Procházet zdrojové kódy

Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 192 of 298 strings translated (21 fuzzy).

j8
ibauersachs před 8 roky
rodič
revize
c80d47d3dd
2 změnil soubory, kde provedl 111 přidání a 55 odebrání
  1. 4
    2
      lang/languages-bg.json
  2. 107
    53
      lang/main-bg.json

+ 4
- 2
lang/languages-bg.json Zobrazit soubor

@@ -2,12 +2,14 @@
2 2
     "en": "Английски",
3 3
     "bg": "Български",
4 4
     "de": "Немски",
5
-    "es": "",
5
+    "es": "Испански",
6 6
     "fr": "Френски",
7
-    "hy": "",
7
+    "hy": "Арменски",
8 8
     "it": "Италиански",
9 9
     "oc": "",
10
+    "pl": "",
10 11
     "ptBR": "",
12
+    "ru": "",
11 13
     "sk": "Словашки",
12 14
     "sl": "Словенски",
13 15
     "sv": "Шведски",

+ 107
- 53
lang/main-bg.json Zobrazit soubor

@@ -1,17 +1,19 @@
1 1
 {
2
-    "contactlist": "СПИСЪК С КОНТАКТИ",
2
+    "contactlist": "",
3
+    "addParticipants": "",
4
+    "roomLocked": "",
5
+    "roomUnlocked": "",
6
+    "passwordSetRemotely": "",
3 7
     "connectionsettings": "Настройки на връзката",
4 8
     "poweredby": "powered by",
5
-    "downloadlogs": "Изтегли логовете",
6 9
     "feedback": "Кажете ни как върви",
7
-    "roomUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
8
-    "participant": "Участник",
10
+    "inviteUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
9 11
     "me": "аз",
10 12
     "speaker": "Говорител",
11 13
     "raisedHand": "",
12 14
     "defaultNickname": "Яна Розова",
13 15
     "defaultLink": "например __url__",
14
-    "calling": "Обаждане към __name__ ...",
16
+    "callingName": "",
15 17
     "userMedia": {
16 18
         "react-nativeGrantPermissions": "",
17 19
         "chromeGrantPermissions": "",
@@ -23,17 +25,18 @@
23 25
         "nwjsGrantPermissions": ""
24 26
     },
25 27
     "keyboardShortcuts": {
26
-        "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации:",
27
-        "raiseHand": "Вдигни ръка.",
28
-        "pushToTalk": "Push to talk.",
29
-        "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран.",
30
-        "toggleFilmstrip": "Показване/скриване на лентата с видеата.",
31
-        "toggleShortcuts": "Показване/скриване на това меню.",
32
-        "focusLocal": "Фокусиране върху нашето видео.",
33
-        "focusRemote": "Фокусиране върху видео на участник.",
34
-        "toggleChat": "Отваряне/скриване на чат панела.",
35
-        "mute": "Спиране/пускане на микрофона.",
36
-        "videoMute": "Спиране/пускане на нашето видео."
28
+        "keyboardShortcuts": "",
29
+        "raiseHand": "",
30
+        "pushToTalk": "",
31
+        "toggleScreensharing": "",
32
+        "toggleFilmstrip": "",
33
+        "toggleShortcuts": "",
34
+        "focusLocal": "",
35
+        "focusRemote": "",
36
+        "toggleChat": "",
37
+        "mute": "",
38
+        "fullScreen": "",
39
+        "videoMute": ""
37 40
     },
38 41
     "welcomepage": {
39 42
         "go": "Влез",
@@ -72,33 +75,45 @@
72 75
             "content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването."
73 76
         }
74 77
     },
78
+    "startupoverlay": {
79
+        "policyText": "",
80
+        "title": ""
81
+    },
82
+    "suspendedoverlay": {
83
+        "title": "",
84
+        "rejoinKeyTitle": ""
85
+    },
75 86
     "toolbar": {
76 87
         "mute": "Включи / Изключи микрофона",
77
-        "videomute": "Включи / Изключи камерата",
88
+        "videomute": "",
78 89
         "authenticate": "Идентификация",
79
-        "lock": "Заключи / отключи стаята",
80
-        "invite": "Покани други",
81
-        "chat": "Отвори / затвори чат",
82
-        "etherpad": "Покажи споделения документ",
90
+        "lock": "",
91
+        "invite": "",
92
+        "chat": "",
93
+        "etherpad": "",
83 94
         "sharedvideo": "Сподели YouTube видео",
84
-        "sharescreen": "Сподели екрана",
85
-        "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
95
+        "sharescreen": "",
96
+        "fullscreen": "",
86 97
         "sip": "Обади се на SIP номер",
87 98
         "Settings": "Настройки",
88
-        "hangup": "Затвори",
99
+        "hangup": "",
89 100
         "login": "Влез",
90 101
         "logout": "Изход",
91
-        "dialpad": "Цифров панел",
102
+        "dialpad": "",
92 103
         "sharedVideoMutedPopup": "Споделеното видео е заглуено,<br/>, за да можете да говорите.",
93 104
         "micMutedPopup": "Микрофонът е заглушен, за да<br/>не пречи на YouTube видеото.",
105
+        "talkWhileMutedPopup": "",
94 106
         "unableToUnmutePopup": "Не се говори по време на филм!",
95 107
         "cameraDisabled": "Не е налична камера",
96
-        "micDisabled": "Не е наличен микрофон"
108
+        "micDisabled": "Не е наличен микрофон",
109
+        "filmstrip": "",
110
+        "profile": "",
111
+        "raiseHand": ""
97 112
     },
98 113
     "bottomtoolbar": {
99 114
         "chat": "Отвори / затвори чат",
100
-        "filmstrip": "Покажи / скрий лентата с видеа",
101
-        "contactlist": "Отвори / затвори контакт листа"
115
+        "filmstrip": "",
116
+        "contactlist": ""
102 117
     },
103 118
     "chat": {
104 119
         "nickname": {
@@ -108,23 +123,33 @@
108 123
         "messagebox": "Въведете текст..."
109 124
     },
110 125
     "settings": {
111
-        "title": "НАСТРОЙКИ",
126
+        "title": "Настройки",
112 127
         "update": "Актуализиране",
113 128
         "name": "Име",
114
-        "startAudioMuted": "Започни без аудио",
115
-        "startVideoMuted": "Започни без видео",
116
-        "selectCamera": "Избери камера",
117
-        "selectMic": "Избери микрофон",
118
-        "selectAudioOutput": "Избери аудио изход",
119
-        "followMe": "Включи \"следвай ме\"",
129
+        "startAudioMuted": "",
130
+        "startVideoMuted": "",
131
+        "selectCamera": "",
132
+        "selectMic": "",
133
+        "selectAudioOutput": "",
134
+        "followMe": "",
120 135
         "noDevice": "Няма",
121 136
         "noPermission": "Не е разрешен достъп до устройството",
122
-        "avatarUrl": "Адрес на аватар"
137
+        "cameraAndMic": "",
138
+        "moderator": "",
139
+        "password": "",
140
+        "audioVideo": "",
141
+        "setPasswordLabel": ""
142
+    },
143
+    "profile": {
144
+        "title": "",
145
+        "setDisplayNameLabel": "",
146
+        "setEmailLabel": "",
147
+        "setEmailInput": ""
123 148
     },
124 149
     "videothumbnail": {
125 150
         "editnickname": "Натиснете за да<br/>промените името",
126 151
         "moderator": "Създателя на<br/>конференцията",
127
-        "videomute": "Учасника е спрял<br/>камерата си.",
152
+        "videomute": "",
128 153
         "mute": "Учасника е с изключен микрофон",
129 154
         "kick": "Изгони",
130 155
         "muted": "Изключен микрофон",
@@ -132,6 +157,7 @@
132 157
         "flip": "Огледално"
133 158
     },
134 159
     "connectionindicator": {
160
+        "header": "",
135 161
         "bitrate": "Дебит:",
136 162
         "packetloss": "Загуба на пакети:",
137 163
         "resolution": "Резолюция:",
@@ -165,34 +191,49 @@
165 191
         "raisedHand": ""
166 192
     },
167 193
     "dialog": {
194
+        "add": "",
168 195
         "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
169 196
         "popupError": "Навигаторът ви блокира попъите. Молим ви да премахнете забраната и да опитате отново.",
197
+        "passwordErrorTitle": "",
170 198
         "passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
171 199
         "passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
172 200
         "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
173 201
         "connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
202
+        "incorrectPassword": "",
174 203
         "connecting": "Свързване",
204
+        "copy": "",
175 205
         "error": "Грешка",
206
+        "roomLocked": "",
207
+        "addPassword": "",
208
+        "createPassword": "",
176 209
         "detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
177 210
         "failtoinstall": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
178 211
         "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
179
-        "bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge не е наличен. Моля опитайте пак!",
180
-        "jicofoUnavailable": "Jitsi Videobridge не е наличен. Моля опитайте пак!",
212
+        "conferenceReloadTitle": "",
213
+        "conferenceReloadMsg": "",
214
+        "conferenceDisconnectTitle": "",
215
+        "conferenceDisconnectMsg": "",
216
+        "reconnectNow": "",
217
+        "conferenceReloadTimeLeft": "",
181 218
         "maxUsersLimitReached": "Конференцията е пълна. Моля, опитайте по-късно!",
182 219
         "lockTitle": "Неуспешно заключване",
183 220
         "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
184 221
         "warning": "Внимание",
185 222
         "passwordNotSupported": "В момента не поддържаме стаи с пароли.",
186
-        "sorry": "Съжаляваме",
187
-        "internalError": "Вътрешна грешка [setRemoteDescription]",
223
+        "internalErrorTitle": "",
224
+        "internalError": "",
188 225
         "unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
189 226
         "SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
190 227
         "SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
191 228
         "oops": "Опа!",
229
+        "currentPassword": "",
230
+        "passwordLabel": "",
192 231
         "defaultError": "Възникна грешка",
193 232
         "passwordRequired": "Изисква се парола",
194 233
         "Ok": "ОК",
234
+        "done": "",
195 235
         "Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
236
+        "removePassword": "",
196 237
         "shareVideoTitle": "Сподели видео",
197 238
         "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
198 239
         "removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
@@ -202,6 +243,7 @@
202 243
         "WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
203 244
         "IamHost": "Аз съм домакина",
204 245
         "Cancel": "Отказ",
246
+        "Submit": "",
205 247
         "retry": "Повторен опит",
206 248
         "logoutTitle": "Изход",
207 249
         "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
@@ -216,26 +258,29 @@
216 258
         "sipMsg": "Въведете SIP номер",
217 259
         "passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
218 260
         "passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
219
-        "Invite": "Покани",
220
-        "shareLink": "Сподели този линк с всеки, който искаш да поканиш",
261
+        "shareLink": "",
221 262
         "settings1": "Конфигурирай конференцията",
222 263
         "settings2": "Участниците се присъединиха с изключен микрофон.",
223 264
         "settings3": "Изисквай имена<br/><br/>Въведете парола за да заключите стаята:",
224
-        "yourPassword": "вашата парола",
265
+        "yourPassword": "",
225 266
         "Back": "Назад",
226 267
         "serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
227 268
         "gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
228 269
         "Yes": "Да",
229 270
         "reservationError": "Грешка в системата за резервации",
230 271
         "reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
231
-        "password": "парола",
272
+        "password": "",
232 273
         "userPassword": "потребителска парола",
233 274
         "token": "код за достъп",
234
-        "tokenAuthFailed": "Неуспешна XMPP автентикация: невалиден тоукън",
235
-        "displayNameRequired": "Въведете името си:",
275
+        "tokenAuthFailedTitle": "",
276
+        "tokenAuthFailed": "",
277
+        "displayNameRequired": "",
278
+        "enterDisplayName": "Въведете името си:",
236 279
         "extensionRequired": "Изисква се разширение: ",
237 280
         "firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
238
-        "feedbackQuestion": "Как мина разговора?",
281
+        "rateExperience": "",
282
+        "feedbackHelp": "",
283
+        "feedbackQuestion": "",
239 284
         "thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
240 285
         "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?",
241 286
         "liveStreaming": "Пряко предаване",
@@ -246,6 +291,7 @@
246 291
         "stopLiveStreaming": "Край на прякото предаване",
247 292
         "stopRecording": "Край на записа",
248 293
         "doNotShowWarningAgain": "Занапред не ме предупреждавай пак",
294
+        "doNotShowMessageAgain": "",
249 295
         "permissionDenied": "Достъпът е отказан",
250 296
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Не сте дали права за споделяне на екран",
251 297
         "micErrorPresent": "Грешка при достъп до микрофона",
@@ -253,12 +299,20 @@
253 299
         "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата ви не поддържа тази резолюция",
254 300
         "cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
255 301
         "cameraPermissionDeniedError": "",
256
-        "cameraNotFoundError": "Указаната камера не е намерена.",
302
+        "cameraNotFoundError": "",
257 303
         "cameraConstraintFailedError": "Камерата ви не задоволява зададените условия.",
258 304
         "micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
259 305
         "micPermissionDeniedError": "",
260
-        "micNotFoundError": "Микрофонът не задоволява зададените условия.",
261
-        "micConstraintFailedError": "Микрофонът не задоволява зададените условия."
306
+        "micNotFoundError": "",
307
+        "micConstraintFailedError": "Микрофонът не задоволява зададените условия.",
308
+        "micNotSendingData": "",
309
+        "cameraNotSendingData": "",
310
+        "goToStore": "",
311
+        "externalInstallationTitle": "",
312
+        "externalInstallationMsg": "",
313
+        "muteParticipantTitle": "",
314
+        "muteParticipantBody": "",
315
+        "muteParticipantButton": "Изключи микрофона"
262 316
     },
263 317
     "email": {
264 318
         "sharedKey": [
@@ -302,7 +356,7 @@
302 356
         "on": "Запис",
303 357
         "off": "Записът спрян",
304 358
         "failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
305
-        "buttonTooltip": "Пускане / спиране на запис",
359
+        "buttonTooltip": "",
306 360
         "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
307 361
         "unavailable": "Записите са временно невъзможни. Моля опитайте по-късно."
308 362
     },
@@ -312,7 +366,7 @@
312 366
         "off": "Край на прякото предаване",
313 367
         "unavailable": "Услугата за пряко предаване е временно недостъпна. Опитайте по-късно.",
314 368
         "failedToStart": "Неуспешен опит за пряко предаване",
315
-        "buttonTooltip": "Начало / край на пряко предаване",
369
+        "buttonTooltip": "",
316 370
         "streamIdRequired": "Моля попълнете името на потока, за да можем да започнем прякото предаване.",
317 371
         "error": "Неуспешно  пряко предаване. Опитайте пак.",
318 372
         "busy": "Всички записвачки са временно заети. Опитайте отново по-късно."

Načítá se…
Zrušit
Uložit