瀏覽代碼

main-uk.json Update

Added more support of Ukrainian language
j8
VolodyaKalashnikov 3 年之前
父節點
當前提交
e05d53e71a
共有 1 個檔案被更改,包括 162 行新增35 行删除
  1. 162
    35
      lang/main-uk.json

+ 162
- 35
lang/main-uk.json 查看文件

@@ -1,6 +1,10 @@
1 1
 {
2 2
     "addPeople": {
3 3
         "add": "Запросити",
4
+        "addContacts": "Запросіть інших людей",
5
+        "copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
6
+        "copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
7
+        "copyStream": "Скопіювати силку на пряму трансляцію",
4 8
         "countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
5 9
         "countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
6 10
         "disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
@@ -15,7 +19,17 @@
15 19
         "searchPeople": "Пошук людей",
16 20
         "searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
17 21
         "telephone": "Номер: {{number}}",
18
-        "title": "Запросити людей на цю зустріч"
22
+        "title": "Запросити людей на цю зустріч",
23
+        "defaultEmail": "Ваша адреса електронної пошти",
24
+        "inviteMoreHeader": "Зараз ви одні на цій зустрічі",
25
+        "inviteMoreMailSubject": "Приєднатись до зустрічі {{appName}} ",
26
+        "inviteMorePrompt": "Запросити інших людей",
27
+        "linkCopied": "Посилання скопійоване в буфер обміну",
28
+        "outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
29
+        "shareInvite": "Поділитись запрошенням на зустріч",
30
+        "shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч щоб запросити інших",
31
+        "shareStream": "Поділитися посиланням на пряму трансляцію",
32
+        "yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
19 33
     },
20 34
     "audioDevices": {
21 35
         "bluetooth": "Bluetooth",
@@ -37,9 +51,9 @@
37 51
         },
38 52
         "join": "Приєднатися",
39 53
         "joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
40
-        "nextMeeting": "наступна конференція",
54
+        "nextMeeting": "Наступна конференція",
41 55
         "noEvents": "Відсутні заплановані події.",
42
-        "ongoingMeeting": "поточна конференція",
56
+        "ongoingMeeting": "Поточна конференція",
43 57
         "permissionButton": "Налаштування",
44 58
         "permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
45 59
         "refresh": "Поновити календар",
@@ -57,7 +71,7 @@
57 71
         },
58 72
         "privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
59 73
         "title": "Чат",
60
-        "you": ""
74
+        "you": "Ви"
61 75
     },
62 76
     "chromeExtensionBanner": {
63 77
         "installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
@@ -80,7 +94,8 @@
80 94
         "FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
81 95
         "GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
82 96
         "GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
83
-        "LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку"
97
+        "LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку",
98
+        "RECONNECTING": "Проблема з мережею.Перепідключення..."
84 99
     },
85 100
     "connectionindicator": {
86 101
         "address": "Адреса:",
@@ -88,7 +103,6 @@
88 103
         "bitrate": "Бітрейт:",
89 104
         "bridgeCount": "Кількість серверів: ",
90 105
         "connectedTo": "З'єднано з:",
91
-        "e2e_rtt": "E2E RTT:",
92 106
         "framerate": "Частота кадрів:",
93 107
         "less": "Показати менше",
94 108
         "localaddress_0": "Локальна адреса:",
@@ -100,7 +114,7 @@
100 114
         "more": "Докладно",
101 115
         "packetloss": "Втрата пакетів:",
102 116
         "quality": {
103
-            "good": "добру",
117
+            "good": "добре",
104 118
             "inactive": "не активно",
105 119
             "lost": "втрачено",
106 120
             "nonoptimal": "не оптимально",
@@ -127,19 +141,22 @@
127 141
         "appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
128 142
         "description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
129 143
         "descriptionWithoutWeb": "Нічого не відбулося? Ми спробували запустити конференцію у настільному застосунку {{app}}.",
130
-        "downloadApp": "Звантажити застосунок",
144
+        "downloadApp": "Завантажити застосунок",
131 145
         "launchWebButton": "Запустити у браузері",
132
-        "openApp": "Перейти до застосунка",
146
+        "openApp": "Перейти до застосунку",
133 147
         "title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
134
-        "tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку"
148
+        "tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку",
149
+        "ifDoNotHaveApp": "Якщо у вас ще немає застосунку:",
150
+        "ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
151
+        "joinInApp": "Підключитись до цієї зустрічі використовуючи застосунок"
135 152
     },
136 153
     "defaultLink": "напр. {{url}}",
137
-    "defaultNickname": "напр. Петро Могила",
154
+    "defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
138 155
     "deviceError": {
139 156
         "cameraError": "Помилка доступу до камери",
140 157
         "cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
141
-        "microphoneError": "Помилка доступу до мікрофона",
142
-        "microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофона"
158
+        "microphoneError": "Помилка доступу до мікрофону",
159
+        "microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофону"
143 160
     },
144 161
     "deviceSelection": {
145 162
         "noPermission": "Відсутній доступ",
@@ -181,7 +198,7 @@
181 198
         "displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
182 199
         "done": "Готово",
183 200
         "e2eeDescription": "Наскрізне шифрування зараз в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що увімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера: запису, живої трансляції запису в онлайні та участі у конференції за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з браузера, який має підтримувати потоки зі вставкою (insertable streams).",
184
-        "e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть ані чути, ані бачити вас.",
201
+        "e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
185 202
         "enterDisplayName": "Будь ласка, зазначте ваше ім'я",
186 203
         "error": "Помилка",
187 204
         "externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
@@ -207,10 +224,10 @@
207 224
         "lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
208 225
         "lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
209 226
         "logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
210
-        "logoutTitle": "Завершитb сеанс",
227
+        "logoutTitle": "Завершити сеанс",
211 228
         "maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
212 229
         "maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
213
-        "micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не відповідає вимогам.",
230
+        "micConstraintFailedError": "Ваш мікрофон не відповідає вимогам.",
214 231
         "micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
215 232
         "micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
216 233
         "micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
@@ -220,7 +237,7 @@
220 237
         "muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
221 238
         "muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
222 239
         "muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
223
-        "muteEveryoneSelf": "",
240
+        "muteEveryoneSelf": "Вимкнути свій мікрофон",
224 241
         "muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами",
225 242
         "muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
226 243
         "muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
@@ -232,7 +249,7 @@
232 249
         "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
233 250
         "passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
234 251
         "popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
235
-        "popupErrorTitle": "Заблоковано виринаюче вікно",
252
+        "popupErrorTitle": "Заблоковано випливаюче вікно",
236 253
         "recording": "Запис",
237 254
         "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть здійснювати запис.",
238 255
         "recordingDisabledTooltip": "Запис вимкнено.",
@@ -246,7 +263,7 @@
246 263
         "remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
247 264
         "Remove": "Вилучити",
248 265
         "removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
249
-        "removeSharedVideoMsg": "Чи потрібно вилучити відео, яким ви поділилися?",
266
+        "removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
250 267
         "removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
251 268
         "reservationError": "Помилка системи резервування",
252 269
         "reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
@@ -279,17 +296,30 @@
279 296
         "streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
280 297
         "Submit": "Гаразд",
281 298
         "thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
282
-        "token": "токен",
299
+        "token": "Токен",
283 300
         "tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
284 301
         "tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
285 302
         "transcribing": "Транскрибування запису",
286 303
         "unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
287
-        "userPassword": "пароль користувача",
288
-        "WaitForHostMsg": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
289
-        "WaitForHostMsgWOk": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
304
+        "userPassword": "Пароль користувача",
305
+        "WaitForHostMsg": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
306
+        "WaitForHostMsgWOk": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
290 307
         "WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
291 308
         "Yes": "Так",
292
-        "yourEntireScreen": "Увесь екран"
309
+        "yourEntireScreen": "На повний екран"  ,      
310
+        "add": "Добавити",
311
+        "copied": "Скопійовано",
312
+        "e2eeLabel": "E2EE ключ",
313
+        "e2eeNoKey": "Відсутній",
314
+        "e2eeSet": "Встановити",
315
+        "e2eeToggleSet": "Встановити ключ",
316
+        "grantModeratorDialog": "Ви впевнені,що хочете зробити цього учасника модератором?",
317
+        "grantModeratorTitle": "Зробити модератором",
318
+        "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Неможливо поки активний запис",
319
+        "readMore": "Більше",
320
+        "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Неможливо поки активно потокове мовлення",
321
+        "screenSharingFailed": "Ой! Здається щось пішло не так, ми не можемо почати демонстрацію екрану!",
322
+        "screenSharingFailedTitle": "Збій демонстації екрану!"
293 323
     },
294 324
     "dialOut": {
295 325
         "statusMessage": "зараз {{status}}"
@@ -297,9 +327,12 @@
297 327
     "documentSharing": {
298 328
         "title": "Спільний документ"
299 329
     },
300
-        "e2ee": {
330
+    "e2ee": {
301 331
         "labelToolTip": "Звук та відео у цьому виклику наскрізно шифруються"
302 332
     },
333
+    "embedMeeting": {
334
+        "title": "Вбудувати цю зустріч"
335
+    },
303 336
     "feedback": {
304 337
         "average": "Середньо",
305 338
         "bad": "Погано",
@@ -307,7 +340,7 @@
307 340
         "good": "Добре",
308 341
         "rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
309 342
         "veryBad": "Дуже погано",
310
-        "veryGood": "Вельми добре"
343
+        "veryGood": "Дуже добре"
311 344
     },
312 345
     "incomingCall": {
313 346
         "answer": "Відповідь",
@@ -338,7 +371,7 @@
338 371
         "liveStreamURL": "Трансляція:",
339 372
         "moreNumbers": "Більше номерів",
340 373
         "noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
341
-        "noPassword": "ні",
374
+        "noPassword": "Ні",
342 375
         "noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
343 376
         "numbers": "Номери для набору",
344 377
         "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
@@ -355,7 +388,7 @@
355 388
         "send": "Надіслати"
356 389
     },
357 390
     "inlineDialogFailure": {
358
-        "msg": "Невеличка пауза.",
391
+        "msg": "Невелика пауза.",
359 392
         "retry": "Спробувати ще",
360 393
         "support": "Підтримка",
361 394
         "supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
@@ -386,13 +419,15 @@
386 419
         "enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
387 420
         "error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
388 421
         "errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
389
-        "errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або  увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
422
+        "errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
390 423
         "expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
391 424
         "expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
392 425
         "expandedPending": "Починається жива трансляція.",
393 426
         "failedToStart": "Помилка трансляції відео",
394 427
         "getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
395 428
         "invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
429
+        "limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженого перегляду спробуйте {{app}}.",
430
+        "limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, ваша поточна передача буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої поточної передачі спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'> {{app}} </a>.",
396 431
         "off": "Трансляцію зупинено",
397 432
         "offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
398 433
         "on": "Трансляція",
@@ -409,6 +444,36 @@
409 444
         "youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
410 445
         "googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
411 446
     },
447
+    "lobby": {
448
+        "disableDialogContent": "В даний час включений режим лобі. Ця функція гарантує, що небажані учасники не зможуть приєднатися до вашої зустрічі. Ви бажаєте його відключити?",
449
+        "disableDialogSubmit": "Відключити",
450
+        "emailField": "Введіть вашу адресу електронної пошти",
451
+        "enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
452
+        "enableDialogSubmit": "Включити",
453
+        "enableDialogText": "Режим лобі дозволяє захистити вашу зустріч, позволяючи людям приєднуватись лише після офіційного одобрення модератором.",
454
+        "enterPasswordButton": "Введіть пароль зустрічі",
455
+        "enterPasswordTitle": "Введіть пароль аби приєднатись до зустрічі",
456
+        "invalidPassword": "Невірний пароль",
457
+        "joinRejectedMessage": "Ваш запит на приєднання був відхилений модератором.",
458
+        "joinTitle": "Приєднатись до зустрічі",
459
+        "joinWithPasswordMessage": "Пробую приєднатись з паролем, зачекайте...",
460
+        "joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, як тільи хтось прийме ваш запит",
461
+        "joiningTitle": "Прохання приєднатись до зустрічі...",
462
+        "joiningWithPasswordTitle": "Спроба приєднатись з паролем...",
463
+        "knockButton": "Надіслати запит на приєднання",
464
+        "knockTitle": "Хтось хоче приєднатись до зустрічі",
465
+        "knockingParticipantList": "Список учасників які очікують",
466
+        "nameField": "Введіть ваше ім'я",
467
+        "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} заборонив приєднатись {{targetParticipantName}}",
468
+        "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} дозволив приєднатись {{targetParticipantName}} ",
469
+        "notificationLobbyDisabled": "Лобі відключено користувачем {{originParticipantName}}",
470
+        "notificationLobbyEnabled": "Лобі включено користувачем {{originParticipantName}}",
471
+        "notificationTitle": "Лобі",
472
+        "passwordField": "Введіть пароль зустрічі",
473
+        "passwordJoinButton": "Приєднатись",
474
+        "reject": "Відмовити",
475
+        "toggleLabel": "Включити лобі"
476
+    },
412 477
     "localRecording": {
413 478
         "clientState": {
414 479
             "off": "Вимкнено",
@@ -442,6 +507,10 @@
442 507
     "lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
443 508
     "me": "я",
444 509
     "notify": {
510
+        "OldElectronAPPTitle": "Уразливість в системі безпеки!",
511
+        "oldElectronClientDescription1": "Схоже, ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі уразливості в системі безпеки. Переконайтеся, що ви оновились до нашої",
512
+        "oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
513
+        "oldElectronClientDescription3": " зараз!",
445 514
         "connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
446 515
         "connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
447 516
         "connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
@@ -475,9 +544,45 @@
475 544
     "passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
476 545
     "passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
477 546
     "poweredby": "працює на",
547
+    "prejoin": {
548
+        "audioAndVideoError": "Помилка звуку та відео:",
549
+        "audioOnlyError": "Помилка звуку:",
550
+        "audioTrackError": "Не вдалось створити аудіо доріжку.",
551
+        "callMe": "Позвоніть мені",
552
+        "callMeAtNumber": "Позвоніть мені по цьому номеру:",
553
+        "calling": "Звонимо",
554
+        "configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
555
+        "connectedWithAudioQ": "Ви підключили звук?",
556
+        "copyAndShare": "Зкопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
557
+        "dialInMeeting": "Дозвонитись до зустрічі",
558
+        "dialInPin": "Дозвонити до зустрічі та ввести ПІН код:",
559
+        "dialing": "Дозвонитись",
560
+        "doNotShow": "Не показувати знову",
561
+        "errorDialOut": "Не вдалось дозвонитись",
562
+        "errorDialOutDisconnected": "Не вдалось дозвонитись. Відключено",
563
+        "errorDialOutFailed": "Не вдалось дозвонитись. Збій виклику",
564
+        "errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу виклку",
565
+        "errorStatusCode": "Помилка виклику, код статусу: {{status}}",
566
+        "errorValidation": "Перевірка номеру не вдалась",
567
+        "iWantToDialIn": "Я хочу дозвонитись",
568
+        "initiated": "Виклтк ініційованийн",
569
+        "joinAudioByPhone": "Підключитись з телефонним зв'язком",
570
+        "joinMeeting": "Приєднатись до зустрічі",
571
+        "joinWithoutAudio": "Приєднатись без звуку",
572
+        "linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
573
+        "lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
574
+        "or": "або",
575
+        "premeeting": "Перед підключенням",
576
+        "screenSharingError": "Помилка демонстрації екрану:",
577
+        "showScreen": "Включити екран перед підключенням",
578
+        "startWithPhone": "Розпочати з телефонним зв'язком",
579
+        "videoOnlyError": "Помилка відео:",
580
+        "videoTrackError": "Не вдалось створити відео доріжку.",
581
+        "viewAllNumbers": "переглянути всіх учасників"
582
+    },
478 583
     "presenceStatus": {
479 584
         "busy": "Зайнято",
480
-        "calling": "Виклика . . .",
585
+        "calling": "Виклик . . .",
481 586
         "connected": "З'єднано",
482 587
         "connecting": "З'єднання. . .",
483 588
         "connecting2": "З'єднання*...",
@@ -508,6 +613,8 @@
508 613
         "expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
509 614
         "failedToStart": "Помилка початку запису",
510 615
         "fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
616
+        "limitNotificationDescriptionNative": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <3> {{app}} </3>.",
617
+        "limitNotificationDescriptionWeb": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
511 618
         "live": "НАЖИВО        ",
512 619
         "loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
513 620
         "off": "Запис зупинено",
@@ -526,6 +633,12 @@
526 633
     "sectionList": {
527 634
         "pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
528 635
     },
636
+    "security": {
637
+        "about": "Ви можете добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword),перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
638
+        "aboutReadOnly": "Учасники-модератори можуть добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword), перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
639
+        "insecureRoomNameWarning": "Ім'я кімнати не є безпечним. Небажані учасники можуть приєднатись до вашої конференції. Подумайте про те, щоб захистити вашу зустріч використовуючи настройки безпеки.",
640
+        "securityOptions": "Настройки безпеки"
641
+    },
529 642
     "settings": {
530 643
         "calendar": {
531 644
             "about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
@@ -558,6 +671,8 @@
558 671
         "alertURLText": "Помилка адреси сервера",
559 672
         "buildInfoSection": "Інформація про збірку",
560 673
         "conferenceSection": "Номери для набору",
674
+        "disableCrashReporting": "Отключить отправку отчетов о сбоях",
675
+        "disableCrashReportingWarning": "Вы действительно хотите отключить отчеты о сбоях? Настройка будет применена после перезапуска приложения.",
561 676
         "disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
562 677
         "disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
563 678
         "displayName": "Ім'я на екрані",
@@ -632,7 +747,11 @@
632 747
             "toggleCamera": "Увімкнути камеру",
633 748
             "toggleFilmstrip": "Показувати мініатюри",
634 749
             "videomute": "Показувати відео",
635
-            "videoblur": "Розмивати тло"
750
+            "videoblur": "Розмивати тло",
751
+            "embedMeeting": "Встроить встречу",
752
+            "grantModerator": "Сделать модератором",
753
+            "lobbyButton": "Вкл/Выкл режим лобби",
754
+            "security": "Настройки безопасности"
636 755
         },
637 756
         "addPeople": "Додати учасників до конференції",
638 757
         "audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
@@ -666,7 +785,7 @@
666 785
         "noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
667 786
         "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
668 787
         "noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
669
-        "noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимикайте його або змініть пристрій.",
788
+        "noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимкніть його або змініть пристрій.",
670 789
         "openChat": "Відкрити чат",
671 790
         "pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
672 791
         "privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
@@ -688,7 +807,12 @@
688 807
         "toggleCamera": "Перемкнути камеру",
689 808
         "videomute": "Камера",
690 809
         "startvideoblur": "Розмивати тло",
691
-        "stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла"
810
+        "stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла",
811
+        "e2ee": "Сквозное шифрование",
812
+        "embedMeeting": "Встроить встречу",
813
+        "lobbyButtonDisable": "Отключить режим лобби",
814
+        "lobbyButtonEnable": "Включить режим лобби",
815
+        "security": "Настройки безопасности"
692 816
     },
693 817
     "transcribing": {
694 818
         "ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
@@ -699,8 +823,7 @@
699 823
         "off": "Транскрибування зупинено",
700 824
         "pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
701 825
         "start": "Показувати субтитри",
702
-        "stop": "Не показувати субтитри",
703
-        "tr": "TR"
826
+        "stop": "Не показувати субтитри"
704 827
     },
705 828
     "userMedia": {
706 829
         "androidGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
@@ -746,6 +869,7 @@
746 869
         "domute": "Вимкнути звук",
747 870
         "domuteOthers": "Вимкнути мікрофони решті",
748 871
         "flip": "Віддзеркалити",
872
+        "grantModerator": "Сделать модератором",
749 873
         "kick": "Вилучити",
750 874
         "moderator": "Модератор",
751 875
         "mute": "Без звуку",
@@ -782,10 +906,13 @@
782 906
         "roomname": "Зазначте назву кімнати",
783 907
         "roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
784 908
         "sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
909
+        "startMeeting": "Создать конференцию",
785 910
         "terms": "Умови користування",
786 911
         "title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
787 912
     },
788 913
     "lonelyMeetingExperience": {
914
+        "getHelp": "Отримати допомогу",
915
+        "title": "Захищена, повнофункціональна і повністю безплатна система відеоконференцій",
789 916
         "button": "Запросити інших",
790 917
         "youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
791 918
     },

Loading…
取消
儲存