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fa/)\n"
38
+"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fa/)\n"
39 39
 "MIME-Version: 1.0\n"
40 40
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 41
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14 14
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
15 15
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
16 16
 "Last-Translator: Saeed Esmailzaee <torondnet@gmail.com>, 2020\n"
17
-"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fa_IR/)\n"
17
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fa_IR/)\n"
18 18
 "MIME-Version: 1.0\n"
19 19
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
27 27
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
28 28
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
29 29
 "Last-Translator: Ville Jyrkkä, 2014\n"
30
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fi/)\n"
30
+"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fi/)\n"
31 31
 "MIME-Version: 1.0\n"
32 32
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 33
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 89
- 88
src/oscar/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -14,6 +14,7 @@
14 14
 # e9e370c220d689a6fdff0eb557c406f3_4006ec9 <5e06963482f2b0ed95ce4cc12d77aaac_120227>, 2013
15 15
 # Maxime Jourdan <raptorteak@gmail.com>, 2013
16 16
 # étienne FLORENT <efloti@gmail.com>, 2016
17
+# Florian Pichon, 2023
17 18
 # Julie Rymer <rymerjulie.pro@gmail.com>, 2021-2022
18 19
 # Maxime Jourdan <raptorteak@gmail.com>, 2013
19 20
 # Max le Fou <buttbadger@gmail.com>, 2020
@@ -38,8 +39,8 @@ msgstr ""
38 39
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
39 40
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
40 41
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
41
-"Last-Translator: zalken, 2013\n"
42
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fr/)\n"
42
+"Last-Translator: Florian Pichon, 2023\n"
43
+"Language-Team: French (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fr/)\n"
43 44
 "MIME-Version: 1.0\n"
44 45
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45 46
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1395,12 +1396,12 @@ msgstr "Valeurs d'attribut de produit"
1395 1396
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1148
1396 1397
 msgctxt "Product attribute value"
1397 1398
 msgid "Yes"
1398
-msgstr ""
1399
+msgstr "Oui"
1399 1400
 
1400 1401
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1149
1401 1402
 msgctxt "Product attribute value"
1402 1403
 msgid "No"
1403
-msgstr ""
1404
+msgstr "Non"
1404 1405
 
1405 1406
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1182
1406 1407
 msgid "Attribute option group"
@@ -1424,23 +1425,23 @@ msgstr "Options d'attribut"
1424 1425
 
1425 1426
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1249
1426 1427
 msgid "Select"
1427
-msgstr ""
1428
+msgstr "Sélection"
1428 1429
 
1429 1430
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1250
1430 1431
 msgid "Radio"
1431
-msgstr ""
1432
+msgstr "Radio"
1432 1433
 
1433 1434
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1251
1434 1435
 msgid "Multi select"
1435
-msgstr ""
1436
+msgstr "Sélection multiple"
1436 1437
 
1437 1438
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1252
1438 1439
 msgid "Checkbox"
1439
-msgstr ""
1440
+msgstr "Case à cocher"
1440 1441
 
1441 1442
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1256
1442 1443
 msgid "Skip this option"
1443
-msgstr ""
1444
+msgstr "Ignorer cette option"
1444 1445
 
1445 1446
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1261
1446 1447
 msgid "Is this option required?"
@@ -1448,29 +1449,29 @@ msgstr "Cette option est-elle requise ?"
1448 1449
 
1449 1450
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1272
1450 1451
 msgid "Help text"
1451
-msgstr ""
1452
+msgstr "Texte d'aide"
1452 1453
 
1453 1454
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1273
1454 1455
 msgid "Help text shown to the user on the add to basket form"
1455
-msgstr ""
1456
+msgstr "Texte d'aide affiché à l'utilisateur dans le formulaire d'ajout au panier"
1456 1457
 
1457 1458
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1276
1458 1459
 msgid "Ordering"
1459
-msgstr ""
1460
+msgstr "Tri"
1460 1461
 
1461 1462
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1279
1462 1463
 msgid "Controls the ordering of product options on product detail pages"
1463
-msgstr ""
1464
+msgstr "Contrôle le tri des options de produit sur les pages de détail produit"
1464 1465
 
1465 1466
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1321
1466 1467
 #, python-format
1467 1468
 msgid "Option Group is required for type %s"
1468
-msgstr ""
1469
+msgstr "Le groupe d'options est requis pour le type %s"
1469 1470
 
1470 1471
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1325
1471 1472
 #, python-format
1472 1473
 msgid "Option Group can not be used with type %s"
1473
-msgstr ""
1474
+msgstr "Le groupe d'options ne peut pas être utilisé avec le type %s"
1474 1475
 
1475 1476
 #: apps/catalogue/abstract_models.py:1391
1476 1477
 msgid "Original"
@@ -2279,13 +2280,13 @@ msgstr "Quantités mises à jour"
2279 2280
 msgid ""
2280 2281
 "The shared accounts won't be able to access your wishlist because the "
2281 2282
 "visiblity is set to private."
2282
-msgstr ""
2283
+msgstr "Les comptes partagés ne pourrons pas accéder à votre liste d'envies car la visibilité est défini sur privée"
2283 2284
 
2284 2285
 #: apps/customer/wishlists/views.py:110
2285 2286
 msgid ""
2286 2287
 "You have added shared accounts to your wishlist but the visiblity is public,"
2287 2288
 " this means everyone with a link has access to it."
2288
-msgstr ""
2289
+msgstr "Vous avez ajouté des comptes partagés à votre liste d'envies mais la visibilité est publique, cela signifie que tout le monde avec un lien peut y accéder."
2289 2290
 
2290 2291
 #: apps/customer/wishlists/views.py:146
2291 2292
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_list.html:48
@@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "Selectionnez un groupe d'options"
2447 2448
 
2448 2449
 #: apps/dashboard/catalogue/forms.py:404
2449 2450
 msgid "An option group is required"
2450
-msgstr ""
2451
+msgstr "Un groupe d'options est requis"
2451 2452
 
2452 2453
 #: apps/dashboard/catalogue/formsets.py:96
2453 2454
 msgid ""
@@ -2769,7 +2770,7 @@ msgstr "Tableau de bord des offres"
2769 2770
 
2770 2771
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:32
2771 2772
 msgid "This can only be changed if it has no vouchers attached to it"
2772
-msgstr ""
2773
+msgstr "Ceci ne peut être changé que si il n'y a aucun bon rattaché"
2773 2774
 
2774 2775
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:40 apps/offer/abstract_models.py:157
2775 2776
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:90
@@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Merci de choisir une gamme, un type et une valeur OU de sélectionner un
2804 2805
 
2805 2806
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:134
2806 2807
 msgid "No other options can be set if you are using a custom condition"
2807
-msgstr ""
2808
+msgstr "Aucune autre option ne peut être sélectionnée si vous utilisez une condition personnalisée"
2808 2809
 
2809 2810
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:155
2810 2811
 msgid "Custom incentive"
@@ -2835,11 +2836,11 @@ msgstr "Est active ?"
2835 2836
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:213
2836 2837
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:86
2837 2838
 msgid "Offer type"
2838
-msgstr ""
2839
+msgstr "Type d'offre"
2839 2840
 
2840 2841
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:214
2841 2842
 msgid "Has vouchers?"
2842
-msgstr ""
2843
+msgstr "A des bons ?"
2843 2844
 
2844 2845
 #: apps/dashboard/offers/forms.py:215 apps/dashboard/orders/forms.py:85
2845 2846
 #: apps/voucher/reports.py:18
@@ -2873,33 +2874,33 @@ msgstr "Coût"
2873 2874
 #: apps/dashboard/offers/views.py:61 apps/dashboard/vouchers/views.py:68
2874 2875
 #, python-format
2875 2876
 msgid "Name matches \"%s\""
2876
-msgstr ""
2877
+msgstr "Le nom correspond à \"%s\""
2877 2878
 
2878 2879
 #: apps/dashboard/offers/views.py:69 apps/dashboard/vouchers/views.py:79
2879 2880
 msgid "Is active"
2880
-msgstr ""
2881
+msgstr "Est actif"
2881 2882
 
2882 2883
 #: apps/dashboard/offers/views.py:72 apps/dashboard/vouchers/views.py:82
2883 2884
 msgid "Is inactive"
2884
-msgstr ""
2885
+msgstr "Est inactif"
2885 2886
 
2886 2887
 #: apps/dashboard/offers/views.py:75
2887 2888
 #, python-format
2888 2889
 msgid "Is of type \"%s\""
2889
-msgstr ""
2890
+msgstr "Est de type \"%s\""
2890 2891
 
2891 2892
 #: apps/dashboard/offers/views.py:78
2892 2893
 msgid "Has vouchers"
2893
-msgstr ""
2894
+msgstr "A des bons"
2894 2895
 
2895 2896
 #: apps/dashboard/offers/views.py:78
2896 2897
 msgid "Has no vouchers"
2897
-msgstr ""
2898
+msgstr "N'a pas de bons"
2898 2899
 
2899 2900
 #: apps/dashboard/offers/views.py:81
2900 2901
 #, python-format
2901 2902
 msgid "Voucher code matches \"%s\""
2902
-msgstr ""
2903
+msgstr "Le bon correspond à \"%s\""
2903 2904
 
2904 2905
 #: apps/dashboard/offers/views.py:109
2905 2906
 #, python-format
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgstr "Offre '%s' créée!"
2918 2919
 
2919 2920
 #: apps/dashboard/offers/views.py:292
2920 2921
 msgid "Name, description and type"
2921
-msgstr ""
2922
+msgstr "Nom, description et type"
2922 2923
 
2923 2924
 #: apps/dashboard/offers/views.py:308
2924 2925
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:75
@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "Restrictions"
2940 2941
 
2941 2942
 #: apps/dashboard/offers/views.py:349
2942 2943
 msgid "This offer can only be deleted if it has no vouchers attached to it"
2943
-msgstr ""
2944
+msgstr "Ceci ne peut être supprimé que si il n'a y aucun bon rattaché"
2944 2945
 
2945 2946
 #: apps/dashboard/offers/views.py:354
2946 2947
 msgid "Offer deleted!"
@@ -3622,15 +3623,15 @@ msgstr "Tableau de bord des codes de réduction"
3622 3623
 
3623 3624
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:22
3624 3625
 msgid "Which offers apply for this voucher?"
3625
-msgstr ""
3626
+msgstr "Quels offres s'appliquent à ce bon ?"
3626 3627
 
3627 3628
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:49
3628 3629
 msgid "In voucher set?"
3629
-msgstr ""
3630
+msgstr "Dans l'ensemble de bons ?"
3630 3631
 
3631 3632
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:50
3632 3633
 msgid "Has offers?"
3633
-msgstr ""
3634
+msgstr "A des offres ?"
3634 3635
 
3635 3636
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:64 apps/voucher/abstract_models.py:111
3636 3637
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_details_table.html:12
@@ -3640,40 +3641,40 @@ msgstr "Utilisation"
3640 3641
 
3641 3642
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:67
3642 3643
 msgid "Which offers apply for this voucher set?"
3643
-msgstr ""
3644
+msgstr "Quels offres s'applique à cet ensemble de bons ?"
3644 3645
 
3645 3646
 #: apps/dashboard/vouchers/forms.py:91
3646 3647
 #, python-format
3647 3648
 msgid ""
3648 3649
 "This cannot be used to delete vouchers (currently %s) in this set. You can "
3649 3650
 "do that on the <a href=\"%s\">detail</a> page."
3650
-msgstr ""
3651
+msgstr "Ceci ne peut pas être utilisé pour supprimer des bons (actuellement %s) dans cet ensemble. Vous pouvez faire cela dans la page <a href=\"%s\">dedié</a>."
3651 3652
 
3652 3653
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:48 apps/dashboard/vouchers/views.py:85
3653 3654
 msgid "Not in a set"
3654
-msgstr ""
3655
+msgstr "Pas dans un ensemble"
3655 3656
 
3656 3657
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:71
3657 3658
 #, python-format
3658 3659
 msgid "Code is \"%s\""
3659
-msgstr ""
3660
+msgstr "Le code est \"%s\""
3660 3661
 
3661 3662
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:74
3662 3663
 #, python-format
3663 3664
 msgid "Offer name matches \"%s\""
3664
-msgstr ""
3665
+msgstr "Le nom de l'offre correspond à \"%s\""
3665 3666
 
3666 3667
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:85
3667 3668
 msgid "In a set"
3668
-msgstr ""
3669
+msgstr "Dans un ensemble"
3669 3670
 
3670 3671
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:88
3671 3672
 msgid "Has offers"
3672
-msgstr ""
3673
+msgstr "A des offres"
3673 3674
 
3674 3675
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:88
3675 3676
 msgid "Has no offers"
3676
-msgstr ""
3677
+msgstr "N'a pas d'offres"
3677 3678
 
3678 3679
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:108
3679 3680
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_form.html:32
@@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr "Code de réduction créé"
3686 3687
 
3687 3688
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:150
3688 3689
 msgid "The voucher can only be edited as part of its set"
3689
-msgstr ""
3690
+msgstr "Le bon ne peut que être modifié dans l'ensemble dont il fait parti"
3690 3691
 
3691 3692
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:171 apps/dashboard/vouchers/views.py:237
3692 3693
 msgid "Voucher updated"
@@ -3708,7 +3709,7 @@ msgstr "Jeu de bons créé"
3708 3709
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:280
3709 3710
 #, python-format
3710 3711
 msgid "Code matches \"%s\""
3711
-msgstr ""
3712
+msgstr "Le code correspond à \"%s\""
3712 3713
 
3713 3714
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:307
3714 3715
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_delete.html:8
@@ -3722,7 +3723,7 @@ msgstr "Ensembles de bons"
3722 3723
 
3723 3724
 #: apps/dashboard/vouchers/views.py:337
3724 3725
 msgid "Voucher set deleted"
3725
-msgstr ""
3726
+msgstr "L'ensemble de bons a bien été supprimé"
3726 3727
 
3727 3728
 #: apps/offer/abstract_models.py:88
3728 3729
 msgid "This is displayed within the customer's basket"
@@ -4029,27 +4030,27 @@ msgstr "Conditions"
4029 4030
 
4030 4031
 #: apps/offer/abstract_models.py:747
4031 4032
 msgid "Count conditions require a product range"
4032
-msgstr ""
4033
+msgstr "Les conditions de comptage requièrent une gamme de produits"
4033 4034
 
4034 4035
 #: apps/offer/abstract_models.py:750
4035 4036
 msgid "Count conditions require a value"
4036
-msgstr ""
4037
+msgstr "Les conditions de comptage requièrent une valeur"
4037 4038
 
4038 4039
 #: apps/offer/abstract_models.py:759
4039 4040
 msgid "Value conditions require a product range"
4040
-msgstr ""
4041
+msgstr "Les conditions de valeur requièrent une gamme de produits"
4041 4042
 
4042 4043
 #: apps/offer/abstract_models.py:762
4043 4044
 msgid "Value conditions require a value"
4044
-msgstr ""
4045
+msgstr "Les conditions de valeur requièrent une valeur"
4045 4046
 
4046 4047
 #: apps/offer/abstract_models.py:771
4047 4048
 msgid "Coverage conditions require a product range"
4048
-msgstr ""
4049
+msgstr "Les conditions de couverture requièrent une gamme de produits"
4049 4050
 
4050 4051
 #: apps/offer/abstract_models.py:774
4051 4052
 msgid "Coverage conditions require a value"
4052
-msgstr ""
4053
+msgstr "Les conditions de couverture requièrent une valeur"
4053 4054
 
4054 4055
 #: apps/offer/abstract_models.py:845
4055 4056
 #: templates/oscar/dashboard/catalogue/product_update.html:285
@@ -5272,7 +5273,7 @@ msgstr "Ligne de liste d'envies"
5272 5273
 
5273 5274
 #: apps/wishlists/abstract_models.py:170
5274 5275
 msgid "Wish list shared email"
5275
-msgstr ""
5276
+msgstr "E-mail partagé de la liste d'envies"
5276 5277
 
5277 5278
 #: apps/wishlists/apps.py:11
5278 5279
 msgid "Wishlists"
@@ -5280,7 +5281,7 @@ msgstr "Liste d'envies"
5280 5281
 
5281 5282
 #: apps/wishlists/views.py:31
5282 5283
 msgid "You must be logged in to view the wish list"
5283
-msgstr ""
5284
+msgstr "Vous devez être connecté pour voir cette liste d'envies"
5284 5285
 
5285 5286
 #: core/validators.py:46
5286 5287
 #, python-format
@@ -5413,7 +5414,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un numéro de téléphone local ou international valide."
5413 5414
 
5414 5415
 #: forms/widgets.py:301
5415 5416
 msgid "---------"
5416
-msgstr ""
5417
+msgstr "---------"
5417 5418
 
5418 5419
 #: forms/widgets.py:302 templates/oscar/catalogue/partials/review.html:40
5419 5420
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:114
@@ -6462,7 +6463,7 @@ msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, veuillez réinit
6462 6463
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_password_changed_body.html:20
6463 6464
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_password_reset_body.html:20
6464 6465
 msgid "Reset password"
6465
-msgstr ""
6466
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
6466 6467
 
6467 6468
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_email_changed_body.html:26
6468 6469
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_email_changed_body.txt:10
@@ -6526,7 +6527,7 @@ msgstr "Adresse de livraison :"
6526 6527
 msgid ""
6527 6528
 "You can view the status of this order by clicking <a "
6528 6529
 "href=\"%(absolute_status_url)s\" title=\"order status\">here</a>"
6529
-msgstr ""
6530
+msgstr "Vous pouvez voir l'état de cette commande en cliquant <a href=\"%(absolute_status_url)s\" title=\"order status\">ici</a>"
6530 6531
 
6531 6532
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_order_placed_body.txt:1
6532 6533
 #, python-format
@@ -6550,7 +6551,7 @@ msgstr "prix :"
6550 6551
 msgid ""
6551 6552
 "You can view the status of this order at the below URL:\n"
6552 6553
 "%(absolute_status_url)s"
6553
-msgstr ""
6554
+msgstr "Vous pouvez voir l'état de cette commande à l'adresse suivante :\n%(absolute_status_url)s"
6554 6555
 
6555 6556
 #: templates/oscar/communication/emails/commtype_order_placed_body.txt:25
6556 6557
 msgid "The team"
@@ -7149,14 +7150,14 @@ msgstr "\nAprès avoir créé votre nouvelle liste d'envies, <strong>%(title)s</
7149 7150
 
7150 7151
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_form.html:45
7151 7152
 msgid "Share wishlist"
7152
-msgstr ""
7153
+msgstr "Partager la liste d'envies"
7153 7154
 
7154 7155
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_form.html:47
7155 7156
 msgid ""
7156 7157
 "If you want to share your wishlist with others, you can add their email "
7157 7158
 "addresses below. The visibility must be set to shared in order for this to "
7158 7159
 "work."
7159
-msgstr ""
7160
+msgstr "Si vous souhaitez partager votre liste d'envies avec d'autres personnes, vous pouvez ajouter leur adresse électronique ci-dessous. La visibilité doit être réglée sur \"partagé\" pour que cela fonctionne."
7160 7161
 
7161 7162
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_list.html:10
7162 7163
 msgid "Number of products"
@@ -7168,7 +7169,7 @@ msgstr "Paramètres de votre liste d'envies"
7168 7169
 
7169 7170
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_list.html:27
7170 7171
 msgid "Copy sharing link"
7171
-msgstr ""
7172
+msgstr "Copier le lien de partage"
7172 7173
 
7173 7174
 #: templates/oscar/customer/wishlists/wishlists_list.html:43
7174 7175
 msgid "You don't have any wish lists yet."
@@ -7763,7 +7764,7 @@ msgstr "Offres, codes de réduction"
7763 7764
 #: templates/oscar/dashboard/index.html:166
7764 7765
 #, python-format
7765 7766
 msgid "Active <em>%(offer_type)s</em> Offers"
7766
-msgstr ""
7767
+msgstr "Offres <em>%(offer_type)s</em>actives"
7767 7768
 
7768 7769
 #: templates/oscar/dashboard/index.html:171
7769 7770
 msgid "Active <em>Vouchers</em>"
@@ -7889,11 +7890,11 @@ msgstr "Détails d'offre"
7889 7890
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:101
7890 7891
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:88
7891 7892
 msgid "Num of vouchers"
7892
-msgstr ""
7893
+msgstr "Nombre de bons"
7893 7894
 
7894 7895
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:110
7895 7896
 msgid "Attached vouchers"
7896
-msgstr ""
7897
+msgstr "Bons rattachés"
7897 7898
 
7898 7899
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:134
7899 7900
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:40
@@ -7904,7 +7905,7 @@ msgstr "Inactif"
7904 7905
 
7905 7906
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:142
7906 7907
 msgid "No vouchers are attached to this offer."
7907
-msgstr ""
7908
+msgstr "Aucun bon n'est rattaché à cette offre."
7908 7909
 
7909 7910
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_detail.html:150
7910 7911
 msgid "Export to CSV"
@@ -7930,11 +7931,11 @@ msgstr "Recherche avancée"
7930 7931
 
7931 7932
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:78
7932 7933
 msgid "Offer Search Results"
7933
-msgstr ""
7934
+msgstr "Résultats de la recherche d'offre"
7934 7935
 
7935 7936
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:80
7936 7937
 msgid "All Offers"
7937
-msgstr ""
7938
+msgstr "Toutes les offres"
7938 7939
 
7939 7940
 #: templates/oscar/dashboard/offers/offer_list.html:95
7940 7941
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:40
@@ -7967,7 +7968,7 @@ msgstr "Étapes"
7967 7968
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:11
7968 7969
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:15
7969 7970
 msgid "1. Name, description and type"
7970
-msgstr ""
7971
+msgstr "1. Nom, description et type"
7971 7972
 
7972 7973
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:22
7973 7974
 #: templates/oscar/dashboard/offers/progress.html:26
@@ -8123,7 +8124,7 @@ msgstr "Prix TTC (avant réductions)"
8123 8124
 #: templates/oscar/dashboard/orders/order_detail.html:261
8124 8125
 #, python-format
8125 8126
 msgid "Surcharge %(name)s"
8126
-msgstr ""
8127
+msgstr "Frais supplémentaire %(name)s"
8127 8128
 
8128 8129
 #: templates/oscar/dashboard/orders/order_detail.html:289
8129 8130
 msgid "With selected lines"
@@ -9047,7 +9048,7 @@ msgstr "Jeu de bons"
9047 9048
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_details_table.html:13
9048 9049
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:31
9049 9050
 msgid "Number of offers"
9050
-msgstr ""
9051
+msgstr "Nombre d'offres"
9051 9052
 
9052 9053
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/partials/voucher_set_details_table.html:15
9053 9054
 msgid "Start"
@@ -9070,12 +9071,12 @@ msgstr "Supprimer le code de réduction '%(name)s' ?"
9070 9071
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_delete.html:11
9071 9072
 #, python-format
9072 9073
 msgid "Delete voucher '%(code)s'?"
9073
-msgstr ""
9074
+msgstr "Supprimer le bon '%(code)s' ?"
9074 9075
 
9075 9076
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_delete.html:30
9076 9077
 #, python-format
9077 9078
 msgid "Delete voucher '%(code)s' from set?"
9078
-msgstr ""
9079
+msgstr "Supprimer le bon '%(code)s' de l'ensemble ?"
9079 9080
 
9080 9081
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_delete.html:36
9081 9082
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:26
@@ -9085,11 +9086,11 @@ msgstr "Détails du code de réduction"
9085 9086
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:31
9086 9087
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:105
9087 9088
 msgid "Attached offers"
9088
-msgstr ""
9089
+msgstr "Offres rattachées"
9089 9090
 
9090 9091
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:80
9091 9092
 msgid "No offers are attached to this voucher."
9092
-msgstr ""
9093
+msgstr "Aucune offre n'est rattaché à ce bon."
9093 9094
 
9094 9095
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:90
9095 9096
 msgid "Number of basket additions"
@@ -9106,12 +9107,12 @@ msgstr "Aucune commande utilisant ce code de réduction n'a été passée."
9106 9107
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:131
9107 9108
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:147
9108 9109
 msgid "Edit set"
9109
-msgstr ""
9110
+msgstr "Modifier l'ensemble"
9110 9111
 
9111 9112
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_detail.html:137
9112 9113
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:154
9113 9114
 msgid "Delete from set"
9114
-msgstr ""
9115
+msgstr "Supprimer  de l'ensemble"
9115 9116
 
9116 9117
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_form.html:30
9117 9118
 msgid "Edit voucher"
@@ -9124,17 +9125,17 @@ msgstr "Créer une nouvelle réduction"
9124 9125
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:82
9125 9126
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:58
9126 9127
 msgid "Voucher Search Results"
9127
-msgstr ""
9128
+msgstr "Résultats de la recherche de bon"
9128 9129
 
9129 9130
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:84
9130 9131
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:60
9131 9132
 msgid "All Vouchers"
9132
-msgstr ""
9133
+msgstr "Tous les bons"
9133 9134
 
9134 9135
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:93
9135 9136
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:38
9136 9137
 msgid "Num offers"
9137
-msgstr ""
9138
+msgstr "Nombre d'offres"
9138 9139
 
9139 9140
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:94
9140 9141
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:66
@@ -9150,7 +9151,7 @@ msgstr "Nb commandes"
9150 9151
 
9151 9152
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:98
9152 9153
 msgid "Set"
9153
-msgstr ""
9154
+msgstr "Ensemble"
9154 9155
 
9155 9156
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_list.html:166
9156 9157
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:99
@@ -9160,16 +9161,16 @@ msgstr "Pas de code de réduction trouvé."
9160 9161
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_delete.html:8
9161 9162
 #, python-format
9162 9163
 msgid "Delete voucher set '%(name)s'?"
9163
-msgstr ""
9164
+msgstr "Supprimer l'ensemble de bons '%(name)s' ?"
9164 9165
 
9165 9166
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_delete.html:23
9166 9167
 #, python-format
9167 9168
 msgid "Delete voucher set '%(name)s' and its %(count)s vouchers?"
9168
-msgstr ""
9169
+msgstr "Supprimer l'ensemble de bons '%(name)s' est ses %(count)sbons ?"
9169 9170
 
9170 9171
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_delete.html:28
9171 9172
 msgid "Voucher set details"
9172
-msgstr ""
9173
+msgstr "Détails de l'ensemble de bons"
9173 9174
 
9174 9175
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:24
9175 9176
 msgid "Download CSV"
@@ -9177,15 +9178,15 @@ msgstr "Télécharger le CSV"
9177 9178
 
9178 9179
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:36
9179 9180
 msgid "Search vouchers"
9180
-msgstr ""
9181
+msgstr "Rechercher les bons"
9181 9182
 
9182 9183
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_detail.html:154
9183 9184
 msgid "No offers are attached to this voucher set."
9184
-msgstr ""
9185
+msgstr "Aucune offre n'est rattaché à cet ensemble de bons."
9185 9186
 
9186 9187
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_form.html:30
9187 9188
 msgid "Edit voucher set"
9188
-msgstr ""
9189
+msgstr "Modifier l'ensemble de bons"
9189 9190
 
9190 9191
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:21
9191 9192
 msgid "Create new voucher set"
@@ -9197,11 +9198,11 @@ msgstr "Num"
9197 9198
 
9198 9199
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:67
9199 9200
 msgid "Detail"
9200
-msgstr ""
9201
+msgstr "Détail"
9201 9202
 
9202 9203
 #: templates/oscar/dashboard/vouchers/voucher_set_list.html:82
9203 9204
 msgid "No voucher sets found."
9204
-msgstr ""
9205
+msgstr "Aucun ensemble de bons trouvé."
9205 9206
 
9206 9207
 #: templates/oscar/dashboard/widgets/popup_response.html:3
9207 9208
 msgid "Popup closing..."
@@ -9440,7 +9441,7 @@ msgstr "\n                        Voulez-vous dire <a href=\"%(search_url)s?q=%(
9440 9441
 
9441 9442
 #: templates/oscar/wishlists/wishlist_detail.html:40
9442 9443
 msgid "This wish list is empty."
9443
-msgstr ""
9444
+msgstr "Cette liste d'envies est vide."
9444 9445
 
9445 9446
 #: templatetags/history_tags.py:63
9446 9447
 msgid "Back to search results"

二進制
src/oscar/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fr_CA/)\n"
13
+"Language-Team: French (Canada) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fr_CA/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fr_FR/)\n"
13
+"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/fr_FR/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/gu/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/gu/)\n"
13
+"Language-Team: Gujarati (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/gu/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/gu_IN/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/gu_IN/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/gu_IN/)\n"
13
+"Language-Team: Gujarati (India) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/gu_IN/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/he/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22 22
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
23 23
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
24 24
 "Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor@gmail.com>, 2018\n"
25
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/he/)\n"
25
+"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/he/)\n"
26 26
 "MIME-Version: 1.0\n"
27 27
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 28
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12 12
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
13 13
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
14 14
 "Last-Translator: Rupesh Saini <rupeshsaini2011@gmail.com>, 2020\n"
15
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hi/)\n"
15
+"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hi/)\n"
16 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/hi_IN/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14 14
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
15 15
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
16 16
 "Last-Translator: Rupesh Saini <rupeshsaini2011@gmail.com>, 2020\n"
17
-"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hi_IN/)\n"
17
+"Language-Team: Hindi (India) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hi_IN/)\n"
18 18
 "MIME-Version: 1.0\n"
19 19
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16 16
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
17 17
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
18 18
 "Last-Translator: legendri <legendri@gmail.com>, 2020,2022\n"
19
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hr/)\n"
19
+"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hr/)\n"
20 20
 "MIME-Version: 1.0\n"
21 21
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 22
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hu/)\n"
13
+"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hu/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 7
- 6
src/oscar/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -4,6 +4,7 @@
4 4
 # 
5 5
 # Translators:
6 6
 # Csaba Saransky <stackiflowi@gmail.com>, 2019
7
+# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2023
7 8
 # Karoly Kalapacs <mail@tinkersense.com>, 2019
8 9
 # Samir Shah <solaris.smoke@gmail.com>, 2020
9 10
 msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
12 13
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 14
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
14 15
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
15
-"Last-Translator: Samir Shah <solaris.smoke@gmail.com>, 2020\n"
16
-"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hu_HU/)\n"
16
+"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2023\n"
17
+"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hu_HU/)\n"
17 18
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 19
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 20
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,19 +23,19 @@ msgstr ""
22 23
 
23 24
 #: apps/address/abstract_models.py:24
24 25
 msgid "Mr"
25
-msgstr ""
26
+msgstr "Mr"
26 27
 
27 28
 #: apps/address/abstract_models.py:25
28 29
 msgid "Miss"
29
-msgstr ""
30
+msgstr "Miss"
30 31
 
31 32
 #: apps/address/abstract_models.py:26
32 33
 msgid "Mrs"
33
-msgstr ""
34
+msgstr "Mrs"
34 35
 
35 36
 #: apps/address/abstract_models.py:27
36 37
 msgid "Ms"
37
-msgstr ""
38
+msgstr "Ms"
38 39
 
39 40
 #: apps/address/abstract_models.py:28
40 41
 msgid "Dr"

二進制
src/oscar/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11 11
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
13 13
 "Last-Translator: Pargev Ghazaryan <pargev2010@gmail.com>, 2020\n"
14
-"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hy/)\n"
14
+"Language-Team: Armenian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hy/)\n"
15 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 1
- 1
src/oscar/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10 10
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
11 11
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
12 12
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
-"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hy_AM/)\n"
13
+"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/hy_AM/)\n"
14 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

二進制
src/oscar/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


+ 3
- 3
src/oscar/locale/id/LC_MESSAGES/django.po 查看文件

@@ -7,8 +7,8 @@
7 7
 # ariadi <me@ariadi.net>, 2017
8 8
 # Gus Hill <lkybstrd@gmail.com>, 2016
9 9
 # ariadi <me@ariadi.net>, 2017
10
-# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
11
-# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
10
+# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
11
+# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
12 12
 # Trenggana Natadirja <garenk02@gmail.com>, 2018
13 13
 msgid ""
14 14
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17 17
 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:56+0100\n"
18 18
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:05+0000\n"
19 19
 "Last-Translator: Trenggana Natadirja <garenk02@gmail.com>, 2018\n"
20
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/id/)\n"
20
+"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/codeinthehole/django-oscar/language/id/)\n"
21 21
 "MIME-Version: 1.0\n"
22 22
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 23
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 0
- 0
src/oscar/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.mo 查看文件


部分文件因文件數量過多而無法顯示

Loading…
取消
儲存